Übersetzung für "Das beste vorgehen" in Englisch

Ehrlichkeit ist nicht immer das beste Vorgehen.
Honesty isn't always the best policy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versuche, das beste Vorgehen zu bestimmen.
Jefferson, I'm trying to determine the best course of action.
OpenSubtitles v2018

C: Ich brauche Informationen für das beste Vorgehen.
C: I need information to determine the best approach.
TED2020 v1

Das scheint mir nicht das beste legislative Vorgehen zu sein.
This does not seem to me to be the best legislative modus operandi.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist das das beste Vorgehen.
As I see it, that is the best way.
Tatoeba v2021-03-10

Er musste das beste weitere Vorgehen festlegen.
He had to work out the best course of action.
ParaCrawl v7.1

Das beste Vorgehen ist, das Stichwort natürlich zu verwenden:
The best approach is to use the keyword naturally, like this:
ParaCrawl v7.1

Was ist das beste Vorgehen: "Fusion" oder "HDR/Tone Mapping"?
What is the best workflow: Exposure Fusion or HDR Tone Mapping?
ParaCrawl v7.1

Das beste Vorgehen ist, die Preise derjenigen Münze zu vergleichen, die du kaufen möchtest.
Your best bet is to compare prices on whichever coin you're thinking of buying.
ParaCrawl v7.1

Was ist das beste Vorgehen?
So what's the best way forward?
ParaCrawl v7.1

Wie die Mitglieder einer Familie sprechen alle Mitglieder der Eurozone miteinander und beschließen das beste Vorgehen zum Nutzen jedes Einzelnen und aller.
Like a family, all the members of the euro area talk to each other and adopt the best approach to benefit each and every one.
Europarl v8

Wenn die Ansicht vertreten wird, dass sie in eine andere Haushaltsrubrik verlagert werden sollten und dass dies das beste Vorgehen wäre, dann kann das geschehen.
If it is believed to be necessary to transfer from one budget heading to another and that this is the best way of dealing with it, then this can be done.
Europarl v8

Doch das beste Vorgehen für uns demokratisch gewählte Politiker im Namen der zahllosen Opfer wäre sicherzustellen, dass es keine Opfer mehr gibt.
But surely the most appropriate response that we, as democratic politicians, can bring to those countless victims is to ensure that there will be no more victims.
Europarl v8

Die Einbeziehung aller dieser Maßnahmen in die operationellen Programme der Erzeugerorganisationen scheint das beste Vorgehen unter diesen Umständen zu sein und dürfte auch zu einer größeren Attraktivität der Erzeugerorganisationen für die Erzeuger beitragen.
Integration of all such measures into the operational programmes of producer organisations appears the best approach in these circumstances, and should also provide for increased attractiveness of producer organisations for producers.
TildeMODEL v2018

Um zu beurteilen, ob die vorgeschlagene Umschuldung Oltchim einen ungerechtfertigten Vorteil verschaffte, sollte geprüft werden, ob die Umschuldung in der Tat das beste Vorgehen ist, um im Zuge der Beitreibung der öffentlich-rechtlichen Forderungen ein möglichst gutes Ergebnis zu erzielen, wie Rumänien behauptet.
In order to assess whether the proposed debt conversion involves any undue advantage for Oltchim, it should be determined whether the debt conversion is indeed the best mechanism for maximising recovery of the public debt, as Romania argues.
DGT v2019

Dies scheint hier das beste Vorgehen zu sein, da die Steuerbemessungsgrundlage so nur zeit­lich begrenzt zwischen den beteiligten Ländern übertragen wird.
This would appear to be the best method here, as the tax base is only transferred temporarily between the countries concerned.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grunde bestünde das beste Vorgehen vielleicht darin, die Einnußnahme der Kommission auf die Zurverfügungstellung von Mitteln für die Organisation einer jährlichen EWG-Tagung über Lebensmitteltoxikologie anzusetzen, wobei abwechselnd jedes Land die Gastgeberrolle übernehmen könnte und alle fachspezifisch tätigen Laboratorien innerhalb der Gemeinschaft sowie auch in beschränktem Maße Gaste aus anderen Ländern eingeladen werden könnten.
For this reason it might be best to use the Commission's in fluence by providing funds'for an annual EEC conference on food toxicology with each country in turn acting as host and invitations being extended to all laboratories within the Community as well as to a few visitors from other countries.
EUbookshop v2

Hat die Kommission das Ausmaß des Problems der Grubenwasserverschmutzung im Hinblick darauf beurteilt, unter der Reaktion der Mitgliedstaaten das „beste Vorgehen" ausfindig zu machen?
Has the Commission assessed the extent of the problem of minewater pollution in the European Union with a view to identifying 'best practice' in the response of Member States?
EUbookshop v2

Zu dieser letzten Frage habe ich mir, sobald mir das Thema in Form eines Verordnungsentwurfes anvertraut wurde, Fragen über die Rechtsgültigkeit gestellt, um zu sehen, ob das das beste Vorgehen ist.
Mr Caudron may not perhaps have properly appreciated that our new approach also means that we are consciously allocating responsibility. We, the legislators, the Commission as the proposer of the legislation, and then the Council and the Parliament, are merely establishing the basic requirements.
EUbookshop v2

Auch wenn dies nicht notwendigerweise das beste Vorgehen ist, ändert es nichts an der Tatsache, dass die Sprache des Zielpublikums üblicherweise der der Inhalte entspricht und damit unabhängig von der Sprache am Beginn des Dokuments ist.
While this is not necessarily good practice, it doesn't change the fact that the language of the intended audience is usually that of the content, regardless of the language at the top of the document source.
ParaCrawl v7.1

Deshalb arbeitet Leutert NetServices gerne mit bewährten Schulungspartnern zusammen, die dasselbe ausgeprägte Gespür für das beste analytische Vorgehen und effizienteste Troubleshooting besitzen.
This is why Leutert NetServices prefers to co-operate with established training partners possessing the same distinctive sense for the one analytical approach fitting best and for the most efficient troubleshooting.
ParaCrawl v7.1

Das beste Vorgehen besteht darin zunächst zu lernen, wie PPC Werbekampagnen funktionieren, dann klein anzufangen und von dort aus mehr zu entdecken.
The best approach is to learn how PPC campaigns work, then start small and explore from there using this google Adwords guide to help.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund haben wir Kontakt mit der US-Heimatschutzbehörde – Transportation Security Administration (TSA) aufgenommen, um das beste Vorgehen für die Sicherheit Ihres Gepäcks während des TSA Security Screenings abzustimmen.
We have contacted the U.S. Department of Homeland Security – Transportation Security Administration (TSA) to determine the best method for insuring checked luggage and the contents therein maintain their integrity while going through the TSA Security Screening.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln zusammen mit Ihnen das beste Vorgehen für Ihre Bedürfnisse, ermitteln das benötigte Fachwissen und steuern den Prozess.
We work with you to design the best approach given your needs, to identify the expertise you need and manage the process.
CCAligned v1

Das beste Vorgehen ist auch hier noch nicht geklärt und sollte am besten mit dem Transplantationszentrum besprochen werden.
The best regimen is however here not completely clear, either and should best be discussed with the transplant center.
ParaCrawl v7.1

Das beste Vorgehen scheint es zu sein, debconf-Fragen in einem einzelnen Laufzeit-Abhängigkeitspaket (»run-time dependency package«) über die REGISTER-Methode von debconf bereitzustellen, obwohl dies wahrscheinlich nicht die beste Lösung sein wird.
The best approach seems to be to provide debconf questions in a single run-time dependency package via the debconf REGISTER method, although it's probably not the best solution.
ParaCrawl v7.1

Das beste Vorgehen in einem solchen Fall ist, sich zuerst eine Übersicht zu verschaffen, in welchen URLs der Parameter-Wert von node überhaupt auftritt.
The best approach in such cases is to first get an overview of all URLs in where the value assigned to node occurs.
ParaCrawl v7.1