Übersetzung für "Das freut uns" in Englisch

Frau Pery ist heute zum dritten Mal hintereinander hier, das freut uns.
This is Mrs Péry' s third visit in succession to Parliament, and we welcome this.
Europarl v8

Das hoffen wir, und das freut uns in besonderer Weise.
We hope that they will do that, and take especial pleasure in it.
Europarl v8

Das freut uns sehr zu hören, Grant.
Well, we're certainly glad to hear it, Grant.
OpenSubtitles v2018

Das freut uns, Großer Dan.
It's our pleasure, Big Dan.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, das freut uns?
You think we're happy about it?
OpenSubtitles v2018

Das freut uns, aber wir können nichts mehr tun daran.
We're glad, but our hands are tied.
OpenSubtitles v2018

Das gesamte Team freut uns auf Ihren Besuch.
We look forward to seeing you.
CCAligned v1

Sie sind Besucher 129812 - das freut uns und wir danken Ihnen !
You are visitor 124813 - that's our pleasure and we thank you !
CCAligned v1

Ihr Interesse ist geweckt, das freut uns!
Your interest is aroused, that pleases us!
CCAligned v1

Das freut uns – besten Dank!
We thank you for your interest!
CCAligned v1

Und das freut uns ganz besonders.
And we are especially pleased.
ParaCrawl v7.1

Das freut uns sehr, denn wir wollen „anders“ beraten.
We are very pleased because we want to advise you "uniquely".
ParaCrawl v7.1

Das freut uns als Eltern natürlich.
We believe in the principle of self-ownership.
ParaCrawl v7.1

Das freut uns, denn unsere Wirtschaftsregion lebt vom Unternehmertum.
That's great, because our region lives from entrepreneurship.
ParaCrawl v7.1

Das freut uns sehr, denn wir können jede helfende Hand gebrauchen.
We are pleased, since we need every helping hand.
CCAligned v1

Du möchtest mit uns arbeiten – das freut uns riesig!
You would like to work with us - that makes us happy!
CCAligned v1

Das freut uns sehr – wir sagen von Herzen Dankeschön!
We are very happy about this and say warmly thanks!
CCAligned v1

Das freut uns sehr, denn wir wollen "anders" beraten.
We are very pleased because we want to advise you "uniquely".
ParaCrawl v7.1

Das freut uns und vor allem die Umwelt.
Both we and the environment like that.
ParaCrawl v7.1

Sie ist überaus zufrieden und das freut uns von AnnaPS sehr.
She is very satisfied and that makes us very happy in AnnaPS.
ParaCrawl v7.1

Das freut uns, auch wenn wir natürlich immer auch Größeres erreichen wollen.
We can feel some satisfaction with that even as we try to achieve bigger victories.
ParaCrawl v7.1

Das freut uns sehr und zeigt, dass sich die Arbeit gelohnt hat.
We are very happy about that because it means that all the work was worth it.
ParaCrawl v7.1

Das freut uns natürlich sehr", fügt Uta Spiegel abschließend hinzu.
We are of course very pleased," Uta Spiegel concludes.
ParaCrawl v7.1

Du willst dich für unseren Newsletter anmelden - das freut uns!
You want to subscribe to our newsletter - great!
ParaCrawl v7.1

Das freut uns - vielen Dank und bis bald!
Thank you all and see you soon!
ParaCrawl v7.1

Das freut uns natürlich und die Stimmung ist gut.
Of course we are pleased and the mood is good.
ParaCrawl v7.1

Das freut uns, Erdling.
We're glad you like it, Earth creature.
OpenSubtitles v2018

Jellicle Katz trefft euch jedes Jahr auf dem Jellicle-Ball, das freut uns all.
Jellicle Cats meet once a year At the Jellicle Ball Where we all rejoice
OpenSubtitles v2018