Übersetzung für "Dazu gekommen ist" in Englisch

Es war höchste Zeit, dass es dazu gekommen ist.
It was high time this happened.
Europarl v8

Ich verstehe nicht so recht, wie es dazu gekommen ist.
I do not properly understand how this has happened.
Europarl v8

Es ist sehr schade, dass es dazu nicht gekommen ist.
It is regrettable that this was not achieved.
Europarl v8

Wir sollten in diesem Falle prüfen, wie es dazu gekommen ist.
The history is therefore important in this case.
Europarl v8

Ich möchte wissen, wie und warum es dazu gekommen ist.
I want to know how this happened and why.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nur schade, dass es nicht schon früher dazu gekommen ist.
I'm sorry it was under these circumstances.
OpenSubtitles v2018

Neu dazu gekommen ist die Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen den lokalen Akteuren.
A new feature is encouraging trans-national co-operation between local action groups.
TildeMODEL v2018

Ich möchte wissen, wie der dazu gekommen ist.
I wonder where an Indian would get a rifle like this.
OpenSubtitles v2018

Aber erst will ich hören, wie es dazu gekommen ist.
But first I want to hear how this happened to you.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, dass es endlich dazu gekommen ist.
I'm glad to see this is finally happening.
OpenSubtitles v2018

Was, glauben Sie, wie es dazu gekommen ist?
What do you think could have happened?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht mal, wie es dazu gekommen ist.
I don't even know how I got myself into that position.
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wie es dazu gekommen ist?
Any idea how that happened?
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, wie es bei ihm dazu gekommen ist.
I do understand where he's coming from.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur froh, daß es dazu nicht gekommen ist.
I'm certainly glad that didn't have to happen.
OpenSubtitles v2018

Am meisten ärgert mich, dass es überhaupt dazu gekommen ist.
I'm just annoyed the whole thing happened in the first place.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist nicht das wie es dazu gekommen ist.
No, that's not how I got this.
OpenSubtitles v2018

Wie es dazu gekommen ist, weiß ich auch nicht.
I'm not really sure how that happened, but yeah.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich ein wenig darüber reden, wie es dazu gekommen ist.
And let me just tell you a little bit of how that came about.
TED2020 v1

Aber dass es dazu gekommen ist, danken wir Ihnen.
Now we are thanking YOU for making this happen.
WikiMatrix v1

Sagen Sie nicht, das es dazu gekommen ist.
It hasn't come to that?
OpenSubtitles v2018

Wie ist es nur dazu gekommen und ist das so gut für uns?
Just how did it get to be this way, and is it good for us?
QED v2.0a

Wir schildern, wie es dazu gekommen ist.
We will now explain how this happened.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Ihnen erzählen, wie es dazu gekommen ist.
I'll tell you how it came about.
ParaCrawl v7.1

Wie es dazu gekommen ist, können Sie hier nachlesen.
Read here how it all came about.
ParaCrawl v7.1