Übersetzung für "Den anschluss finden" in Englisch
Dieser
Bericht
bestätigt
deutlich,
dass
Portugal
dabei
ist
den
Anschluss
zu
finden.
This
report
clearly
confirms
that
Portugal
has
come
a
long
way
in
catching-up.
TildeMODEL v2018
Können
Sie
den
Anschluss
im
Dunkeln
finden?
Can
you
find
the
water
main
in
the
dark?
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sich
ins
Zeug
legen,
um
wieder
den
Anschluss
zu
finden.
Yeah,
after
a
stop
like
that,
he's
got
a
lot
of
ground
to
make
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Modelleisenbahn
will
wieder
den
Anschluss
finden.
The
model
railway
is
looking
to
make
a
comeback.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
USA
den
Anschluss
finden,
ist
politisch
gesehen
eine
Revolution....
Politically
speaking,
for
the
US
to
catch
up
is
a
revolution....
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Zeit,
dass
Europa
und
Amerika
den
Anschluss
an
Kolumbien
finden.
It's
time
for
Europe
and
America
to
catch
up
with
Colombia.
ParaCrawl v7.1
Schau
dir
an
einem
Laptop
die
Seiten
an,
um
den
Anschluss
zu
finden.
For
laptops,
look
around
the
edges
to
find
the
port.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
tun
müssen,
um
im
digitalen
Zeitalter
den
Anschluss
zu
finden
und
zu
halten?
What
do
we
have
to
do
to
keep
pace
with
the
digital
age?
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
den
ärmsten
Regionen,
den
Anschluss
zu
finden,
wir
unterstützen
aber
auch
stärkere
Regionen
in
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit.
We
are
helping
the
poorest
regions
to
catch
up
with
their
neighbours,
but
we
are
also
helping
the
stronger
regions
to
remain
competitive.
Europarl v8
Sie
soll
nicht
Europa
wiederaufbauen,
sie
soll
die
Abspaltung
der
Milliarde
am
Boden
umkehren,
damit
sie
den
Anschluss
finden
können.
It's
not
rebuilding
Europe,
it's
reversing
the
divergence
for
the
bottom
billion,
so
that
they
actually
catch
up.
TED2020 v1
Die
Forschungsanstrengungen
der
Kommission
zielen
auf
eine
Konsolidierung
der
Führung
europäischer
Unternehmen
ab,
wo
sie
ihren
amerikanischen
Konkurrenten
überlegen
sind,
und
auf
eine
Unterstützung
in
Sektoren,
wo
sie
hinter
den
USA
zurückbleiben,
um
den
Anschluss
erneut
zu
finden.
Commission
research
efforts
aim
at
consolidating
the
lead
of
EU
companies
where
they
outperform
US
competitors,
and
in
helping
them
fill
the
gap
in
sectors
where
they
are
trailing
the
US.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
als
WSA
den
Mitgliedstaaten,
die
dem
Euroland
noch
nicht
angehören,
tatkräftig
helfen,
möglichst
bald
den
Anschluss
zu
finden.
The
ESC
should
actively
help
the
member
states
that
are
not
yet
part
of
Euroland
to
join
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
ist
China
imstande,
durch
politische
Reformen
sein
Produktivitätswachstum
zu
steigern,
doch
angesichts
seiner
relativ
geringen
Innovationsfähigkeit
wird
es
sich
schwer
tun,
bei
den
Zukunftstechnologien
Anschluss
zu
finden.
China
may
be
able
to
rely
on
policy
reforms
to
boost
productivity
growth;
but,
with
relatively
low
innovative
capacity,
it
will
struggle
to
catch
up
with
frontier
technologies.
News-Commentary v14
Mit
diesem
soliden
Aluminium
Gehäuse
wird
es
dank
der
vielfältigen
Möglichkeiten
keine
Probleme
mehr
bereiten,
stets
den
schnellsten
Anschluss
zu
finden!
It
will
never
be
an
issue
to
find
the
fastest
connection
with
this
solid
aluminium
enclosure,
thanks
to
its
many
available
interfaces!
ParaCrawl v7.1
Was
diejenigen
betrifft,
die
noch
nicht
aus
der
KPCh
ausgetreten
sind,
rufe
ich
sie
auf,
so
schnell
wie
möglich
den
Anschluss
zu
finden,
so
dass
ihre
Kinder
eine
Aussicht
auf
eine
bessere
Zukunft
haben.“
For
those
who
haven’t
withdrawn
from
the
CCP,
I
call
on
them
to
follow
suit
as
soon
as
possible,
so
that
their
children
may
have
better
future.”
ParaCrawl v7.1
Sehr
fruchtbare
Wochen,
möchte
ich
hinzufügen,
und
ich
empfehle
dieses
Vorgehen
auch
für
andere,
die
sich
nicht
die
Zeit
genommen
haben,
den
Anschluss
zu
finden
an
das
Leben,
das
sie
gelebt
haben.
Very
fruitful
weeks
I
might
add,
and
I
recommend
this
process
for
others
who
have
not
taken
the
time
to
catch
up
with
the
life
they
have
been
living.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
versuchten
Pascal
Triebel
und
Daniel
Bintz
zusammen
mit
Diseviscourt,
Tom
Flammang
und
einigen
weiteren
Fahrern,
den
Anschluss
zu
finden,
doch
nachdem
sie
während
einigen
Runden
nur
einen
knappen
Rüscktand
hatten,
wuchs
dieser
in
der
zweiten
Hälfte
des
Rennens
kräftig
an:
der
gute
Zug
war
weg.
Behind
them,
Daniel
Bintz
and
Pascal
Triebel
were
trying
to
bridge
up
with
Diseviscourt,
Tom
Flammang
and
a
few
others
but,
after
having
trailed
only
a
few
meters
behind
the
first
group
for
a
couple
of
laps,
the
started
to
loose
ground.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
auch
den
Anschluss
zu
finden,
die
einzige
vorhandene
macarien
Hafen,
den
Hafen
von
Nava
Straße,
die
Besucher
aus
dem
Kloster
mit
dem
ersten
Tor
von
Saint-Macaire,
oder
das
Theater
der
Natur
führt.
One
can
also
find
the
port,
the
only
existing
macarien
port,
the
Port
of
Nava
street
that
leads
visitors
from
the
monastery
to
the
first
port
of
Saint-Macaire,
or
the
theater
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Diese
Institutionen
versuchen
erst
den
Anschluss
zu
finden,
um
deren
eigene
Rolle
in
dieser
am
Horizont
erscheinenden
Wirtschaftsdimension
zu
bestimmen.
In
fact,
those
parties
are
playing
catch-up
trying
to
determine
their
own
role
in
this
emerging
economy.
ParaCrawl v7.1
Der
Flop
brachte
5
T
2,
aber
das
Pärchen
aus
Fünfen
reichte
nicht,
um
den
Anschluss
zu
finden.
The
flop
brought
5
T
2,
but
the
pair
of
fives
was
not
enough
to
catch
up.
ParaCrawl v7.1
Doch
selbst
in
den
Fällen,
in
denen
Mitgliedstaaten
erfolgteich
Anschluß
finden
konnten,
haben
sich
die
Entwicklungsabstände
zwischen
den
einzelnen
Regionen
ein-
und
desselben
Landes
nicht
notwendigerweise
verrin
gert.
In
others,
success
is
less
obvious.
But
even
where
Member
States
have
caught
up
successfully,
divergence
among
regions
within
one
and
the
same
country
has
not
necessarily
narrowed.
EUbookshop v2
Vom
Gipfel
des
Schönbergs,
gehen
wir
jetzt
auf
dem
steilen
Gelände
zum
Mariaeck
hinab,
in
dem
wir
einen
Weg
nach
Fleck
und
den
Anschluß
zu
Seekarkreuz
finden.
From
the
peak
of
Schönberg,
now
we
go
down
to
the
steep
terrain
Mariack,
where
we
find
a
way
down
to
Fleck
and
further
connection
to
Seekarkreuz,
which
is
only
for
"trained".
ParaCrawl v7.1