Übersetzung für "Davon bin ich überzeugt" in Englisch
Wir
werden
es
schaffen,
davon
bin
ich
überzeugt.
We
will
succeed,
of
that
I
am
convinced.
Europarl v8
Davon
bin
ich
überzeugt,
weil
man
auch
durch
Krisen
lernt.
Of
that
I
am
convinced,
for
even
crises
can
be
learning
experiences.
Europarl v8
Die
griechische
Ratspräsidentschaft
wird
alles
lesen,
davon
bin
ich
fest
überzeugt.
I
am
quite
convinced
that
the
Greek
Presidency
of
the
Council
will
read
everything.
Europarl v8
All
dies,
davon
bin
ich
überzeugt,
ist
jedoch
keineswegs
ausreichend.
I,
for
my
part,
believe
that
all
that
is
far
from
adequate.
Europarl v8
Sie
werden
hier
einheizen,
davon
bin
ich
überzeugt.
They
are
going
to
make
the
fire,
I'm
sure
of
it.
GlobalVoices v2018q4
Gemeinsam
werden
wir
es
schaffen
–
davon
bin
ich
überzeugt.“
I
am
convinced
that,
acting
together,
we
will
succeed."
TildeMODEL v2018
Davon
bin
ich
überzeugt,
mein
Junge.
I
know
you
won't...
pal.
OpenSubtitles v2018
Davon
bin
ich
überzeugt,
auch
wenn
ich
es
vorher
nicht
war.
If
I
wasn't
convinced
of
that
before,
I
am
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Tier
ist
krank,
davon
bin
ich
überzeugt.
But
I'd
sure
like
to
get
a
look
at
that
mother.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Theorie
ist
richtig,
davon
bin
ich
überzeugt.
Your
theory's
sound.
I'm
sure
of
it.
OpenSubtitles v2018
Davon
bin
ich
überzeugt,
Colonel.
I'm
sure
you
would
have,
colonel.
OpenSubtitles v2018
Mehrwertsteuer
wird
im
mer
erhoben
werden,
davon
bin
ich
überzeugt.
It
is
not
just
a
trivial
detail,
it
is
a
matter
of
millions
of
pounds.
EUbookshop v2
Davon
bin
ich
überzeugt,
Johnny
Junge.
Oh,
I'm
sure
he
would,
Johnny
boy.
OpenSubtitles v2018
Sie
steckt
hinter
allem,
davon
bin
ich
überzeugt.
She
was
behind
it
all,
I
am
sure
of
it.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
davon
bin
ich
überzeugt.
Oh
yes,
I'm
convinced
of
that.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Miss
O'Brien,
davon
bin
ich
nicht
überzeugt.
Well,
I'm
sorry,
Miss
O'Brien,
but
I'm
not
convinced.
OpenSubtitles v2018
In
unserer
Gruppe
gibt
es
keinen
Verräter,
davon
bin
ich
überzeugt.
The
less
I
know,
the
safer
I'll
be.
OpenSubtitles v2018
Oh,
davon
bin
ich
fest
überzeugt.
Oh,
I'm
sure
about
that.
OpenSubtitles v2018
Davon
bin
ich
überzeugt,
Frank.
I
really
do,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Commander,
davon
bin
ich
nicht
überzeugt.
Commander,
I'm
not
convinced
of
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dort
sicher,
davon
bin
ich
überzeugt.
We'll
be
safe
there.
I'm
sure
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
schreit
nach
kollektivem
Denken,
davon
bin
ich
überzeugt.
This
world
is
calling
out
for
us
to
have
a
collective
mindset,
and
I
believe
in
doing
that.
TED2020 v1
Und
wir
werden
einen
Ausweg
finden,
davon
bin
ich
überzeugt.
And
we
will
find
that
way
out,
of
this
I
am
certain.
Europarl v8
Oh,
davon
bin
ich
überzeugt,
mein
lieber
Freund,
Oh,
I
am
certain
you
can,
old
chap...
OpenSubtitles v2018
Davon
bin
ich
überzeugt,
Captain.
I
know
you
will,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Davon
bin
ich
felsenfest
überzeugt
und
das
stimmt
auch.
That's
my
conviction.
OpenSubtitles v2018
Davon
bin
ich
überzeugt,
Fähnrich.
Yes,
Ensign,
I'm
sure
that
you
will.
OpenSubtitles v2018