Übersetzung für "Dem feuchtigkeitsgehalt" in Englisch

Die Erzeugungsschätzungen werden nach dem derzeitigen System nicht nach dem Feuchtigkeitsgehalt bereinigt.
Production estimates are not adjusted for moisture content under the present system.
EUbookshop v2

Das Wasser ent­stammt dem Feuchtigkeitsgehalt der verwendeten Rohstoffe.
The water emanated from the moisture content of the starting materials used.
EuroPat v2

Das Wasser entstammte dem Feuchtigkeitsgehalt der verwendeten Rohstoffe.
The water came from the fluid content of the raw materials used.
EuroPat v2

Floristische Zusammensetzung variiert mit dem Feuchtigkeitsgehalt und Bodenversalzung.
Floristic composition varies with the moisture content and soil salinity.
ParaCrawl v7.1

Die oben gemeldeten Brennwerte basieren auf dem gesamten Feuchtigkeitsgehalt der Kohle.
The CV's reported above are based on a Total Moisture content of the coal.
ParaCrawl v7.1

Hautbefeuchtung und Elastizität hängen eng mit dem Feuchtigkeitsgehalt der Epidermis zusammen.
Skin moisturization and elasticity are closely related to the moisture content of the epidermis.
ParaCrawl v7.1

Je nach dem Feuchtigkeitsgehalt des Trägers sind die Platinmetalle in den verschiedenen Formen unterschiedlich wirksam.
Depending on the moisture content of the substrate, the platinum metals are differently effective in the various forms.
EuroPat v2

Bei dem Feuchtigkeitsgehalt handelt es sich um die Sättigung des Lösungsmitteldampfes, insbesondere des Wasserdampfes.
The humidity is defined by the saturation of the solvent vapor, in particular the water vapor.
EuroPat v2

Elektrischer Heißlufttrockner mit Luftumwälzung, in dem der Feuchtigkeitsgehalt durch Wiegen vor und nach der Trocknung festgestellt wird, wobei die Federwaage so eingeteilt ist, dass die Anzeige von 10 g Masse, mit der gearbeitet wird, dem Wert des Feuchtigkeitsgehalts in Prozent entspricht.
A warm air electric dryer in which the air is passed over the sample to be dried by forced convection by means of a special ventilation fan. The moisture content is determined by weighing before and after drying, the balance being calibrated in such a way that the reading given by the 10 g quantity used corresponds directly to the moisture content value in %.
DGT v2019

Die Beihilfe ist anzupassen, wenn der Feuchtigkeitsgehalt des gelieferten Tabaks von dem Feuchtigkeitsgehalt abweicht, der für die jeweilige Sortengruppe nach angemessenen qualitativen Ansprüchen festgesetzt wird.
The aid should be adjusted where the moisture content of tobacco delivered differs from the moisture content fixed for each group of varieties on the basis of reasonable quality requirements.
DGT v2019

Am häufigsten wird Glyphosat als Säure in Pulverform mit einem Glyphosatgehalt von 95 % oder als feuchter Kuchen mit einem Glyphosatgehalt von 84 % hergestellt, die sich lediglich nach dem verbleibenden Feuchtigkeitsgehalt unterscheiden.
Acid is the basic form of the chemical resulting from the manufacture process and is usually found as a dry powder, with 95 % glyphosate content, or as wet cake, with 84 % glyphosate content, the difference being due only to the moisture content remaining.
DGT v2019

Das Gewicht verwerteter oder stofflich verwerteter Verpackungsabfälle ist unter Berücksichtigung eines natürlichen Feuchtigkeitsgehalts der Verpackungsabfälle zu ermitteln, der dem Feuchtigkeitsgehalt gleichwertiger in Verkehr gebrachter Verpackungen entspricht.
The weight of recovered or recycled packaging waste shall be measured using a natural humidity rate of the packaging waste comparable to the humidity of equivalent packaging put on the market.
DGT v2019

Unter anderem muß gemäß Nummer 1.2 des vorgenannten Anhangs die Tabakmenge (in Tonnen) aus Vertragsanbau mit dem Feuchtigkeitsgehalt gemäß Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 2848/98 der Kommission vom 22. Dezember 1998 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 2075/1992 hinsichtlich der Prämienregelung, der Produktionsquoten und der Sonderbeihilfe für Erzeugergemeinschaften im Rohtabaksektor(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1249/2000(5), mitgeteilt werden.
This includes, under point 1.2 of that Annex, the quantity of tobacco (in tonnes) of the moisture content referred to in Annex IV to Commission Regulation (EC) No 2848/98 of 22 December 1998 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2075/92 as regards the premium scheme, production quotas and the specific aid to be granted to producer groups in the raw tobacco sector(4), as last amended by Regulation (EC) No 1249/2000(5), covered by the contracts.
JRC-Acquis v3.0

Der Feuchtigkeitsgehalt gilt ab 12 Tagen nach dem ersten Tag der Herstellung mit Ausnahme von Baby Edam Holland, bei dem der Feuchtigkeitsgehalt ab 5 Tagen nach dem ersten Tag der Herstellung gilt.
The moisture content applies 12 days from the first day of preparation, with the exception of Baby Edam Holland, where it applies 5 days after the first day of preparation.
DGT v2019

Bei Futtermitteln, die flüchtige Stoffe wie z. B. organische Säuren enthalten, ist zu beachten, dass zusammen mit dem Feuchtigkeitsgehalt auch bedeutende Mengen an flüchtigen Stoffen bestimmt werden.
In case of feed containing volatile substances, such as organic acids, it is to be observed that also significant amount of volatile substances are determined together with the moisture content.
DGT v2019

Die zum Trocknen benötigte Energiemenge variiert von Jahr zu Jahr je nach den Erntebedingungen und dem Feuchtigkeitsgehalt des Getreides.
The energy needed for drying changes from year to year in relation to harvest conditions and the moisture content of the grain.
TildeMODEL v2018

In jüngster Zeit sind zwar auch bereits Versuche unternommen worden, die Schlauchraupen nach dem Raffen durch sterilisierende Behandlung unter Wärme und entsprechende Verpackung auf dem erwähnten Feuchtigkeitsgehalt von 14 - 18 % zu belassen oder sogar unmittelbar nach dem Raffen auf den zum Füllen erfordern lichen Feuchtigkeitsgehalt von mindestens 22 % zu bringen, so daß sie beim Wursthersteller unmittelbar eingesstzt werden können.
More recently, attempts have been made to leave the said moisture content of 14 to 18% in the shirred product by subjecting the product to a sterilizing treatment under heat and then appropriately packaging the product.
EuroPat v2

Je nach der jeweiligen Luftfeuchtigkeit und dem dadurch bedingten Feuchtigkeitsgehalt der Saiten können die bespannten Saiten sich verkürzen oder verlängern.
Depending on the respective atmospheric humidity and the ensuing moisture content of the strings, the strings, in their strung condition, can contract or or expand in length.
EuroPat v2

Die Teile der beschichteten Bahn mit dem höheren Feuchtigkeitsgehalt des Innenpapiers zeigen die stärkere Durchhärtung und umgekehrt.
Those parts of the coated web in which the inner paper has a higher moisture content also have greater hadening, and conversely.
EuroPat v2

Die Bedingungen, unter denen dieses Luftgemischdie Oberflächen von Baustoffen angreifen, hängen von der Sonnenbestrahlung, dem Feuchtigkeitsgehalt der Luft, ihrem pH-Wert und anderen Elementen ab..
This atmosphericcocktail attacks the surface of materials in different ways depending ontheir exposure to sunlight, air humidity levels, pH, etc.
EUbookshop v2

Die Vorrichtung der Wahl sieht hierfür an geeigneter Stelle des Drehrohrofens 53, beispielsweise im Deckel 54, einen Brenner 541, vorzugsweise einen Gasbrenner vor, dessen Heizleistung den jeweiligen Erfordernissen, beispielsweise der Größe des Ofens, der Durchsatzmenge oder dem Feuchtigkeitsgehalt des zugeführten Mineralsalzes, angepaßt werden kann.
For this purpose, the chosen apparatus provides a burner 541, preferably a gas-burner, at a suitable position of the tubular rotary kiln 53, for example in the lid 54, the heating output of said burner being adaptable to the relevant requirements, for example the size of the kiln, the flow quantity or the humidity content of the added mineral salt.
EuroPat v2

Der für eine ausreichende Desorption zulässige Restgehalt an Lösungsmitteln ergibt sich aus den physikalischen Eigenschaften des Adsorbens, dem Feuchtigkeitsgehalt der Abluft und den Anforderungen des Einzelfalls.
The residual solvent content admissible for a sufficient desorption results from the physical properties of the adsorbent, the moisture content of the outlet air and the requirements applying in the individual case.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Vorteil der erfindungsgemässen Blends ist ihre gegenüber dem Feuchtigkeitsgehalt der Formmassen nahezu unempfindliche, insbesondere nicht negativ beeinflussbare Steifheit.
An essential advantage of the blends of the invention is their rigidity which is insensitive to the moisture content of the molding compositions and which is particularly not negatively influenced.
EuroPat v2

Die Einstellung des Potentiometers 61 basiert auf dem Feuchtigkeitsgehalt und damit der Dichte des Erntegutes, so dass die Einbringungsgeschwindigkeit optimiert wird.
The setting of potentiometer 61 is based on the moisture content (i.e. density) of the crop material so that the application rate is optimized.
EuroPat v2

Hierzu ist jedes Rohrsystem 7A, 7B, 7C mit dem Rotationsadsorber 11 schaltbar, dass durch jedes Rohrsystem das für die jeweilige Trocknungsphase erforderliche Trocknungsgas mit dem entsprechenden Feuchtigkeitsgehalt und der entsprechenden Temperatur der zugehörigen Trocknungsvorrichtung zuführbar ist.
For this purpose, each of the conduit systems 7A, 7B, 7C can be connected with the rotating adsorber 11, whereby the drying gas required for each drying phase can be supplied to the corresponding drying installation with the proper moisture content and at the appropriate temperature.
EuroPat v2

Die Entfernung des flüssigen Mediums erfolgt durch Verdampfen mittels eines geeigneten Trockners, etwa eines Luftstromtrockners, um die Feststoffpartikel mit dem gewünschten Feuchtigkeitsgehalt herzustellen.
The removal of the liquid medium is effected by evaporation by means of a suitable drier, for example an air-stream drier, in order to obtain the solid particles having the desired moisture content.
EuroPat v2

Bandspannung, Grösse, Anzahl und Anordnung der "Oberflächendruck"-Walzen, die Anzahl Walzenpaare und der an die Walzen angelegte Druck sowie die Bandgeschwindigkeit werden so gewählt, dass man einen optimalen Entwässerungseffekt erzielt, dabei ein Ausdrücken des Filterkuchens an den Bandrändern vermeidet und ein Produkt herstellt, dessen Endgehalt an Wasser nicht mehr als 10 % über dem kritischen Feuchtigkeitsgehalt des Pigmentes im zu entwässernden Filterkuchen oder Suspension liegt.
The band tension, the size, number and orientation of the "surface pressure" rollers, the number of pairs of rollers and the pressures applied to them as well as the band speed are selected to give an optimum de-watering effect whilst avoiding "squeezing-out" of filter-cake at the edges of the bands, producing a product with a final water content not greater than 10% above the critical moisture content of the pigment in the filter-cake or suspension to be dewatered.
EuroPat v2

Von der Steuereinheit 13 wird z.B. durch Steuerung des Ventils 21 bestimmt, ob die umgewälzt Atmosphäre durch die Trockeneinrichtung 4 oder direkt in den CO 2 - und Äthylenabscheider 5 geführt werden soll, was abhängig ist von dem gemessenen Feuchtigkeitsgehalt der Atmosphäre.
The control unit 13 determines, for instance, by controlling the valve 21, whether the circulated atmosphere is to pass through the drying means 4 or directly to the CO2 and ethylene separator 5, depending on the humidity content of the atmosphere measured.
EuroPat v2