Übersetzung für "Das wetter spielt mit" in Englisch
Ich
hoffe,
das
Wetter
spielt
mit.
I
sure
hope
this
weather
cooperates.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
morgen
beginnen,
vorausgesetzt
das
Wetter
spielt
mit.
We
will
start
tomorrow,
weather
permitting.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Wetter
spielt
heute
mit
und
begrüßt
uns
schon
zum
Frühstück
mit
Sonnenschein.
The
weather
plays
along
today
and
greets
us
already
for
breakfast
with
sunshine.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
spielt
mit
-
es
ist
ein
wahrlich
sonniger
Wintertag
in
Ridnaun.
The
weather
is
just
perfect,
a
really
sunny
winter
day
in
Ridanna.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
spielt
mit
und
Donnerstag
und
Freitag
herrschen
bereits
sommerliche
Temperaturen.
The
weather
is
fine
and
on
Thursday
and
Friday
we
have
summerly
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Schade,
auch
das
Wetter
spielt
nicht
mit,
sonst
wäre
ich
Kanufahren
gegangen.
Unfortunately
the
wheater
is
bad
as
well,
otherwise
I
would
have
booked
a
kajak
tour.
ParaCrawl v7.1
Das
Meeresangeln
ist
ein
12
Monate,
also
ganzjähriges
Vergnügen,
vorausgesetzt
das
Wetter
spielt
mit.
Sea
angling
is
a
12
months,
all
year
round
pleasure,
providing
the
weather
being
suitable.
ParaCrawl v7.1
Vorausgesetzt
natürlich,
das
Wetter
spielt
mit
–
North
Vancouver
erlebt
zurzeit
den
schneereichsten
Winter
seit
28
Jahren!
Weather
permitting,
of
course
–
North
Vancouver
is
experiencing
the
worst
snowy
winter
in
28
years!
ParaCrawl v7.1
Kipsang
meint,
dass
nach
einer
Durchgangszeit
von
61
Minuten
in
Berlin
eine
Schlusszeit
im
Bereich
von
2:02:20
bis
2:02:10
möglich
ist,
vorausgesetzt,
das
Wetter
spielt
mit
und
die
Tempomacher
sind
besser
als
vor
einem
Jahr.
Kipsang
thinks
that
if
he
can
hit
the
halfway
mark
in
61
minutes
on
Sunday,
he
can
finish
in
a
time
between
2:02:20
and
2:02:10—if
the
weather
plays
along
and
the
pacemakers
are
better
than
last
year.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
globale
Standards
im
Transportbereich
umzusetzen
und
unsere
Kunden
24
Stunden
am
Tag
zufriedenzustellen,
vorausgesetzt,
das
Wetter
spielt
mit.
Our
mission
is
to
provide
global
standards
of
transportation
services
and
to
satisfy
our
customers
24
hours
a
day
if
the
weather
allows
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstück
steht
auf
einem
Tisch
vor
dem
Bahnhof
bereit,
und
das
Wetter
spielt
auch
mit.
Breakfast
awaits
us
on
a
table
at
the
train
station.
The
weather
is
fine.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Tagen
hat
er
dabei
einen
gro
ßen
Grund
sich
zu
freuen
–
das
Wetter
spielt
mit,
die
Schneekanonen
produzieren
Schnee,
das
Ski-Areal
liegt
unter
der
Schneedecke
aus
weißem
Gold.
He
has
a
reason
to
be
happy
now,
the
weather
has
been
favorable,
snow
guns
are
operational
and
the
whole
venue
is
covered
with
white
gold.
ParaCrawl v7.1
Und
dass
er
unterboten
wird,
gilt
als
überaus
wahrscheinlich
–
vorausgesetzt,
das
Wetter
spielt
mit.
The
probability
is
extremely
high
that
it
will
be
beaten
–
assuming
the
weather
plays
its
part.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
spielt
mit,
der
Schweiz
bringt
das
bei
der
Abfahrt
der
Frauen
aber
kein
Glück.
The
weather
played
along,
but
the
Ladies’
Downhill
did
not
bring
Switzerland
any
metalware.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
sind
unterwegs,
das
Fernsehen
hat
seine
Übertragungswagen
geschickt
und
auch
das
Wetter
spielt
bestens
mit.
Many
people
are
on
the
road,
the
television
has
sent
their
outside
broadcast
vehicles,
even
the
weather
is
kind.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Wetter
spielt
mit:
Der
strahlend
blaue
Himmel
bietet
uns
einen
unglaublichen
Ausblick,
und
wir
unterbrechen
den
Aufstieg
immer
wieder
gerne,
um
Fotos
zu
schießen
und
ein
wenig
Luft
zu
schnappen.
But
the
weather
is
kind:
The
sky
is
a
radiant
blue
and
affords
us
unbelievable
views.
We
gladly
interrupt
our
ascent
time
and
again
to
take
photos
and
catch
our
breath.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufstieg
lohnt
sich
in
diesem
Fall
besonders:
Das
Wetter
spielt
mit
und
die
Steinberge
und
die
umliegende
Gipfelwelt
erstrahlen
in
ihren
schönsten
Farben.
The
climb
is
especially
worth
it
in
this
case
–
the
weather
cooperates
and
the
Steinberge
Mountains
and
the
surrounding
peaks
gleam
in
their
most
beautiful
colours.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
spielt
auch
mit,
ein
letzter
Schauer
geht
nieder,
während
schon
sehr
viele
Fans,
junge
und
ältere,
Metal
und
nicht-Metal,
darauf
warten,
dass
die
Tore
geöffnet
werden.
The
weather
is
playing
its
part
well,
the
last
shower
goes
down
while
many
fans,
young
and
older,
Metal
and
non-Metal,
gather
in
front
of
the
entrance,
waiting
for
the
doors
to
be
opened.
ParaCrawl v7.1
Seit
2009
kommt
Joe
Hatchiban
mit
seinem
batteriebetriebenen
Karaoke-System
jeden
Sonntagnachmittag
ab
15
Uhr
in
den
Mauerpark
–
vorausgesetzt,
das
Wetter
spielt
mit.
Joe
Hatchiban
has
been
bringing
his
battery-powered
karaoke
system
to
the
Mauerpark
every
Sunday
since
2009.
Providing
the
weather
is
good,
he'll
be
there
from
15:00.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
spielt
mit,
es
friert
und
schneit,
was
können
wir
uns
noch
wünschen_
Seit
einer
längeren
Zeit
gibt
es
Frost,
deswegen
können
wir
technischen
Schnee
produzieren,
über
den
wir
zur
Zeit
genügend
verfügen.
Weather
has
been
finally
kind
it
freezes,
snow
falls,
what
more
should
be
wish
for_
Since
it
has
been
freezing
for
some
time
now,
we
can
produce
technical
snow
with
our
snow
guns
and
right
now
we
do
have
enough
of
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
spielte
jedenfalls
mit-
es
war
sonnig
und
warm.
The
weather
was
sunny
and
warm.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Wetter
spielte
mit,
es...
Read
More
»
Even
the
weather
was,
It...
Read
more
»
ParaCrawl v7.1
Ein
rundum
schöner
Ausflug,
denn
auch
das
Wetter
spielte
mit!
Altogether
a
great
trip,
because
also
the
weather
was
nice.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kinder
tobten
den
ganzen
Tag
draußen
und
das
Wetter
spielte
mit.
Our
children
raged
outside
all
day
and
the
weather
was.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
spielte
mit,
obwohl
es
am
Vortag
wie
aus
Kübeln
gegossen
hatte.
The
weather
was
fine,
unless
it
rained
all
the
day
before.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Wetter
spielte
mit,
es
hörte
auf
zu
regnen
und
die
Morgensonne
begrüßte
AIDAsol
.
Even
the
weather
was,
it
stopped
raining
and
the
morning
sun
greeted
AIDAsol.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
wollten
wir
heute
nach
Lesotho
einreisen,
aber
das
Wetter
spielte
nicht
mit.
Actually
we
wanted
to
enter
Lesotho
today,
but
the
weather
did
not
play
along.
ParaCrawl v7.1
Sogar
das
Wetter
spielte
meistens
mit
und
der
Winter
zeigte
sich
von
seiner
sanften
Seite.
Even
the
weather
cooperated
for
the
most
part,
and
the
winter
was
mild.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsmoral
war
nicht
all
zu
hoch
und
auch
das
Wetter
spielte
nicht
mit,
so
entsprach
der
Wert
der
Einrichtungen
nicht
dem
investierten
Betrag.
Working
morale
was
not
as
high
as
it
was
expected
and
also
the
weather
was
not
very
good.
As
a
result
of
this
the
value
of
the
organic
landscaping
was
not
equal
to
the
investment
provided.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ein
paar
nette
Shows
und
Sheilas
schlagfertige
und
daurchaus
witzige
Moderation
und
selbst
das
Wetter
spielte
absolut
mit.
To
some
nice
shows
and
Sheila
played
daurchaus
witty
repartee
and
moderation
and
even
the
weather
was
absolutely.
ParaCrawl v7.1
Elf
schöne
Tage,
das
Wetter
spielte
mit
–
täglich
zwischen
24°
und
27°
Grad.
Eleven
beautiful
days,
the
weather
played
along
–
daily
between
24°
and
27°
degrees.
CCAligned v1
Das
Wetter
spielte
mit
und
bescherte
uns
einen
besonders
warmen
Tag,
so
dass
wir
abends
alle
ziemlich
müde
und
froh
waren,
das
Bett
zu
erreichen.
The
weather
played
along
and
presented
us
an
especially
hot
day,
so
we
were
all
very
tired
in
the
evening,
and
glad
to
get
into
our
beds.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Wetter
spielte
mit
-
wenngleich
wir
uns
aufgrund
des
lang
anhaltenden,
böigen
Abendwindes
nur
morgens
früh
in
die
Luft
getraut
haben,
das
dann
aber
immerhin
an
drei
Tagen
hintereinander.
The
weather
was
also
fine
-
however,
winds
were
quite
strong
until
late
in
the
evenings,
and
so
we
decided
to
fly
in
the
morning
only
-
but
three
days
in
a
row!
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
spielte
wieder
einmal
mit,
und
die
riesigen
Öltanks
an
Land
konnten
schon
aus
der
Distanz
gut
gesehen
werden.
The
weather
was
again
super
and
the
huge
oil
tanks
from
the
Stromness
whaling
station
could
already
been
seen
from
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
spielte
mit,
einen
neuen
Streckenrekord
gab
es
bei
den
Frauen
und
erstmals
einen
Schweizer
Sieger
bei
den
Männern.
The
weather
played
along,
a
new
Women’s
course
record
was
set
and
Swiss
winner
in
the
Men’s
category
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1