Übersetzung für "Das gesamte team" in Englisch
Zwei
Tage
nach
dem
Unfall
verließ
das
gesamte
Team
Leopard
Trek
den
Giro.
They
were
later
announced
to
be
part
of
the
same
stage
for
the
2012
Giro.
Wikipedia v1.0
Felicity,
das
gesamte
Team
ist
hier
versammelt.
Felicity,
we
have
the
whole
team
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
grüßt
damit
ihren
Mann
und
das
gesamte
Wunschmusik-Team.
Thus
greets
her
husband
and
the
entire
request
music
team.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wird
das
gesamte
gottverlassene
Team
jede
Nacht
gefilzt.
The
difference
is
now
this
entire
godforsaken
group
is
gonna
have
its
bunks
tossed
every
night.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Team
läuft
reibungslos
und
perfekt...
wie
eine
gut
geölte
Stech...
The
whole
team
is
running
smoothly
and
perfectly
OpenSubtitles v2018
Nun...
Wir
möchten
das
gesamte
Chevy-Team.
Well...
we'd
want
the
whole
Chevy
team.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Team
befindet
sich
in
einem
Schockzustand.
The
entire
staff
is...
We're
in
a
state
of
shock.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Team
von
EHOME
ist
tot.
It's
the
entire
team
down
for
EHOME.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
gesamte
Frauen-Volleyball-Team
zu
ficken,
nennst
du
enthaltsam?
So
banging
the
entire
girls'
volleyball
team
was
you
being
celibate?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
das
gesamte
Team.
It
wasn't
the
entire
team.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Team
der
Aqua-Sphere
7
ist
Es
gibt
sechs
Leichen,
Sir.
"The
entire"
Aqua-Sphere
7
research
team
is...
OpenSubtitles v2018
Falls
Whitney
nicht
das
gesamte
Baseball-Team
nötigt,
habe
ich
Zeit.
Unless
Whitney
can
coerce
the
baseball
team,
I
think
I
can
squeeze
you
in.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Tage
später
verließ
das
gesamte
Team
den
Giro.
He
retained
through
the
conclusion
of
the
race
two
days
later,
thus
taking
the
overall
crown.
Wikipedia v1.0
Auf
den
das
gesamte
Football-Team
ein
Kopfgeld
ausgesetzt
hat.
You
know,
the
one
the
whole
football
team
has
a
bounty
on?
OpenSubtitles v2018
Der
Hauptsponsor
zog
sich
zurück,
sodass
letztlich
das
gesamte
Team
abgemeldet
wurde.
The
board
responded
positively
and
in
the
end
the
entire
Ármann
team
transferred
over.
WikiMatrix v1
Ich
bringe
das
gesamte
Team
dorthin.
Um,
so,
I'll
bring
the
whole
team
down
there.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Gewinn
der
Basketball-Europameisterschaft
1995
machte
das
gesamte
jugoslawische
Team
diese
Geste.
After
winning
the
1995
European
basketball
championship,
the
entire
then-Yugoslav
team
displayed
the
three
fingers.
WikiMatrix v1
Das
gesamte
Team
geht
zum
Abschlussball.
The
entire
team
is
going
to
the
prom
after
all.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Team
findet
heraus
wer
die
Waffenruhe
gebrochen
hat
und
warum.
The
whole
team
figures
out
who
broke
the
truce
and
why.
Can
I
help
you?
OpenSubtitles v2018
Und
dann
sprang
das
gesamte
ULP-Team
auf
Billy.
And
then,
the
whole
ULP
team
jumped
on
Billy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
SCHNELL
und
hinter
diesem
Leitbild
steht
das
gesamte
SCHNELL
Team.
This
is
the
SCHNELL
company
and
every
team
member
supports
this
philosophy.
CCAligned v1
Ein
Prosit
Neujahr
wünscht
Ihnen
das
gesamte
Palais
Hansen
Team!
The
entire
Palais
Hansen
Team
wishes
you
a
Happy
New
Year!
ParaCrawl v7.1
Es
sind
gerade
diese
Erfolge,
auf
die
das
gesamte
Team
stolz
ist.
It
is
these
successes
that
make
the
entire
team
proud.
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
garantieren,
dass
so
ein
Programm
wirklich
das
gesamte
Team
motiviert?
Can
you
guarantee
the
motivation
of
the
whole
team
by
having
such
a
program
in
place?
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Babbel-Team
schätzt
dein
Wissen
und
deine
Leidenschaft
für
Sprachen.
The
entire
Babbel
Team
values
your
insights
and
is
inspired
by
your
passion
for
languages.
ParaCrawl v7.1
Der
persönliche
Kontakt
mit
unseren
Kunden
ist
für
das
gesamte
TFS-Team
maßgebend.
Personal
contact
with
our
customers
is
decisive
for
the
entire
TFS
team.
CCAligned v1
Gerhart
Maier
und
das
gesamte
Team
freuen
sich
auf
Ihren
Besuch!
Gerhart
Maier
and
his
team
wish
you
a
pleasant
stay!
CCAligned v1
Prof.
Szalay
&
das
gesamte
Team
heißt
Sie
herzlich
willkommen!
Prof.
Szalay
&
the
whole
team
is
welcoming
you!
CCAligned v1
Auf
Ihren
Besuch
freuen
sich
Melanie
Duschl
und
das
gesamte
Team.
Melanie
Duschl
and
the
team
look
forward
to
your
visit.
CCAligned v1