Übersetzung für "Das menschliche zusammenleben" in Englisch
Sie
untergräbt
nicht
nur
das
menschliche
Zusammenleben,
sie
gefährdet
die
ganze
Schöpfung.
It
does
not
only
undermine
the
social
life,
but
endangers
the
entire
creation.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Anerkennung
dieses
Rechtes
beruht
das
menschliche
Zusammenleben
und
das
politische
Gemeinwesen.
Upon
the
recognition
of
this
right,
every
human
community
and
the
political
community
itself
are
founded.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringt
auch
das
menschliche
Zusammenleben
voran.
It
also
promotes
human
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Und
so
haben
sich
denn
alle
möglichen
Richtungen
und
Anschauungen
herausgebildet
über
das
soziale
menschliche
Zusammenleben.
And
so,
every
kind
of
idea
and
direction
in
the
life
of
human
society
has
arisen.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Forschung
über
solche
und
andere
Fragen
hat
eine
Gruppe
von
EASAMitgliedern
die
Charta
der
Toleranz
erarbeitet,
wobei
es
sich
um
eine
Liste
von
grundlegenden
Prinzipien
für
das
menschliche
Zusammenleben
handelt.
Besides
pursuing
research
on
such
and
other
questions,
a
group
of
EASA
scholars
have
elaborated
the
Charter
of
Tolerance,
a
set
of
basic
principles
of
human
co-existence.
EUbookshop v2
Neben
unseren
Erfahrungen
sollte
ein
Gesetzesrahmen
das
Fundament
unserer
Koexistenz
bilden,
durch
den
das
menschliche
Zusammenleben
an
der
Schwelle
des
dritten
Jahrtausends
geregelt
wird
und
innerhalb
dessen
diese
Werte
umgesetzt
und
gestärkt
werden.
Alongside
experience,
our
coexistence
should
be
founded
upon
a
set
of
laws
that
will
determine
human
life
on
the
threshold
of
the
third
millennium
and
in
which
these
values
will
be
implemented
and
confirmed.
Europarl v8
In
großen
Teilen
des
modernen
Europa
wird
die
entscheidende
Rolle,
die
die
Familie
für
das
menschliche
Zusammenleben
spielt,
durch
falsche
Denkweisen
in
Frage
gestellt
oder
sogar
gefährdet,
was
manchmal
in
aggressiven
Strategien
im
sozialen
und
politischen
Bereich
zum
Ausdruck
kommt.
In
much
of
modern
Europe
the
vital
cohesive
role
that
the
family
has
to
play
in
human
affairs
is
being
called
into
question
and
even
endangered
as
a
result
of
misguided
ways
of
thinking
that
at
times
find
expression
in
aggressive
social
and
political
policies.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Anerkennung
dieses
Rechtes
beruht
das
menschliche
Zusammenleben
und
das
politische
Gemeinwesen«
(Nr.
2).
Upon
the
recognition
of
this
right,
every
human
community
and
the
political
community
itself
are
founded"
(n.
2).
ParaCrawl v7.1
In
der
Familie,
unter
Geschwistern
lernt
man
das
menschliche
Zusammenleben,
wie
man
in
der
Gesellschaft
miteinander
leben
soll.
In
the
family,
among
siblings,
human
coexistence
is
learned,
how
one
must
live
in
society.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
vielmehr
die
Aufmerksamkeit
nicht
nur
derer,
die
der
Kirche
Jesu
Christi
angehören,
sondern
aller
Personen,
die
um
den
wahren
menschlichen
Fortschritt
besorgt
sind,
hinlenken
auf
die
Wichtigkeit
und
Unersetzbarkeit
gewisser
Prinzipien,
die
für
das
menschliche
Zusammenleben,
und
früher
noch
für
den
Schutz
der
Würde
jedes
Menschen,
grundlegend
sind.
I
would
like
instead
to
remind
not
only
those
who
belong
to
the
Church
of
Christ
the
Lord,
but
every
one
concerned
with
true
human
progress,
how
serious
and
indispensable
are
certain
principles
that
are
fundamental
for
human
society
and
even
more
so
for
safeguarding
the
human
dignity
of
every
person.
ParaCrawl v7.1
Vatikanstadt
(Fidesdienst)
-
"Das
touristische
Erlebnis
sollte
nicht
als
ein
Ereignis
unter
zahlreichen
Aktivitäten
des
Menschen
betrachtet
werden,
sondern
als
ein
Phänomen,
dass
sich
in
ein
einheitliches
und
christliches
Konzept
vom
Menschen
und
von
der
Gesellschaft
eingliedert",
als
eine
Projektion
des
"höchsten
Prinzips,
das
das
menschliche
Zusammenleben
leiten
sollte:
die
Achtung
jedes
einzelnen
als
nach
dem
Abbild
Gottes
geschaffenes
Geschöpf",
so
der
Präsident
des
Päpstlichen
Rates
für
die
Seelsorge
für
Migranten
und
Menschen
unterwegs,
Kardinal
Stephen
Fumio
Hamao,
bei
der
Präsentation
der
Papstbotschaft
zum
25.
Welttourismustag
zum
Thema:
"Sport
und
Tourismus,
Quellen
der
Vitalität,
die
zum
gegenseitigen
Verständnis
beitragen".
2018-11-23
The
martyrs
of
Algeria,
on
the
occasion
of
the
150th
anniversary
of
the
foundation
of
the
White
Fathers
Vatican
City
(Fides
Service)
-
"The
event
tourism
should
be
seen
not
as
one
of
many
events
of
human
activity
but
as
a
phenomenon
inserted
in
a
unitary
and
community
understanding
of
humanity
and
society",
a
projection
of
that
"supreme
principle
which
should
govern
human
co-existence:
respect
for
the
dignity
of
every
human
being
as
a
person
created
in
the
image
and
likeness
of
God".
ParaCrawl v7.1
Hervorgehoben
werden
muss
im
besonderen
die
Diskrepanz
zwischen
der
herkömmlichen
Antwort
der
Kirche
und
einigen,
auch
in
den
Priesterseminaren
und
an
den
theologischen
Fakultäten
verbreiteten
theologischen
Einstellungen
zu
Fragen,
die
für
die
Kirche
und
für
das
Glaubensleben
der
Christen,
ja
für
das
menschliche
Zusammenleben
überhaupt,
von
allergrößter
Bedeutung
sind.
In
particular,
note
should
be
taken
of
the
lack
of
harmony
between
the
traditional
response
of
the
Church
and
certain
theological
positions,
encountered
even
in
Seminaries
and
in
Faculties
of
Theology,
with
regard
to
questions
of
the
greatest
importance
for
the
Church
and
for
the
life
of
faith
of
Christians,
as
well
as
for
the
life
of
society
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Apostolat
der
Straße
will
also
vor
allem
das
Bewusstsein
aufmerksam
auf
die
Notwendigkeit
lenken,
auch
auf
den
Straßen
der
Welt
die
Grundlagen
für
den
Frieden
und
das
menschliche
Zusammenleben
zu
schaffen,
damit
eine
Gesellschaft
heranwächst,
die
ihre
Aggressivität,
ihre
Gewalttätigkeit
und
ihre
Boshaftigkeit
immer
mehr
verliert.
Thus,
the
apostleship
of
the
road
is
mainly
aimed
at
fostering
greater
awareness
of
the
need
to
lay
the
basic
foundations
for
peacefully
living
together,
even
on
the
roads,
in
a
society
that
needs
to
become
less
aggressive,
domineering
and
violent.
ParaCrawl v7.1
So
gelingt
es
der
Autorin,
einseitige
Schuldzuweisungen
und
Erklärungsmuster
zu
vermeiden
und
stattdessen
einen
liebevollen
und
individuellen
Blick
auf
die
inneren
Konflikte
jedes
Einzelnen
und
das
schwierige
menschliche
Zusammenleben
zu
werfen.
The
author
thus
succeeds
in
avoiding
one-sided
models
of
explanation
and
blame,
and
instead
casts
a
loving
and
individual
glance
at
the
internal
conflicts
of
every
person
and
on
the
difficulties
of
human
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
wird
aufgezeigt,
ob
es
möglich
ist,
innerhalueiner
Kultur
allgemein
gültige
Regeln
für
das
menschliche
Zusammenleben
festzulegen
und
ihre
Einhaltung
einzufordern
und
durchzusetzen.
This
shows
whether
or
not
is
possible
to
apply
general
rules
of
human
co-existence
and
to
demand
that
these
rules
be
kept.
A
strong
appliance
of
this
dimension
is
found
in
universalism.
ParaCrawl v7.1
Das
Kernfach
Philosophie
befasst
sich
mit
dem
Selbstverständnis
des
Menschen,
seiner
Beziehung
zur
Welt
und
mit
grundsätzlichen
Fragen,
die
das
menschliche
Zusammenleben
betreffen.
Philosophy
as
a
core
subject
addresses
the
self-identity
of
humans,
their
relationships
with
the
world,
and
basic
questions
concerning
human
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
menschliche
Zusammenleben
ist
gezeichnet
von
Spannungen
und
Konflikten,
die
zu
Unsicherheit
führen
und
es
schwer
machen,
den
Weg
eines
stabilen
Friedens
zu
finden.
Even
human
coexistence
is
marked
by
tensions
and
conflicts
that
cause
insecurity
and
difficulty
in
finding
the
right
path
to
a
stable
peace.
ParaCrawl v7.1
Recht
ist
für
jedes
Gemeinwesen
ein
unverzichtbares
Instrument,
um
das
menschliche
Zusammenleben
zu
ordnen
und
zu
gestalten,
denn
anders
als
ethische
Normen
sind
sie
mit
der
Zwangsgewalt
des
Staates
durchsetzbar.
In
every
society,
law
is
an
essential
means
of
regulating
and
organising
the
way
people
live
alongside
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Fragen
unserer
Zeit
nach
Religionsfreiheit,
Integration,
Toleranz,
Extremismus
und
Migration
beeinflussen
das
menschliche
Zusammenleben.
The
current
issues
of
our
era
concerning
freedom
of
religion,
integration,
tolerance,
extremism
and
migration
influence
human
co-existence.
ParaCrawl v7.1
Zeit
stellt
eine
wichtige
Größe
für
das
menschliche
Zusammenleben
dar,
wodurch
die
Zeitmessung
von
besonderer
Bedeutung
ist
–
angefangen
bei
den
ersten
Elementaruhren
wie
Sand-
und
Sonnenuhren
bis
hin
zu
aktuellen
Armbanduhren.
Time
is
an
important
parameter
for
human
co-existence
and
the
measurement
of
time
is
of
particular
importance
–
right
from
the
beginning,
through
basic
time
measurement
devices
such
as
the
hourglasses
and
sundials,
and
up
to
the
latest
wrist
watches.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
zeigen,
wie
das
menschliche
Zusammenleben
in
den
universellen
Kraftfeldern
des
Lebens
und
der
Schöpfung
verankert
werden
kann.
These
would
show
how
human
coexistence
could
be
anchored
in
the
universal
energy
fields
of
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil
zielt
er
mit
seinen
Arbeiten
auch
auf
eine
Kultur,
der
es
schwer
fällt,
die
Vergangenheit
hinter
sich
zu
lassen
und
„das
Gedächtnis
zu
löschen“,
gerade
dort,
wo
dies
für
das
menschliche
Zusammenleben
eigentlich
besser
wäre.
On
the
contrary,
his
work
takes
aim
at
a
culture
that
has
difficulty
putting
the
past
behind
and
"erases
memory,"
right
when
it
would
actually
improve
human
coexistence.
ParaCrawl v7.1