Übersetzung für "Daten vernichten" in Englisch
Nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
hat
der
Auftragnehmer
die
Kopie
daten-schutzgerecht
zu
vernichten.
At
expiration
of
the
legal
period
for
safekeeping
the
contractor
has
to
destroy
the
copy
data.
ParaCrawl v7.1
Wann
immer
wir
personenbezogene
Daten
vernichten,
geschieht
dies
auf
angemessene
sichere
Weise.
Reasonably
secure
methods
are
used
whenever
we
destroy
personal
information.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
auch
an,
persönliche
Daten
sicher
zu
vernichten.
It
also
offers
to
destroy
personal
data
securely.
ParaCrawl v7.1
Bösartige
software,
z.B.
ein
Virus,
kann
Computer
zerstören
und
Daten
vernichten
oder
verändern.
Malicious
software,
such
as
viruses,
can
disable
computers,
delete
or
modify
data.
TildeMODEL v2018
Selbst
das
Formatieren
der
Festplatte
reicht
nicht
aus,
um
Daten
vollständig
zu
vernichten.
Even
formatting
the
hard
disk
is
not
enough
to
permanently
delete
data.
ParaCrawl v7.1
Mit
nur
ein
paar
Mausklicks
können
Sie
vertrauliche
Daten
vernichten
oder
Ihre
Privatsphäre
schützen.
With
just
a
few
mouse
clicks
you
can
securely
shred
confidential
data
or
protect
your
privacy.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Stromausfall
würde
hier
wichtige
Betriebsabläufe
beeinträchtigen,
Daten
vernichten
oder
sogar
Leben
gefährden.
In
these
situations,
any
power
failure
could
impact
important
processes,
lead
to
data
losses
or
even
endanger
lives.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Ziele
bei
der
Verarbeitung
Ihrer
persönlichen
Daten
erreicht
wurden,
vernichten
wir
sie.
Once
the
objectives
of
processing
your
personal
data
have
been
met,
we
will
destroy
them.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
die
Kommission
in
ihren
Vorschlägen
die
Anforderungen
besser
auf
die
Belange
der
Mitgliedstaaten
und
Verpflichteten
hätte
ausrichten
sollen,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Verpflichtung,
die
im
Rahmen
der
Bekämpfung
von
Geldwäsche
gesammelten
Daten
zu
vernichten.
The
EESC
believes
that
the
Commission's
proposals
could
have
done
more
to
calibrate
the
requirements
of
Member
States
and
professionals,
not
least
with
regard
to
the
requirement
that
data
collected
in
the
fight
against
money
laundering
be
destroyed.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
die
Kommission
in
ihren
Vorschlägen
die
Anforderungen
besser
auf
die
Belange
der
Mitgliedstaaten
und
Verpflichteten
hätte
ausrichten
sollen,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Verpflichtung,
die
im
Rahmen
der
Bekämpfung
von
Geldwäsche
gesammelten
Daten
zu
vernichten.
The
EESC
believes
that
the
Commission's
proposals
could
have
done
more
to
calibrate
the
requirements
of
Member
States
and
professionals,
not
least
with
regard
to
the
requirement
that
data
collected
in
the
fight
against
money
laundering
be
destroyed.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
die
Kommission
in
ihren
Vorschlägen
die
Anforderungen
besser
auf
die
Belange
der
Mitgliedstaaten
und
Verpflichteten
hätte
ausrichten
sollen,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Verpflichtung,
die
im
Rahmen
der
Bekämpfung
von
Geldwäsche
gesammelten
Daten
zu
vernichten.
The
EESC
believes
that
the
Commission's
proposals
could
have
done
more
to
calibrate
the
requirements
of
Member
States
and
professionals,
not
least
with
regard
to
the
requirement
that
data
collected
in
the
fight
against
money
laundering
be
destroyed.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
die
Kommission
in
ihren
Vorschlägen
die
Anforderungen
besser
auf
die
Belange
der
Mitgliedstaaten
und
Verpflichteten
hätte
ausrichten
sollen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Verpflichtung,
die
im
Rahmen
der
Bekämpfung
von
Geldwäsche
gesammelten
Daten
zu
vernichten.
The
EESC
believes
that
the
Commission's
proposals
could
have
done
more
to
calibrate
the
requirements
of
Member
States
and
professionals,
not
least
with
regard
to
the
requirement
that
data
collected
in
the
fight
against
money
laundering
be
destroyed.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
die
Kommission
in
ihren
Vorschlägen
die
Anforderungen
besser
auf
die
Belange
der
Mitgliedstaaten
und
Verpflichteten
hätte
ausrichten
sollen,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Verpflichtung,
die
im
Rahmen
der
Bekämpfung
von
Geldwäsche
gesammelten
Daten
zu
vernichten.
The
EESC
believes
that
the
Commission's
proposals
could
have
done
more
to
calibrate
the
requirements
of
Member
States
and
professionals,
not
least
with
regard
to
the
requirement
that
data
collected
in
the
fight
against
money
laundering
be
destroyed.
TildeMODEL v2018
Sobald
die
Informationen
für
die
betreffenden
Zwecke
nicht
mehr
benötigt
werden,
sind
die
personenbezogenen
Daten
zu
vernichten.
Once
the
information
is
no
longer
needed
for
these
purposes,
such
personal
data
shall
be
destroyed.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
den
Yellowjacket
nicht
stehlen
und
alle
Daten
vernichten,
bringt
Darren
Cross
das
Chaos
über
die
Welt.
And
now,
unless
we
break
in
and
steal
the
Yellowjacket
and
destroy
all
the
data,
Darren
Cross
is
gonna
unleash
chaos
upon
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
fürchteten,
dass
bösartige
Computerviren
um
die
Welt
fegen
und
innerhalb
weniger
Stunden
Daten
und
Programme
vernichten
würden.
People
were
afraid
of
malevolent
computer
viruses
that
would
sweep
the
world
and
destroy
information
and
programs
in
the
space
of
a
few
hours.
News-Commentary v14
Nach
Ablauf
der
Frist
von
3
Jahren,
welche
am
Tag
der
Veröffentlichung
von
Daten
beginnt,
ist
der
Administrator
berechtigt
die
offengelegten
Daten
zu
vernichten.
After
the
3
years
term
that
starts
on
the
day
of
publishing
the
data
the
website
administrator
holds
the
right
to
destroy
the
data
published
in
the
website.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
wir
die
weitere
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
sofort
einstellen
und
die
Daten
unwiederbringlich
vernichten.
In
this
case,
we
will
stop
the
further
processing
of
your
personal
data
immediately
and
destroy
the
data
irretrievably.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Subjekt
der
Daten
nach
Einsicht
in
seine
persönlichen
Daten
feststellt,
dass
seine
persönlichen
Daten
unberechtigt
eingeordnet
werden,
und
wendet
sich
an
den
Administrator
oder
den
Webseitenbenutzer,
so
müssen
diese
unverzüglich
und
kostenlos
die
Rechtmäßigkeit
und
die
Gewissenhaftigkeit
zu
prüfen
und
auf
Verlangen
des
Subjektes
der
Daten
(in
Schriftform)
unberechtigt
und
unzuverlässig
erhobenen
persönlichen
Daten
unverzüglich
zu
vernichten
oder
alle
Handlungen
zur
Einordnung
von
solchen
persönlichen
Daten,
außer
Speicherung,
einzustellen.
If
having
taken
a
look
at
his
personal
data
the
data
subject
finds
out
that
his
personal
data
is
managed
illegally
and
dishonestly
and
makes
an
inquiry
to
the
administrator
or
the
website
user,
the
latter
ones
are
to
immediately
check
the
legitimacy
and
integrity
of
the
management
of
the
personal
data
free
of
charge
and
on
the
request
(in
written
form)
of
the
data
subject
terminate
the
personal
data
gathered
illegally
and
dishonestly
without
further
ado
or
cancel
any
kind
of
management
of
such
data,
except
its
storing.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
gewöhnliche
DVD-Film
ist
oft
7-8
GB
groß,
wenn
wir
sie
zu
konvertieren
Standard-Videoformate
die
Größe
würden
Hunderte
von
MB
sein,
damit
wir
das
Problem,
dass
der
Code
compress
Verfahren
würden
die
meisten
von
unwichtigen
Daten
zu
vernichten
und
das
Gesicht
haben
Videoqualität
schlecht.
For
an
ordinary
DVD
movie
is
often
7-8
GB
in
size,
if
we
convert
them
to
standard
video
formats
the
size
would
be
hundreds
of
MB,
so
we
have
to
face
the
problem
that
the
code
compress
process
would
destroy
most
of
unimportant
data
and
the
video
quality
get
bad.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
das
entsprechende
Laufwerk
angezeigt,
von
wo
aus
Sie
Daten
zu
vernichten,
und
klicken
Sie
auf
"Next"
Taste.
Choose
the
appropriate
drive
from
where
you
want
to
shred
data
and
cilck
on
"Next"
button.
ParaCrawl v7.1
Im
Todesfall
und
ohne
Ihre
Weisung
verpflichten
wir
uns,
Ihre
Daten
zu
vernichten,
es
sei
denn,
ihre
Speicherung
ist
für
Beweiszwecke
oder
zur
Erfüllung
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
erforderlich.
In
the
event
of
death
without
having
obtained
instructions
from
you,
we
undertake
to
destroy
your
data
unless
its
storage
is
necessary
for
evidentiary
purposes
or
to
fulfil
a
legal
obligation.
CCAligned v1
Wir
setzen
alles
daran,
Ihre
gespeicherten
personenbezogenen
Daten
zu
vernichten,
zu
archivieren,
zu
anonymisieren
oder
zu
minimieren,
sobald
diese
nicht
länger
für
die
Zwecke
benötigt
werden,
für
die
sie
erhoben
wurden.
We
make
every
effort
to
destroy,
archive,
anonymise
or
minimise
personal
information
that
we
hold
when
it
is
no
longer
needed
for
the
purposes
for
which
it
was
collected.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
der
Ansicht
sind,
dass
personenbezogene
Daten
für
den
ursprünglichen
Zweck
nicht
mehr
erforderlich
sind,
werden
wir
alle
Angaben
löschen,
die
Ihre
Identität
erkennen
lassen,
oder
wir
werden
die
Daten
sicher
vernichten.
When
we
consider
that
personal
information
is
no
longer
necessary
for
the
purpose
for
which
it
was
collected,
we
will
remove
any
details
that
will
identify
you
or
we
will
securely
destroy
the
records.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
können
an
externe
Dienstleister
(IT-Dienstleister,
Unternehmen
die
Daten
vernichten
oder
archivieren,
Druckdienstleister,
Dienstleister
im
Bereich
Vertrieb
etc.)
weitergegeben
werden,
welche
die
Messe
Stuttgart
bei
der
Datenverarbeitung
im
Rahmen
einer
Auftragsverarbeitung
streng
weisungsgebunden
unterstützen.
Your
data
may
be
forwarded
to
external
service
providers
(IT
service
providers,
companies
who
destroy
or
archive
data,
printing
companies,
service
providers
in
the
area
of
sales,
etc.),
who
Messe
Stuttgart
assists
with
the
data
processing
within
the
framework
of
order
processing
and
subjects
to
strict
instructions.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aufbewahrungsdauer
von
Daten
vernichten
oder
löschen
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
oder
anonymisieren
diese
so,
dass
sie
nicht
identifiziert
oder
zu
Ihnen
zurückverfolgt
werden
können.
After
the
data
retention
period,
we
will
destroy
or
delete
your
personal
information
or
make
it
anonymous
such
that
it
cannot
be
identified
or
traced
back
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
darum
geht,
vertrauliche
Daten
zu
vernichten,
ist
es
besonders
wichtig
auf
Zerkleinerungssysteme
zu
setzen,
die
auch
für
diesen
Bereich
entwickelt
wurden.
When
it
is
necessary
to
destruct
confidential
data,
it
is
particularly
important
to
use
shredding
systems
which
have
been
developed
just
for
this
area.
ParaCrawl v7.1
Die
geretteten
Bilder
nicht
auf
den
Memory
Stick
Pro
Duo
gespeichert,
wie
es
in
ihm
die
vorliegende
Daten
zu
vernichten.
The
rescued
photos
should
not
be
stored
to
the
Memory
Stick
Pro
Duo
as
it
may
destroy
the
data
present
in
it.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
oder
so
bald
wie
möglich,
nachdem
Sie
Ihre
Einwilligung
zur
Speicherung
personenbezogener
Daten
widerrufen
haben,
werden
wir
alle
gespeicherten
personenbezogenen
Daten
vernichten.
At
the
end
of
this
period
or
as
soon
as
reasonably
practicable
after
you
withdraw
your
consent
to
holding
personal
data
we
shall
destroy
any
personal
data
held.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
löscht
eine
"private
Sitzung"
nur
Spuren
von
fragwürdigen
Seiten
-
ohne
nützliche
Daten
zu
vernichten.
In
contrast,
a
"private
session"
will
only
eliminate
traces
of
questionable
pages
-
without
deleting
useful
data.
ParaCrawl v7.1