Übersetzung für "Das gilt auch umgekehrt" in Englisch
Das
gilt
selbstverständlich
auch
umgekehrt
für
seine
Verlagerung
aus
der
Ruhestellung
in
die
Arbeitsstellung.
This
is,
of
course,
true
in
reverse
for
its
displacement
from
the
at-rest
position
into
the
working
position.
EuroPat v2
Es
gibt
Zigarrenraucher,
die
nur
Longfiller
schätzen,
aber
das
gilt
auch
umgekehrt.
There
are
cigar
smokers
who
appreciate
only
longfillers
know,
but
this
money
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Bei
Religionsfragen
gilt
das
durchaus
auch
umgekehrt:
Eine
Integration
ohne
Differenzierung
dürfte
hier
nicht
möglich
sein.
In
matters
of
religion
is
also
true
quite
reversely:
An
integration
without
differentiation
would
not
be
possible
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
es
so:
Die
Leichtgewichte
von
heute
sind
die
Schwergewichte
von
morgen,
und
das
gilt
auch
umgekehrt.
I
see
it
like
this:
today's
lightweights
are
tomorrow's
heavyweights,
and
vice
versa.
Europarl v8
Eine
Glaubensgemeinschaft,
die
sich
die
Kompetenzen
und
Mittel
verschafft,
die
eigentlich
dem
Staat
zustehen,
geht
den
falschen
Weg,
und
das
gilt
auch
umgekehrt.
A
religious
community
which
appropriates
the
competencies
and
means
which
really
belong
to
the
state
is
on
the
wrong
track,
and
vice
versa
.
Europarl v8
Ihr
schreibt,
es
sei
ein
»besonderer
Glücksfall«
gewesen,
auf
unsere
Texte
zu
stoßen,
aber
das
gilt
auch
umgekehrt.
You
say
that
it
was
a
'besonderer
Gluecksfall'
that
you
came
across
our
texts,
but
of
course
the
converse
is
also
true.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
allerdings
auch
umgekehrt,
eine
ungarische
Baugesellschaft
muss
für
ihre
11
Monate
andauernde
deutsche
Bauarbeit
auch
keine
Ertragsteuer
in
Deutschland
abführen.
The
reverse
is
also
true
of
course,
so
a
Hungarian
construction
company
does
not
have
to
pay
any
income
tax
either
on
a
construction
project
lasting
11
months
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
man
am
besten
am
Beispiel
der
USA
zeigen:
Wir
haben
eine
zum
Teil
sehr
kritische
Auseinandersetzung
mit
den
USA
-
übrigens
gilt
das
auch
umgekehrt
-,
ohne
dass
dies
an
unserer
Zusammenarbeit
und
an
unserem
gegenseitigen
Vertrauen
etwas
geändert
hat.
We
want
to
have
the
freedom
to
say
what
we
do
not
like
in
other
areas
and
we
also
ask
our
friends
to
tell
us
what
they
do
not
like.
Europarl v8
Und
das
gilt
auch
in
umgekehrter
Richtung.
And
that
is
valid
also
in
the
opposite
direction.
ParaCrawl v7.1
Und
das
gilt
auch
im
umgekehrten
Fall:
Wenn
Sie
dieses
Jahr
etwas
öfter
unterwegs
sind,
dann
beleihen
Sie
einfach
Ihre
Optionen
des
nächsten
Jahres.
And
vice
versa,
if
you
need
to
travel
some
more
this
year,
well
go
ahead
and
borrow
from
next.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
digitale
Werbung
den
Vermarktern
eine
direkte
Verbindung
zu
ihrem
Publikum
verschafft
hat,
gilt
das
Umgekehrte
auch:
Sie
hat
den
Kunden
eine
direkte
Verbindung
zu
ihrem
Unternehmen
verschafft.
Although
digital
has
given
marketers
a
direct
line
to
their
audience,
the
reverse
is
also
true:
It
has
given
customers
a
direct
line
back
to
the
business.
ParaCrawl v7.1