Übersetzung für "Das beste daran" in Englisch
Und
das
Beste
daran
ist,
dass
sie
sich
mit
Magneten
zusammen
verbinden.
And
the
best
part
about
it
is
they
snap
together
with
magnets.
TED2020 v1
Und
das
beste
daran
ist
möglicherweise,
was
uns
im
Bereich
Gesundheit
erwartet.
Probably
the
best
part
of
it
is
what's
coming
down
the
pike
in
health.
TED2020 v1
Du
weißt
noch
nicht
mal
das
Beste
daran.
You
don't
even
know
the
best
part.
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
daran,
am
Leben
zu
sein,
bist
du.
You
are
the
best
thing
about
being
alive.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Beste
daran
ist,
dass
Halley
das
gar
nicht
mitkriegen
wird.
And
the
best
part
is:
Halley
won't
remember
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
daran
war,
dass
wir
Hammond
abgehängt
hatten.
Best
of
all,
though,
James
and
I
had
managed
to
lose
Hammond.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Beste
daran
ist
sein
Fahrverhalten
in
den
Kurven.
But
the
best
thing
is
the
way
it
goes
round
corners.
OpenSubtitles v2018
Außerdem,
ich
habe
dir
noch
gar
nicht
das
Beste
daran
erzählt.
Besides,
I
haven't
even
told
you
the
best
part
yet.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
sollte
das
Beste
daran
sein.
No,
no,
that
part
is
the
good
part.
At
least
it's
supposed
to
be,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
daran
ist,
das
es
von
ursprünglicher
Natur
umgeben
ist.
Best
part
is,
it's
surrounded
by
a
nature
preserve:
OpenSubtitles v2018
Und
das
Beste
daran
ist,
dass
es
kein
Experiment
ist.
And
what
I
love
most
of
all
is
that
it's
not
a
test
bed.
OpenSubtitles v2018
Das
Daten
in
den
Zwanzigern
ist
das
Beste
daran.
But
dating
in
your
twenties
is
the
best
part.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
das
Beste
daran
ist?
You
know
what
the
best
part
is?
OpenSubtitles v2018
Wie
sich
herausstellt,
ist
das
Lachen
noch
das
Beste
daran.
It
turns
out
the
laughter
is
the
best
part.
OpenSubtitles v2018
Das
Oberteil
ist
das
Beste
daran.
The
top
is
the
best
part.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Beste
daran,
wir
müssen
nie
wieder
eine
Werbung
ertragen!
And
best
of
all...
we'll
never
have
to
sit
through
another
annoying
commercial
again!
OpenSubtitles v2018
Und
weißt
du,
was
das
Beste
daran
ist?
And
you
know
what
the
best
part
is?
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
das
war
nicht
das
Beste
daran.
No,
no,
that
wasn't
the
best
part.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
das
Beste
daran
ist,
die
Notizen
zu
haben?
You
know
what
the
best
thing
about
having
the
journal
is?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
das
Beste
daran
ist,
das
zu
wissen?
You
know
the
best
part
about
knowing?
OpenSubtitles v2018
Und
das
Beste
daran
ist,
die
Leute
essen
3
Tage
alten
Heilbutt.
And
the
best
part
is
they're
eating
3-day-old
halibut.
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
daran
ist,
dass
es
Sie
keinen
Cent
kostet.
And
the
best
part
is,
is
it
doesn't
even
cost
a
penny.
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
daran
ist,
dass
es
keinen
Strahlenalarm
gibt.
Best
part...
no
radiation
alarms.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
Beste
daran,
eine
Stripperin
zu
daten,
fragst
du?
What's
the
best
thing
about
dating
a
stripper,
you
ask?
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
daran:
Wir
sollen
es
ihm
bringen.
Best
part,
he
wants
it
delivered.
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
daran:
Es
ist
Glas.
Best
part
about
it
is
it's
glass.
OpenSubtitles v2018