Übersetzung für "Davon betroffen" in Englisch

Griechenland, Portugal, Irland und Spanien werden davon am meisten betroffen.
Greece, Portugal, Ireland and Spain are the most affected.
Europarl v8

Investitionen ohne öffentliche Unterstützung sind davon nicht betroffen.
Investments which have not received state aid are not affected.
Europarl v8

In einigen Ländern ist bis zu einem Viertel der Bevölkerung davon betroffen.
In some countries, it affects a quarter of the population.
Europarl v8

Davon betroffen sind auch die Ministerien für Forschung, Gesundheit und Umwelt.
This involves the ministries of research, health and the environment.
Europarl v8

Davon betroffen sind in erster Linie junge Menschen und Migranten.
The most affected categories are young people and migrants.
Europarl v8

Alle von uns hier in diesem Plenarsaal waren direkt davon betroffen.
Each of us in this Chamber was directly affected.
Europarl v8

Besonders davon betroffen ist das Volk der Samen.
This has affected the Sami people in particular.
Europarl v8

Das bedeutet, daß die Menschen bis in ihr Alltagsleben davon betroffen sind.
This means that people are affected even in their everyday life.
Europarl v8

Betroffen davon sind Sektoren, in denen hauptsächlich hochqualifizierte Arbeitskräfte beschäftigt sind.
It concerns sub-sectors which chiefly employ highly-qualified people.
Europarl v8

Allerdings werden in Wirklichkeit nicht sehr viele Europäer davon betroffen sein.
Nevertheless, this will not, in fact, affect very many Europeans.
Europarl v8

Jede vierte Person über 65 Jahren könnte 2020 davon betroffen sein.
One in four people over the age of 65 could be affected in 2020.
Europarl v8

Die Kranken ihrerseits sind zu 100 % davon betroffen!
The sufferers themselves are 100 % affected!
Europarl v8

Betroffen davon sind nicht nur die Randregionen, sondern die Mitte Europas selbst.
This affects not only the peripheral regions but also the very heart of Europe.
Europarl v8

Kleine Unternehmen sind unverhältnismäßig stark davon betroffen, dass Zahlungen verzögert geleistet werden.
Small businesses are affected disproportionately by people defaulting on payments.
Europarl v8

Tatsache ist, dass auch andere Betriebszweige davon betroffen sind.
The fact is that other farming sectors are also affected by this.
Europarl v8

Jeder fünfte Flug in Europa ist davon betroffen.
They affect every fifth flight in Europe.
Europarl v8

Davon betroffen sind hauptsächlich ungarische Schulen im zweisprachigen Gebiet.
This situation mainly concerns Hungarian schools in the bilingual region.
Europarl v8

Davon betroffen sind die Tibeter, aber auch die Uiguren und die Mongolen.
These abuses not only affect the Tibetans but the Uighurs and Mongols too.
Europarl v8

Im Bereich der Fischerei sind sieben Regionen und drei Staaten davon betroffen.
In the fisheries sector, three Member States are affected;
Europarl v8

Wir müssen an die Unternehmen denken, die letztlich davon betroffen sind.
We have to consider the businesses that will ultimately be affected by it.
Europarl v8

Es sind vor allem die Armen der Welt, die davon betroffen sind.
They first and foremost affect the poor people of the world.
Europarl v8

Etwa tausend Fischer und ihre Familien sind unmittelbar davon betroffen.
Around one thousand fishermen and their families are directly affected by these measures.
Europarl v8

Welche Bevölkerungsgruppen sind davon am meisten betroffen?
Which sections of the population will be hit hardest as a result?
Europarl v8

Wir wissen auch, dass ganz besonders ältere Frauen davon betroffen sind.
We know too that older women are particularly affected.
Europarl v8

Wie werden Sparmaßnahmen von Frauen aufgenommen, wie sind sie davon betroffen?
How do women perceive cuts and how are they affected by them?
Europarl v8

Wenn morgens ein Maschinenschaden auftritt, sind alle nachfolgenden Flüge davon betroffen.
If a mechanical breakdown does occur early in the day, all subsequent flights are affected.
Europarl v8

Meine Region in den West Midlands war sehr schwer davon betroffen.
My region in the West Midlands was very badly hit.
Europarl v8