Übersetzung für "Das einfachste wäre" in Englisch
Das
Einfachste
wäre,
die
Regierung
eines
Mitgliedstaates
an
den
Pranger
zu
stellen.
The
easiest
thing
here
would
be
to
attack
the
government
of
one
of
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Einfachste
Wäre,
Sie
gingen
zurück
zu
Ihren
Freunden.
I
think
the
simplest
thing
is
that
you
go
back
to
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Das
Einfachste
wäre
wohl,
zu
verhindern,
dass
Wasser
dran
kommt.
It'd
be
simpler
if
we
could
just
find
a
way
to
keep
the
water
from
getting
to
them.
OpenSubtitles v2018
Das
Einfachste
wäre,
Kasan
und
den
Agenten
zu
beseitigen.
It'd
be
easiest
to
liquidate
Kasan
and
the
agent.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
mitgeteilt,
daß
das
der
einfachste
Weg
wäre.
It
is
a
political
problem,
but
does
this
political
will
exist?
EUbookshop v2
Das
Einfachste
wäre,
ihn
umzubringen.
It'd
be
easier
just
to
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Einfachste
wäre,
Sie
verbringen
den
Rest
Ihrer
Strafe
in
Einzelhaft.
I'd
like
you
to
go
into
protection
for
the
rest
of
your
sentence.
OpenSubtitles v2018
Das
Einfachste
wäre,
Sie
umzubringen.
Killing
you
will
be
easy
for
us.
OpenSubtitles v2018
Das
Einfachste
wäre
es,
Sie
alle
umzubringen.
The
easiest
thing
would
be
to
kill
you
all.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
jetzt
das
Einfachste
wäre?
You
know
what's
easiest
to
do?
OpenSubtitles v2018
Das
Einfachste
wäre
es,
sie
zu
töten.
Killing
them
would
be
the
easiest.
OpenSubtitles v2018
Das
Einfachste
wäre,
dass
ich
ihn
lieb
gewonnen
hatte.
The
simplest
thing
is
I
loved
him
and
I
miss
him.
OpenSubtitles v2018
Das
einfachste
Profil
wäre
HSP
(Headset
Profile).
The
simplest
one
is
HSP
(Headset
Profile).
ParaCrawl v7.1
Das
einfachste
wäre
natürlich
die
Daten
auf
einen
Server
hochladen
zu
können.
Easiest
would
be
to
simply
upload
the
files
to
a
server.
ParaCrawl v7.1
Das
Einfachste
wäre,
einen
einzigen
Satz
festzulegen,
der
wirtschaftlich
gesehen
auch
steuerneutraler
wäre.
Food
is
often
given
preferential
treatment
but,
for
other
products,
there
is
great
diversity
in
the
approach
of
Member
States
and
frequent
changes
of
classification.
EUbookshop v2
Schenkt
den
Gegnern
Punkte
in,
als
ob
es
das
Einfachste
der
Welt
wäre.
Share
your
expertise
with
the
best
basketball
fans
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
einfachste
Beispiel
wäre
ein
Kalkül,
in
dem
"jede"
Formel
der
aussagenlogischen
Sprache
herleitbar
ist.
Informally
this
is
true
if
in
all
worlds
that
are
possible
given
the
set
of
formulas
the
formula
also
holds.
Wikipedia v1.0
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
das
Einfachste
wäre,
Len
Trexler
zu
sagen,
du
warst
es.
Although,
now
that
I
come
to
think
of
it,
the
easiest
thing
would
be
to
just
tell
len
trexler
it
was
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
daß
es
vielleicht
das
Einfachste
wäre,
im
Falle
der
Annahme
Ihres
Vorschlags
die
einstimmige
Zustimmung
aller
Fraktionen
zu
beantragen.
I
think
that
the
simplest
course,
if
your
suggestion
is
adopted,
might
be
to
ask
for
the
unanimous
agreement
of
the
political
groups.
EUbookshop v2
Der
einfachste
Weg
zur
Annährung
ist
so
zu
sagen,
gut,
das
einfachste
Polynom
wäre
gerade
eine
Konstante,
oder?
So
the
easiest
way
to
approximate
it
is
to
say,
well,
the
simplest
polynomial
is
just
a
constant,
right?
QED v2.0a
Das
einfachste
wäre
natürlich,
wenn
Sie
sich
noch
erinnerten
oder
das
Installationspaket
des
Treibers
noch
hätten
;-)
The
easiest
way,
of
course,
would
be
if
you
would
remember,
or
would
find
the
driver's
installer
package
;-)
CCAligned v1
Das
einfachste
Beispiel
dafür
wäre
zu
prüfen,
if
(request.url
===
'some/path/here')
und
dann
eine
Funktion
aufgerufen
wird,
die
mit
einer
neuen
Datei
antwortet.
The
most
basic
example
of
this
would
be
to
check
if
(request.url
===
'some/path/here'),
and
then
call
a
function
that
responds
with
a
new
file.
CCAligned v1
Das
einfachste
wäre,
so
zu
handeln
wie
"alle",
um
der
Reichste,
der
Mächtigste,
der
Berühmteste,
der
Anerkannteste
zu
werden...
The
simplest
would
be
to
do
like
"everyone
else",
to
become
the
most
-
rich,
powerful,
well-known,
famous...
ParaCrawl v7.1
Der
Versuch,
einem
Auswärtigen
mexikanisches
Design
zu
erklären,
ist
einem
Gespräch
über
mexikanisches
Essen
nicht
unähnlich
–
das
einfachste
wäre,
man
würde
eine
Menge
Namen
sowie
ausgefallene
als
auch
historisch
wichtige
Orte
nennen.
Explaining
Mexican
design
to
a
foreigner
is
similar
to
talking
about
Mexican
food:
the
easiest
way
to
do
it
would
be
to
mention
a
lot
of
names
and
fancy
places
as
well
as
historic
ones.
ParaCrawl v7.1
Das
einfachste
Beispiel
hierfür
wäre,
wenn
Sie
kaufte
sich
ein
neues
Auto
im
Jahr
2006
für
$
20000,
abziehen
können
Sie
20%
des
Wertes
des
ersten
Jahres
mal
der
Anteil
der
gewerblich
genutzt
werden.
The
simplest
example
of
this
would
be
if
you
bought
a
new
car
in
2006
for
$20,000,
you
can
deduct
20%
of
the
value
the
first
year
times
the
percentage
of
business
use.
ParaCrawl v7.1
Das
Einfachste
wäre
wenn
Sie
uns
ein
FAX
mit
Ihrer
individuellen
Ersatzteil-Bestellung
senden
würden
(siehe
unten
angeführtes
Formblatt).
The
best
would
be,
if
you
FAX
us
your
individual
parts-request
according
to
the
form
below.
ParaCrawl v7.1
Das
einfachste
Szenario
wäre
ein
Durchbrechen
der
unteren
Trendlinie,
die
den
Keil
bildet,
und
dann
könnte
ein
sauberer
Sprung
nach
unten
in
Richtung
der
Marke
1,1200
USD
oder
tiefer
kommen.
The
simplest
scenario
is
for
a
break
of
the
lower
trend-line
making
up
the
wedge
and
then
a
clean
dive
towards
the
11200-mark
or
worse
could
be
on
its
way.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
so
einfach
wäre,
hätten
wir
es
schon
früher
geschafft.
If
it
were
very
simple,
we
would
have
done
it
by
now.
Europarl v8
Das
wäre
einfach
der
falsche
Weg
und
würde
ein
Aufgeben
bedeuten.
That
would
quite
simply
be
the
wrong
route
to
go
down.
Europarl v8
Und
mir
wurde
wirklich
klar,
dass
das
Ziel
einfach
war,
anzukommen.
And
it
made
me
really
think
about
how
the
achievement
was
getting
there.
TED2020 v1
Das
war
einfach
alles
zu
viel
für
ihn.
It's
all
been
too
much
for
him.
TED2020 v1
So
das
war
einfach
ein
kleiner
Schnitt.
So
that
was
just
a
little
snip.
TED2013 v1.1
Ich
denke,
das
waren
einfach
die
Umstände.
I
think
it
was
circumstantial.
TED2020 v1
Aber
denken
Sie
nicht,
dass
das
einfach
war.
But
do
you
think
it
was
easy?
TED2020 v1
Das
war
einfacher,
als
Tom
es
dargestellt
hat.
That
was
easier
to
do
than
Tom
said
it
would
be.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
jetzt
nicht
so
tun,
als
ob
das
einfach
wäre.
Now
I'm
not
going
to
pretend
that
this
is
easy.
TED2020 v1
Ansonsten
hatte
man
Bücher,
die
nicht
funktionierten,
das
war
einfach
so.
Other
than
that
you
had
books
that
didn't
work,
that's
just
the
way
it
was.
TED2020 v1
Ich
kann
nur
sagen,
das
war
einfach
sensationell.
I
can't
tell
you
how
I
enjoyed
it.
Sensational
performance.
OpenSubtitles v2018
Dad,
das
war
einfach
klasse.
Dad,
that
was
just
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Das
war
einfach,
das
Schwierige
waren
die
Zünder.
You
know,
about
two
hundredweight.
That
was
easy
enough.
It
was
the
detonators
that
took
some
doing.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
einfach
das
war?
Don't
you
know
how
easy
it
was?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
wäre
einfacher.
I
thought
it'd
be
easier.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
klar,
wie
viel
einfacher
das
gewesen
wäre?
You
realize
how
much
simpler
that
would've
been?
OpenSubtitles v2018
Das
war
einfach
nur
schlechtes
Timing.
That
was
simply
bad
timing.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
das
eine
einfache
Erpressung
war.
I
don't
think
this
was
a
straight-up
shakedown.
OpenSubtitles v2018