Übersetzung für "Das schlimme ist" in Englisch

Und das Schlimme ist, ich muss gleich wieder ins Theater.
I'm terribly sorry to be late but the rehearsal went on and the awful part is, I have to go back.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass ich das selbst nicht weiß.
The thing is, I don't even know.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, du hast dich noch nicht daran gewöhnt.
Maybe the trouble is you're not used to it yet.
OpenSubtitles v2018

Nein, das Schlimme ist, dass ich immer wieder von vorn anfange.
No, the trouble is I always end up back where l started.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme an dir ist, dass du zu konventionell bist.
The trouble with you, Delia, is you're too conventional.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, ich habe das Geld nicht.
The trouble is, I haven't got the money.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, was das Schlimme ist.
I'll tell you the trouble with Felix.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, Ebba, dass ich das tue.
The difficulty is, Ebba, that I do.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, daß man dies nicht tun kann.
I do not want to be optimistic, nor do I want to be pessimistic.
EUbookshop v2

Das Schlimme ist, du versteckst es vor mir!
The big deal is you hid it from me!
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, solche Leute kommen damit durch, weißt du?
Worst part, guys like that, they get away with it, you know?
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass es mit Todd echt gut lief.
The worst part is things have actually been going really well with Todd.
OpenSubtitles v2018

Und das Schlimme ist... dass ich sie nicht abschicken kann.
What is.. so terrible. I can't send them.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, es kommt gut an.
The trouble is, it is well received.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass Philip uns anlügt.
The bad thing is that Philip lies to us.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass das Zentrum des Gedächtnisses zerstört wird durch Pestizide.
The terrible thing is the center of memory of the hive is destroyed by pesticide.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, du würdest es tun.
I bet you'll do it too!
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme daran ist, wenn es vorbei ist...
The worst part of it is when it's over...
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass man durch sie immer higher und higher wird.
The thing about them is you keep getting higher and higher.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass du besser bist als dein Team.
The worst thing is, that the team does not fit to your level.
OpenSubtitles v2018

Und das Schlimme daran ist, ich mochte es.
And what's worse is, I liked it.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass ich sie verstehen kann.
The trouble is, I can understand them.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was das Schlimme ist, Brucie?
You know what the trouble is, Brucie?
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass sie mir ständig auf die Nerven geht.
You know the tough part is this girl is a constant pain in my ass.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass sie mir den Schock angesehen haben muss.
The terrible thing is, she must have seen the shock in my face.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, sie hat ihm gefallen.
The worst part is, I think he liked it.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme ist, dass mein Vater früher ganz anders war.
The awful thing is, my father started out good.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimme daran ist, dass ich jetzt noch ein Buch schreiben muss.
The curse of it all is, I can't see how to get out of writing another book.
OpenSubtitles v2018