Übersetzung für "Dem hochgeschwindigkeitszug" in Englisch
Mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
braucht
man
weniger
als
eine
Stunde
von
Barcelona
nach
Lleida.
Don’t
forget
that
the
high-speed
train
connects
Barcelona
with
Lleida
in
less
than
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
Eurostar
von
Paris
nach
London
einen
kurzen
Tagesausflug.
Make
Paris
to
London
a
quick
day
trip
with
a
ride
on
the
high-speed
Eurostar
train.
ParaCrawl v7.1
Sie
fahren
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
Afrosiyob
nach
Buchara
(270
km).
Take
the
high-speed
Afrosiyob
train
departing
to
Bukhara
at
09:43
(270
km).
ParaCrawl v7.1
Der
italienische
Hersteller
Ansaldobreda
stellt
dem
Fachpublikum
den
Hochgeschwindigkeitszug
ETR
1000
vor.
The
Italian
manufacturer
Ansaldobreda
is
giving
rail
experts
the
first
opportunity
to
see
its
ETR
1000
high-speed
train.
ParaCrawl v7.1
Am
schnellsten
fahren
Sie
mit
dem
TGV
(Hochgeschwindigkeitszug)
von
Paris
nach
Tours:
The
fastest
way
to
travel
from
Paris
to
Toursis
to
take
a
TGV
(fast
train):
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fabrik
ist
in
Jiangsu-Provinz.
Es
dauert
ungefähr
1
Stunde
von
Shanghai
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug;
Our
factory
is
located
in
Jiangsu
province.
It
takes
about
1
hour
from
Shanghai
by
high
speed
train;
CCAligned v1
Der
Flughafen
Domodedowo
ist
bequem
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
vom
nahe
gelegenen
Pawelezer
Bahnhof
erreichbar.
Domodedovo
Airport
is
easily
accessible
by
high-speed
train
from
the
nearby
Paveletsky
station.
ParaCrawl v7.1
Der
300
m
entfernte
Bahnhof
Atocha
bietet
Verbindungen
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
AVE
sowie
zum
Flughafen
Barajas.
Atocha
Train
Station
is
300
metres
away,
with
a
high-speed
AVE
service
and
links
to
Barajas
Airport.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
AVE
gelangen
Sie
nach
Madrid
und
Sie
können
auch
internationale
Züge
nutzen.
There
are
also
high-speed
AVE
services
to
Madrid
and
international
trains.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
AVE
fahren
Sie
von
Toledo
aus
35
Minuten
ins
Zentrum
von
Madrid.
The
high-speed
AVE
train
connects
Toledo
to
the
centre
of
Madrid
in
35
minutes.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
das
Weltkulturerbe
Mount
Wuyi
mit
seiner
unberührten
Natur
von
Xiamen
aus
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug.
Discover
World
Heritage
Site
Mount
Wuyi
with
its
untouched
natural
beauty
from
Xiamen
by
bullet
train.
ParaCrawl v7.1
Kobe
liegt
zwischen
Osaka
und
Hiroshima
und
wird
von
Reisenden
oft
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
durchquert.
Located
between
Osaka
and
Hiroshima,
Kobe
is
often
passed
up
by
travellers
en
route
on
the
bullet
train.
ParaCrawl v7.1
Brüssel
und
Paris
sind
dank
der
Bahnverbindungen
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
„Thalys“
schnell
zu
erreichen.
Brussels
and
Paris
are
quickly
reachable,
thanks
to
the
fast
train
“Thalys”.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Umsteigen
vermeidet
man
mit
dem
Eurostar,
dem
Hochgeschwindigkeitszug,
der
den
Eurotunnel
nutzt.
This
change
can
be
avoided
with
the
eurostar,
the
high
velocity
train
that
uses
the
eurotunnel.
ParaCrawl v7.1
Brüssel
und
Paris
sind
dank
der
Bahnverbindungen
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
"Thalys"
schnell
zu
erreichen.
Brussels
and
Paris
are
quickly
reachable,
thanks
to
the
fast
train
"Thalys".
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Flughafen
JINJIANG
mit
dem
Flugzeug
erreichen
oder
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
nach
Quanzhou
fahren.
You
could
get
JINJIANG
airport
by
plane,
or
you
could
take
high-speed
train
to
Quanzhou.
Then
we'll
pick
you
up
by
car.
ParaCrawl v7.1
Der
für
seine
Zeit
ultramoderne
Air
Max
war
inspiriert
von
dem
japanischen
Hochgeschwindigkeitszug
Shinkansen.
The
design
of
the
ultramodern
Air
Max
was
inspired
by
the
japanese
high
speed
train
"Shinkansen".
ParaCrawl v7.1
Der
Bahnhof
wurde
neu
ausgebaut
und
Málaga
ist
mittlerweile
auch
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
AVE
verbunden.
The
train
station
has
been
renewed
–
for
Malaga
is
now
also
connected
to
the
AVE
or
high
speed
train.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ist
für
die
Zukunft
eine
direkte
Verbindung
mit
dem
AVE
(Hochgeschwindigkeitszug)
geplant.
As
well
it
is
planned
to
establish
a
direct
connection
with
the
AVE
(High
Speed
Train).
ParaCrawl v7.1
Der
Bahnhof
Atocha,
an
dem
der
Hochgeschwindigkeitszug
AVE
hält,
ist
in
5
Autominuten
erreichbar.
Atocha
Railway
Station
and
the
High-Speed
AVE
Railway
can
be
reached
in
5
minutes
by
car.
ParaCrawl v7.1
Von
Madrid
aus
sind
es
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
AVE
nur
zweieinhalb
Stunden
bis
nach
Sevilla.
You
can
reach
Seville
in
just
two
hours
on
the
AVE
high-speed
train
from
Madrid.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
beschäftigt
man
sich
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug,
der
die
Stadt
durch
einen
Tunnel,
der
sich
nur
vier
Meter
vom
Fundament
der
Sagrada
Familia
entfernt
befindet,
durchquert.
Work
is
currently
being
done
on
the
high-speed
train
that
will
cross
the
city
by
means
of
a
tunnel
that
lies
a
mere
four
metres
from
the
foundations
of
the
Sagrada
Familia.
Europarl v8
Die
Verwirklichung
dieses
mit
dem
derzeitigen
Projekt
Hochgeschwindigkeitszug
Ost
(Projekt
Nr.4)
kombinierten
Projekts
würde
eine
transeuropäische
Fernverkehrs-Eisenbahnverbindung
von
Paris
bis
Wien
ermöglichen.
Completion
of
this
project
combined
with
the
current
TGV
East
(Project
No
4)
will
provide
a
trans?European
rail
corridor
from
Paris
to
Vienna.
TildeMODEL v2018
Da
das
Passagieraufkommen
in
Belgien
weitgehend
durch
die
Fährverbindungen
mit
dem
Vereinigten
Königreich
(über
Ostende
und
Seebrügge)
beeinflusst
wird,
könnte
der
Rückgang
auf
eine
Konsolidierung
der
Fährverbindungen
zurückgeführt
werden
sowie
auf
die
steigende
Zahl
von
Passagieren,
die
sich
für
die
Nutzung
des
Kanaltunnels
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug
"Eurostar"
entschieden
haben.
Belgium's
passenger
numbers
show
a
noticeable
decrease
in
2000
compared
to
the
previous
years.
Since
Belgium's
passenger
traffic
is
mainly
influenced
by
ferry
connections
with
the
UK
(via
Ostend
and
Zeebrugge),
the
decrease
might
be
explained
by
a
consolidation
of
the
ferry
connections
and
the
fact
that
an
increasing
number
of
passengers
have
chosen
to
use
the
connection
via
the
Channel
Tunnel
with
the
"Eurostar"
train
services.
EUbookshop v2
Belgien
ist
nur
an
einem
einzigen,
wenn
auch
sehr
wichtigen,
vorrangigen
Vorhaben
beteiligt,
nämlich
dem
Hochgeschwindigkeitszug
PBKAL.
Belgium,
is
concerned
by
only
one
(though
one
of
the
most
important)
of
the
priority
projects,
namely
the
PBKAL
highspeed
rail
link.
EUbookshop v2
Wenn
all
die
neuen
Verbindungen,
zum
Beispiel
mit
dem
Hochgeschwindigkeitszug,
hergestellt
werden,
muß
so
zialen
Gesichtspunkten
Rechnung
getragen
werden.
When
new
links
are
established,
e.g.
with
the
high-speed
train,
the
social
aspect
must
also
be
taken
into
consideration,
and
Parliament
has
just
written
a
report
on
this,
which
I
would
ask
the
Commission
to
study.
EUbookshop v2
Vorrangige
Arbeitsbereiche
sind
neben
dem
modularen
Hochgeschwindigkeitszug,
dem
integrierten
Bahnfrachttransport,
Verkehrsmanagement
und
Logistik
die
Technologien
für
Fertigung
und
Montage
von
Schienenfahrzeugen.
The
priorities
are
aimed
not
only
at
the
development
of
modular
high
speed
trains,
integrated
railway
freight
transport,
traffic
management
and
logistics,
but
also
at
the
technologies
for
vehicle
production
and
assembly.
EUbookshop v2