Übersetzung für "Das gilt auch umgekehrt" in Englisch

Das gilt selbstverständlich auch umgekehrt für seine Verlagerung aus der Ruhestellung in die Arbeitsstellung.
This is, of course, true in reverse for its displacement from the at-rest position into the working position.
EuroPat v2

Es gibt Zigarrenraucher, die nur Longfiller schätzen, aber das gilt auch umgekehrt.
There are cigar smokers who appreciate only longfillers know, but this money vice versa.
ParaCrawl v7.1

Bei Religionsfragen gilt das durchaus auch umgekehrt: Eine Integration ohne Differenzierung dürfte hier nicht möglich sein.
In matters of religion is also true quite reversely: An integration without differentiation would not be possible here.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe es so: Die Leichtgewichte von heute sind die Schwergewichte von morgen, und das gilt auch umgekehrt.
I see it like this: today's lightweights are tomorrow's heavyweights, and vice versa.
Europarl v8

Eine Glaubensgemeinschaft, die sich die Kompetenzen und Mittel verschafft, die eigentlich dem Staat zustehen, geht den falschen Weg, und das gilt auch umgekehrt.
A religious community which appropriates the competencies and means which really belong to the state is on the wrong track, and vice versa .
Europarl v8

Ihr schreibt, es sei ein »besonderer Glücksfall« gewesen, auf unsere Texte zu stoßen, aber das gilt auch umgekehrt.
You say that it was a 'besonderer Gluecksfall' that you came across our texts, but of course the converse is also true.
ParaCrawl v7.1

Das gilt allerdings auch umgekehrt, eine ungarische Baugesellschaft muss für ihre 11 Monate andauernde deutsche Bauarbeit auch keine Ertragsteuer in Deutschland abführen.
The reverse is also true of course, so a Hungarian construction company does not have to pay any income tax either on a construction project lasting 11 months in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das kann man am besten am Beispiel der USA zeigen: Wir haben eine zum Teil sehr kritische Auseinandersetzung mit den USA - übrigens gilt das auch umgekehrt -, ohne dass dies an unserer Zusammenarbeit und an unserem gegenseitigen Vertrauen etwas geändert hat.
We want to have the freedom to say what we do not like in other areas and we also ask our friends to tell us what they do not like.
Europarl v8

Und das gilt auch in umgekehrter Richtung.
And that is valid also in the opposite direction.
ParaCrawl v7.1

Und das gilt auch im umgekehrten Fall: Wenn Sie dieses Jahr etwas öfter unterwegs sind, dann beleihen Sie einfach Ihre Optionen des nächsten Jahres.
And vice versa, if you need to travel some more this year, well go ahead and borrow from next.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die digitale Werbung den Vermarktern eine direkte Verbindung zu ihrem Publikum verschafft hat, gilt das Umgekehrte auch: Sie hat den Kunden eine direkte Verbindung zu ihrem Unternehmen verschafft.
Although digital has given marketers a direct line to their audience, the reverse is also true: It has given customers a direct line back to the business.
ParaCrawl v7.1