Übersetzung für "Deine anwesenheit" in Englisch

Die Kaiserin wünscht unverzüglich deine Anwesenheit.
The empress requests your presence at once.
OpenSubtitles v2018

Die Kaiserin wünscht deine Anwesenheit in ihrem Pavillon, Kommandant.
The empress requests your presence in her pavilion, commander.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bezweifle, dass deine Anwesenheit irgendwo willkommen ist.
Yes, I doubt that your presence is particularly welcome anywhere. My own brother greeting me with such disdain.
OpenSubtitles v2018

Er spürt deine Anwesenheit und deine Liebe nicht.
He cannot sense your presence. Or your affection.
OpenSubtitles v2018

Der Stadtbus verdient deine Anwesenheit nicht.
A city bus does not deserve to be graced by your presence. - What's...
OpenSubtitles v2018

Ich kann bereits erkennen, dass wir durch deine Anwesenheit enorm beeinträchtigt sind.
I can already see we are immensely handicapped by your presence.
OpenSubtitles v2018

Deine Anwesenheit im Schlafzimmer ist erforderlich.
Your presence is requested in the bedroom.
OpenSubtitles v2018

Das Königreich wird durch deine Anwesenheit wieder einmal begünstigt!
The Kingdom is favored by your presence once more!
OpenSubtitles v2018

Vor mir magst du deine Anwesenheit verbergen, aber nicht deine Gedanken.
You may be able to hide your presence from me, but not your thoughts.
OpenSubtitles v2018

Aber deine Anwesenheit macht es ihm irgendwie leichter.
But for some reason, your being here makes it easier.
OpenSubtitles v2018

Vater... ich bin gesegnet durch deine Anwesenheit.
Father, I am blessed to be in your presence.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, deine Anwesenheit macht das Ganze erträglich.
Hell... Your company will make the whole thing bearable.
OpenSubtitles v2018

Deine Anwesenheit gibt für keins von beidem Anlass.
Your being here is cause for neither.
OpenSubtitles v2018

Und für den Trost, den deine Anwesenheit mir gegeben hat.
And for what comfort your presence has given.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Anwesenheit in den letzten zwei Wochen vermisst.
I've missed your presence for the last fortnight.
OpenSubtitles v2018

Wie es scheint, wünscht Micah deine Anwesenheit.
It appears Micah has requested your presence.
OpenSubtitles v2018

Ich muss gestehen... deine Anwesenheit hier verwirrt mich, Mary.
I must admit, I am confused by your presence here, Mary.
OpenSubtitles v2018

Aber deine Anwesenheit ist nicht nur nicht nötig, sie ist unerwünscht.
But your presence here is not only unneeded, it's unwanted.
OpenSubtitles v2018

Schon deine Anwesenheit, dein Geruch wird die Neugeborenen ablenken.
Your presence alone, your scent, will distract the newborns.
OpenSubtitles v2018

Deine Anwesenheit, so nahe neben mir, ist geradezu schmerzhaft.
Your physical presence this close to me is actually painful.
OpenSubtitles v2018

Deine Anwesenheit gibt mir so viel Geborgenheit.
Your presence gives much needed comfort.
OpenSubtitles v2018

Vogel wünscht deine Anwesenheit in der Leichenhalle.
Vogel wants your presence in the morgue.
OpenSubtitles v2018

Aber allein deine Anwesenheit hat ihn einlenken lassen.
Even if you said nothing, he backed down because you were here.
OpenSubtitles v2018

Aber deine Anwesenheit hier bringt uns alle in Gefahr.
But your presence here puts all of us in jeopardy.
OpenSubtitles v2018

Der König hat deine sofortige Anwesenheit angeordnet.
The King commands your presence{* immediately}.
OpenSubtitles v2018

Deine Anwesenheit ist eine große Freude.
Your presence offers great comfort.
OpenSubtitles v2018

So lange sie deine Anwesenheit spürt, so lange wird sie leiden.
As long as she can feel you, she'll be in pain.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen einen Grund für deine Anwesenheit hier.
Meg. We need a reason to justify your presence here.
OpenSubtitles v2018