Übersetzung für "Dazu müssen" in Englisch
Wir
müssen
dazu
beitragen,
die
dringend
erforderliche
Diversifizierung
der
Energielieferanten
umzusetzen.
To
this
end,
we
are
to
help
bring
about
the
badly
needed
diversification
of
energy
suppliers.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
in
der
Eurozone
verstärken.
To
do
so,
we
need
to
reinforce
economic
coordination
in
the
euro
area.
Europarl v8
Zusätzlich
dazu
müssen
die
eigenen
Strukturen
der
Europäischen
Union
gestärkt
werden.
In
addition,
the
European
Union's
own
structures
need
to
be
strengthened.
Europarl v8
Dazu
müssen,
wie
Herr
Marín
schon
sagte,
die
Assoziationsabkommen
richtig
funktionieren.
In
order
to
do
this,
as
Commissioner
Marín
said,
we
need
the
association
agreements
to
work
effectively.
Europarl v8
Wir
müssen
dazu
Hindernisse
aus
dem
Weg
räumen.
We
have
to
remove
the
barriers.
Europarl v8
Dazu
müssen
Sie
die
Bedeutung
der
Bestimmungen
von
Artikel
226
verstehen.
You
have
to
understand
the
actual
provisions
of
Article
226.
Europarl v8
Dazu
müssen
bei
der
Risikobewertung
mindestens
die
folgenden
Aspekte
berücksichtigt
werden:
For
this
purpose
the
assessment
will
at
least:
DGT v2019
Dazu
müssen
wir
die
europäischen
Vorgaben
zur
ressortübergreifenden
Zusammenarbeit
verbindlicher
machen.
We
must
make
the
European
requirements
for
cross-departmental
cooperation
binding.
Europarl v8
Parallel
dazu
müssen
die
Mitgliedstaaten
ihre
eigenen
nationalen
Systeme
an
VIS
anpassen.
However,
in
parallel
to
this,
the
Member
States
must
also
adapt
their
own
national
systems
so
that
they
can
use
VIS.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
den
erzielten
Fortschritt
jedes
Jahr
bewerten.
To
achieve
this,
we
need
to
assess
progress
on
this
every
year.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
die
Verwaltung
und
Förderung
der
Forschungsrahmenprogramme
neu
gestalten
und
vereinfachen.
To
do
so,
we
must
reshape
and
simplify
the
administration
and
funding
of
research
framework
programmes.
Europarl v8
Sie
müssen
dazu
befähigt
werden,
sich
bewusst
zu
entscheiden.
They
need
to
be
able
to
take
informed
decisions.
Europarl v8
Dazu
müssen
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
und
die
Gesundheitsminister
der
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten.
In
order
to
do
this,
the
European
Food
Safety
Authority
and
the
Member
States'
health
ministers
need
to
work
together.
Europarl v8
Wir
müssen
dazu
die
zivile
und
militärische
Nutzung
der
Atomenergie
beenden.
To
do
so
we
must
put
an
end
to
the
civil
and
military
use
of
nuclear
energy.
Europarl v8
Dazu
müssen
sie
auch
die
Chance
bekommen.
And
they
must
be
given
the
chance
to
do
so.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
die
Kampagnen
zur
aktiven
Information
der
Bürger
verstärken.
For
this,
we
should
step
up
the
active
information
campaigns
for
our
citizens.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
ihnen
helfen,
was
den
Zugang
zu
Finanzmitteln
angeht.
This
means
that
we
must
help
them
to
obtain
funding.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
gemeinsam
-
alle
drei
Institutionen
-
den
politischen
Mut
finden!
All
three
institutions
must
find
the
political
courage
to
do
this
together.
Europarl v8
Dann
werden
sich
die
Mitgliedstaaten,
die
27
Regierungen,
dazu
verhalten
müssen.
The
Member
States
-
the
27
governments
-
will
then
have
to
take
a
position
on
this.
Europarl v8
Dazu
müssen
auch
alle
Mitgliedstaaten
ihre
Hausaufgaben
machen.
For
that
to
happen,
all
the
Member
States
must
also
do
their
homework.
Europarl v8
Wir
müssen
dazu
bereit
sein,
einer
potenziellen
Krise
zu
begegnen.
We
must
be
ready
to
face
a
potential
crisis.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
ganz
klar
stehen
und
dann
auch
ein
klares
Verfahren
haben.
We
must
take
an
absolutely
clear
position
on
this
and
then
also
have
a
clear
procedure.
Europarl v8
Dazu
müssen
Sie
um
Zuständigkeiten
kämpfen,
das
wissen
Sie.
However,
you
must
be
aware
that
this
will
involve
a
struggle
over
responsibilities.
Europarl v8
Parallel
dazu
müssen
den
Automobilherstellern
gleiche
Anstrengungen
abverlangt
werden.
In
line
with
this,
we
must
call
for
a
similar
effort
from
car
manufacturers.
Europarl v8
Dazu
müssen
die
Parlamente
reellen
Einfluß
darauf
ausüben
können.
This
means
that
parliaments
must
be
able
to
exert
genuine
influence.
Europarl v8
Das
Parlament
und
der
Rat
müssen
dazu
einen
vertretbaren
Beschluß
fassen
können.
Parliament
and
the
Council
must
be
able
to
make
a
sensible
decision
on
this.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
die
kranken
Bäume
vorher
aber
auch
alle
sicher
identifiziert
haben.
And,
before
felling
them,
we
also
have
to
be
sure
that
we
have
identified
them
all
first.
Europarl v8
Die
Beitrittsländer
müssen
dazu
und
zuerst
das
Ihre
beitragen.
But
first
the
applicant
countries
must
make
their
own
contribution.
Europarl v8
Die
Hersteller
müssen
dazu
ermutigt
werden,
wesentlich
weniger
Verpackungsmaterial
zu
verwenden.
Manufacturers
must
be
encouraged
to
use
far
less
packaging
material.
Europarl v8