Übersetzung für "Dem illegalen" in Englisch

Viele der Inhaftierten sind Ausländer, die in dem illegalen Drogenhandel verwickelt sind.
Many of the inmates in this prison are foreigners involved in illegal narcotics trade.
GlobalVoices v2018q4

Die Polizei nahm alle fest, die an dem illegalen Straßenrennen teilgenommen hatten.
The police arrested all those who had participated in the illegal street race.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zuständigkeit endet zwölf Monate nach dem Tag des illegalen Grenzübertritts.
This responsibility shall cease 12 months after the date on which the irregular border crossing took place.
JRC-Acquis v3.0

Der Stoff wird wahrscheinlich auch direkt auf dem illegalen Drogenmarkt verkauft.
It is also likely to be sold directly on the illicit drug market.
DGT v2019

Diese Gemeinsame Maßnahme betrifft vornehmlich Aktivitäten im Zusammen­hang mit dem illegalen Drogenhandel.
This Joint Action covers in particular activities linked to illicit drug trafficking.
TildeMODEL v2018

Wie steht es mit dem illegalen Antibiotikazusatz in Futtermitteln?
What about the illegal use of antibiotics in feed?
TildeMODEL v2018

Personen, die in Verbindung mit dem illegalen Überschreiten einer EU-Außengrenze aufgegriffen werden.
Persons apprehended in connection with irregular crossing of an external border.
TildeMODEL v2018

Das neue Unternehmen setzte seine Beteiligung an dem illegalen Kartell fort.
The new company continued its involvement in the illegal practice.
TildeMODEL v2018

Auf dem illegalen Drogenmarkt wird BZP auch als die Partydroge Ecstasy gehandelt.
On the illicit drugs market, BZP may also be sold as the popular drug 'ecstasy'.
TildeMODEL v2018

Ich habe niemandem von dem illegalen Telefon erzählt, schon vergessen?
I didn't tell anyone about the illegal phone, remember?
OpenSubtitles v2018

Und es bringt Sie mit dem illegalen Verkauf von geheimen Informationen in Verbindung.
And it implicates you in the illegal sales of special-ops intel.
OpenSubtitles v2018

Der Verkehrssektor kommt an dem Problem der illegalen Einwanderung nicht vorbei.
The transport sector is not immune to the problem of illegal immigration.
TildeMODEL v2018

Paula Grogger gehörte dem illegalen NS-Bund deutscher Schriftsteller Österreichs an.
Paula Grogger belonged to the illegal Nazi Bund of German writers in Austria.
WikiMatrix v1

Tatsächlich ist Spanien seit langem mit dem Problem der illegalen Fischerei konfrontiert.
Indeed, Spain has been faced with the problem of illegal fisheries for a long time.
EUbookshop v2

Bei dem illegalen Drogenhandel bedarf es konzertierter Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene.
The Committee of Inquiry into the problem of drugs completed its work over a year ago.
EUbookshop v2

Es muss Schluss sein mit dem illegalen und chaotischen Flüchtlingsschmuggel in die EU.
There must be an end to the illegal and chaotic refugee smuggling in the EU.
ParaCrawl v7.1

Dieser Apparat muss dem allgemeinen illegalen Parteiapparat unterstellt und angepasst sein.
This apparatus must be subordinated and adapted to the Party-wide underground apparatus.
ParaCrawl v7.1

Die erste Ausgabe von Art-e-fact war dem Thema der illegalen Migration gewidmet.
The first edition was devoted to the issue of illegal migration.
ParaCrawl v7.1

Es ist eines der ältesten anabole Steroide auf dem illegalen Drogenmarkt.
It is one of the oldest anabolic steroids on the illicit drug market.
ParaCrawl v7.1

In Somaliland sind zwei Gepardenjunge vor dem illegalen Wildtierhandel gerettet worden.
Two cheetah cubs in Somaliland have been recently rescued from the illegal wildlife trade.
ParaCrawl v7.1

Dessen irakische Geschichte verbindet es zu eng mit dem illegalen Krieg von Bush.
Its Iraqi history links it too closely to Bush’s illegal war.
ParaCrawl v7.1

Zudem besteht die Gefahr von Re-Importen und dem illegalen Wiederverwenden von Originalbehältern.
In addition, there is a risk of re-imports and illegal reuse of original containers.
ParaCrawl v7.1

Lola ya Bonobo rettet Baby-Bonobos vor dem illegalen Buschfleisch-Handel.
Lola ya Bonobo rescues infant bonobos from the illegal bushmeat trade.
ParaCrawl v7.1

Anfangen mussten wir mit dem Illegalen und mit der "Prawda".
We had to begin with the illegal one and with Pravda.
ParaCrawl v7.1