Übersetzung für "Dazu trägt auch bei" in Englisch

Dazu trägt auch bei, dass das neue Farbwerk mit weniger Wasser auskommt.
One contributory factor is the new inking unit, which consumes less water.
ParaCrawl v7.1

Dazu trägt auch bei, wenn die Längenausdehnung des Fernglases kleiner als 7 cm ist.
This is also aided if the telescope is no larger than 6 to 7 cm in length.
EuroPat v2

Dazu trägt auch bei, daß die Schaltungsanordnung S selbst nur einen gerin­gen Rauschbeitrag leistet.
Another contributing factor for this is that circuit arrangement S itself contributes only little to the noise.
EuroPat v2

Dazu trägt auch bei, dass das Milk-Innovation-Center in Zeven direkt gegenüber dem Produktionsstandort gelegen ist.
It helps that the Milk Innovation Center in Zeven is directly opposite the production site.
ParaCrawl v7.1

Dazu trägt auch bei, dass der gesamte Grundkörper 7 aus einem einzigen Stück gebildet ist.
The fact that the entire base plate 7 is composed of a single piece also contributes to its stability and strength.
EuroPat v2

Dazu trägt auch das bei der zweiten Gärung natürlich produziert Kohlendioxid als ein ausgezeichnetes Antioxidans bei.
This is also the case of the second fermentation naturally produced carbon dioxide as an excellent antioxidant.
ParaCrawl v7.1

Dazu trägt auch bei, dass seine Tochter mit seiner neuen Frau nicht zurechtkommt.
Adding to that is also that his daughter doesn't get along with his new wife very well.
ParaCrawl v7.1

Dazu trägt auch die Tatsache bei, daß im Gegensatz zu anderen Zweigen, wo die Einführung oder Nichteinführung der gemeinsamen Währung in der ersten Phase, die sich bekanntlich auf den zwischenstaatlichen Zahlungsverkehr beschränkt, nur einen begrenzten Personenkreis betrifft (vor allem die Beziehungen zwischen Geschäftsleuten und eine kleine Anzahl von Verbraucherabkommen), das Problem im Tourismussektor viel größer ist, da dieser schon seines Wesens nach internationalen Charakter hat und eine Vielzahl unmittelbar beteiligter Menschen betrifft.
This is because the problem in the tourist sector is broader, given its international nature and its many complexities, compared with other sectors where participation or not in the common currency will initially concern a limited range of people in relation to transborder transactions (chiefly relations between traders and a limited number of consumer agreements).
Europarl v8

Dazu trägt auch bei, dass sich in Abhängigkeit von kühler Umgebungstemperatur das Blau zu einem Schwarzviolett abdunkeln kann.
It can be found away from water but for breeding it prefers still or slow-flowing water and can tolerate brackish sites.
Wikipedia v1.0

Dazu trägt auch bei, dass der Westen weiterhin darauf besteht, ein nichtdemokratischer Entwicklungsprozess dürfe keinen weltweiten Erfolg haben.
It does not help that the West remains adamant that a non-democratic approach should not be allowed to succeed globally.
News-Commentary v14

Dazu trägt auch der Umstand bei, dass die Berichte nur auf einige der Aktivitäten im Zusammenhang mit Natura 2000 eingehen und Maßnahmen zum Schutz und zur Erhaltung von Vogelhabitaten ausklammern.
This is compounded by the fact that reports only cover some of the activities relating to Natura 2000, ie excluding those measures aimed at protecting and conserving bird habitats.
TildeMODEL v2018

Dazu trägt im Übrigen auch bei, dass es in den Entscheidungsgremien häufig an erfahrenen und anerkannten Experten in den jeweiligen relevanten Fachgebieten mangelt.
Moreover, the fact that there is often a lack of experienced and recognised experts (from the respective relevant fields) in decision-making bodies is also a contributing factor here.
TildeMODEL v2018

Dazu trägt auch bei, daß genau definierte Temperatur-Bedingungen eingestellt werden können und der flüssige hochpolymere Werkstoff mit einer definierten Temperatur von dem Zuführkanal über die Ausbreitkammer in den Austrittsschlitz gelangt, wie es für einen einwandfreien, insbesondere intermittierenden Betrieb erforderlich ist.
A contribution to this is also the fact that exactly defined temperature conditions can be set and the liquid high-polymer material passes with a defined temperature from the short passage via the spreading chamber into the exit slit as is essential for perfect operation, in particular intermittent operation.
EuroPat v2

Dazu trägt auch bei, dass der Spaltrohrtopf 2 nur an seinem Rand 22 mit dem Pumpengehäuse verbunden ist und sonst von Verbindungen frei ist, während sonst der Topfboden zumindest mittragend ausgebildet ist, was naturgemäss Kräfteberücksichtigungen erfordert, die hier vernachlässigbar sind.
Contributing also to the foregoing, is the fact that the sealing shroud 2 is connected only on its flange or edge 22 with the pump housing 1 and needs no other connections, whereas heretofore conventionally, the sealing shroud base was designed to carry at least some load which naturally required consideration of the prevailing forces which here can be ignored.
EuroPat v2

Dazu trägt auch bei, wenn die Abstützeinrichtung und die Aushebeeinrichtung über ein gemeinsames Brückenteil miteinander verbunden sind, das beispielsweise an einer parallel zur Lagerachse des Drehtellers angeordneten und unabhängig höhenverstellbar angetriebenen Achsstange gelagert ist.
The support and the lifting device can be connected to a common bridge member mounted for movement parallel to the shaft of the turntable and provided with a height-adjusting mechanism independent from the height adjustment of the turntable and the underlying support table.
EuroPat v2

Dazu trägt auch bei, daß die zwischen dem Stopfenkragen liegende Unterseite des Stopfens verhältnismäßig flach und im wesentlichen parallel zur Oberseite des Durchstichbereiches vertaufend ausgebildet ist.
Another factor which contributes to this ability is that the bottom surface of the stopper inside the collar is relatively flat and essentially parallel to the surface of the puncture area.
EuroPat v2

Dazu trägt auch bei, daß der Hochfrequenzwechselrichter freischwingend ausgebildet ist, d. h. seine Frequenz strom- und dämpfungsabhängig ändert.
This is helped by the fact that the high frequency inverter is constructed in freely oscillating manner, i.e. its frequency changes in current and damping-dependent manner.
EuroPat v2

Dazu trägt auch bei, während des Sootkörper-Aufbaus den Trenngasstrom, den Abstand des Brennerkopfes von der Oberfläche des sich bildenden Sootkörpers und den Abstand der Reaktionszone von der Oberfläche des sich bildenden Sootkörpers konstant zu halten.
It is also helpful in this regard to keep the distance between the burner head and the surface of the forming soot body and the distance between the reaction zone and the surface of the forming soot body constant throughout the buildup of the soot body.
EuroPat v2

Dazu trägt auch der Effekt bei, dass die von den Abstreifern erfasste Erde teilweise seitwärts zu den Zahnreihen hin verschoben wird, wobei sich auch die Verschmutzungen auf der Walzenoberfläche in den Ringzonen seitlich der Abstreifer lockern.
This is also supplemented by the effect that earth engaged by the scrapers is pushed partially sideways to the rows of teeth so that the combination of the roller surface in the annular zone to the sides of the scrapers is also loosened.
EuroPat v2

Dazu trägt es auch bei, wenn der beim Stanzen entstehende Grat dazu verwendet wird, eine zusätzliche Kante oder Schneide zu bilden, die zur Verbesserung des Haltes bei­trägt.
This is helped if the burr formed during punching is used for providing an additional edge or cutting edge, which helps to improve the hold.
EuroPat v2

Dazu trägt auch die Motorabdeckung bei, die das Aggregat noch enger umschließt und sich unmittelbar hinter dem Cockpit stark verjüngt.
The engine cover, which encloses the unit even more tightly and notably tapers off behind the cockpit, contributes to this as well.
ParaCrawl v7.1

Dazu trägt auch der Hinterbau bei, der sich dank „Firm“-Modus des RockShox Monarch Plus-Dämpfers fast komplett ruhig stellen lässt und das Pedalieren so noch effizienter macht.
The rear helps here too, as the ‘firm’ setting on the RockShox Monarch Plus shock is so efficient at locking out the suspension that every turn of the pedals counts.
ParaCrawl v7.1

Dazu trägt auch ganz wesentlich bei, dass Beyer bereits in einzelnen Anwendungen die von igus® speziell für bewegliche Anwendungen entwickelten chainflex® Leitungen verwendet.
This is also largely due to the fact that Beyer already uses the chainflex® cables specially developed by igus® for moving applications in individual applications.
ParaCrawl v7.1

Dazu trägt auch wesentlich bei, dass die Berichte 76, 77, 78 und 79 gemeinsam mit den neuen und verbesserten Einstellungen in T4C verfügbar sind.
Having Reports 76, 77, 78 and 79 available in Lely T4C together with all the new and improved settings greatly contributes to this.
ParaCrawl v7.1

Dazu trägt auch bei, dass die Zuganker an den Kesselwänden nicht fixiert werden müssen bzw. nicht verschweißt werden müssen.
This is helped by the fact that the tie rods do not need to be fixed or do not need to be welded to the boiler walls.
EuroPat v2

Dazu trägt auch bei, dass nach Abnehmen des Schraubverschlusses 49 der Referenzkörper 70 aus dem Hohlraum 42 entnommen werden kann.
Also significant for this is the fact that after removing the screw-in lock 49, the reference body 70 can be removed from the hollow space 42 .
EuroPat v2

Dazu trägt auch wesentlich bei, dass die Milch bzw. der Milchschaum erfindungsgemass dosiert dem Rohrwendel zugeführt wird.
The fact that according to the invention the milk or the milk froth is fed, metered, to the coiled tubing, also substantially contributes to this.
EuroPat v2

Dazu trägt auch bei, dass die Schwenkwelle 16 bzw. die daran vorgesehenen Gegen-Anbringungsflächen 62, 64 so dimensioniert bzw. bezüglich einander positioniert sind, dass bei der Montage und nach der Montage gewährleistet ist, dass die Klappenflügel 28, 30 vollständig an den diesen jeweils zugeordneten Flügelanschlägen 32, 34 anliegen, gleichwohl jedoch der für die Funktionalität der Abgasklappe 10 besonders vorteilhafte, bezüglich der Schwenkachse A im Wesentlichen symmetrische Aufbau der Klappenblende 24 erreicht werden kann.
This also contributes to the pivot shaft 16 and the opposite mounting surfaces 62, 64 provided on it being dimensioned and positioned in relation to one another such that it is guaranteed during the assembly and after the assembly that the flap wings 28, 30 are in full contact with the wing stops 32, 34 associated with each of them, even though, however, the configuration of the flap diaphragm 24, which is especially advantageous for the functionality of the exhaust gas flap 10 and is essentially symmetrical in relation to the pivot axis A, can be achieved.
EuroPat v2