Übersetzung für "Darstellen durch" in Englisch
Angenommen,
die
Wohlfahrtverlustfunktion
läßt
sich
vereinfacht
darstellen
durch
:
Assume
the
welfare
loss
function
can
be
represented
in
a
simplified
fashion
by:
EUbookshop v2
Aktivitäten,
die
eine
Conversion
darstellen,
werden
durch
Ihre
Implementierung
definiert.
Activities
that
constitute
a
conversion
are
defined
by
your
implementation.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
unmittelbare
Gefahr
darstellen,
beispielsweise
durch
herabfallende
Eisbrocken.
They
may
constitute
an
immediate
risk,
for
example
as
a
result
of
chunks
of
ice
falling
down.
EuroPat v2
Gedanken
darstellen
durch
(Nach-)zeichnen
bestimmter
Zeichen.
To
represent
ideas
by
tracing
specific
signs.
ParaCrawl v7.1
Die
Carbonsäuren
der
Gruppe
b)
lassen
sich
darstellen
durch
die
allgemeine
Formel
(II)
The
carboxylic
acids
of
group
b)
may
be
represented
by
general
formula
(II):
EuroPat v2
Man
kann
diese
Vorgänge
nicht
realgetreu
darstellen
durch
gerade
Linien
oder
ein
rechtwinkliges
Gitternetz.
These
processes
are
not
realistic
represented
by
straight
lines
or
right-angled
grids.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
diese
Metallscheiben,
die
die
Endgewichte
43
darstellen,
durch
Drehen
hergestellt
werden.
For
example,
these
metal
plates,
which
constitute
the
end
weights
43,
can
be
produced
through
rotation.
EuroPat v2
Brechwert
und
Astigmatismus
lassen
sich
dabei
ein-dimensional
durch
Abbildungseigenschaften
in
der
Brechungsebene
darstellen
bzw.
ermitteln
durch:
The
refractive
power
and
the
astigmatism
can
be
represented
and
determined
one-dimensionally
by
imaging
properties
in
the
refraction
plane
by:
EuroPat v2
Eine
Liste
der
Nachrichten,
die
ein
Staatsgeheimnis
darstellen,
wird
durch
Bundesgesetz
bestimmt.
The
list
of
data
comprising
state
secrets
shall
be
determined
by
a
federal
law.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
jedoch
nicht
umhin,
festzustellen,
dass
diese
Änderungen
nur
einen
kleinen
Teil
dessen
darstellen,
was
durch
das
"Gender
Mainstreaming"
gefordert
wird.
We
cannot
but
fail
to
note,
however,
that
these
changes
are
only
a
minor
aspect
of
what
is
required
by
gender
mainstreaming.
Europarl v8
Ich
schließe
mich
ferner
dem
Standpunkt
des
Berichterstatters
an,
wonach
darüber
gewacht
werden
muß,
wie
staatliche
Beihilfen
verteilt
werden,
weil
sie
ein
Element
darstellen
können,
durch
das
der
Wettbewerb
verfälscht
wird,
wobei
ich
jedoch
gleichzeitig
hervorheben
möchte,
daß
sich
in
einigen
Fällen
staatliche
Beihilfen
auch
als
notwendig
erweisen
können.
I
also
share
our
rapporteur's
position
on
the
importance
of
monitoring
the
way
state
aid
is
allocated
because
it
can
be
a
factor
which
distorts
competition,
while
emphasizing
that
it
may
prove
necessary
in
certain
cases.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
hat
diesbezüglich
sehr
deutlich
gemacht,
wie
wichtig
Wettbewerbsvorschriften
sind,
die
ein
einwandfreies
und
transparentes
Funktionieren
des
europäischen
Binnenmarkts
gewährleisten
können,
und
er
wies
darauf
hin,
daß
Ausnahmen
von
der
Regel
des
freien
Wettbewerbs,
wie
sie
die
staatlichen
Beihilfen
der
Mitgliedstaaten
darstellen,
allein
durch
die
Notwendigkeit
gerechtfertigt
sind,
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
zu
erhalten.
Here
the
rapporteur
has
highlighted
the
importance
of
having
competition
rules
capable
of
guaranteeing
the
proper
and
transparent
operation
of
the
internal
market,
bearing
in
mind
that
exceptions
to
free
competition,
in
the
form
of
aid
to
Member
States,
are
justified
for
the
purpose
of
preserving
economic
and
social
cohesion.
Europarl v8
All
die
innovativen
Aspekte
des
Vorschlags
wurden
beibehalten,
insbesondere
die
Genehmigungskriterien,
die
sicherstellen
werden,
dass
gefährliche
Substanzen,
die
ein
großes
Risiko
für
die
öffentliche
Gesundheit
darstellen,
abgeschafft
oder
durch
sicherere
Alternativen
ersetzt
werden,
die
verbesserte
wechselseitige
Anerkennung
und
das
Ersetzen
einiger
Produkte
durch
sicherere
Alternativen.
All
the
innovative
aspects
of
the
proposal
have
been
retained,
in
particular
the
approval
criteria,
which
will
ensure
that
dangerous
substances
which
pose
a
high
risk
to
public
health
are
eliminated
or
substituted
by
safer
alternatives,
improved
mutual
recognition,
and
the
substitution
of
some
products
by
safer
alternatives.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
ob
diese
150.000
Pfund
die
Stütze
darstellen,
durch
die
die
Referendum
Party
in
einer
Fraktion
dieses
Parlaments
durch
Herrn
Nicholson
vertreten
sein
kann?
I
wonder
if
£150,
000
is
the
prop
that
keeps
the
Referendum
Party
represented
in
a
group
in
this
Parliament
by
Mr
Nicholson?
Europarl v8
Darüber
hinaus
möchte
ich
hervorheben,
dass
die
in
der
neuen
Strategie
gesteckten
Ziele
ein
gemeinsames
Ziel
von
Europa
insgesamt
darstellen,
das
wir
durch
Aktionen
sowohl
auf
nationaler
als
auch
EU-Ebene
anstreben
müssen.
I
would
also
like
to
point
out
that
the
objectives
set
out
in
the
new
strategy
constitute
one
common
goal
of
Europe
as
a
whole
that
we
must
aim
for
through
action
at
both
national
and
EU
level.
Europarl v8
Die
EU
2020-Strategie
sollte
daher
darauf
abzielen,
das
Wirtschaftswachstum
zu
fördern
und
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
da
der
deutliche
Rückgang
des
BIP,
die
sinkende
Industrieproduktion
und
die
hohen
Arbeitslosenzahlen
eine
wichtige
soziale
und
wirtschaftliche
Herausforderung
darstellen,
die
nur
durch
eine
starke,
harmonische
und
solidarische
Steuerung
bewältigt
werden
kann.
Thus,
the
Europe
2020
strategy
should
seek
to
promote
economic
growth
and
create
jobs,
as
the
sharp
fall
in
GDP,
the
drop
in
industrial
production
and
the
high
numbers
of
unemployed
are
a
major
social
and
economic
challenge
which
can
only
be
overcome
by
strong,
harmonious
and
united
governance.
Europarl v8
Daher
setzen
wir
uns
weiterhin
nachdrücklich
für
die
Unterstützung
einer
integrativen
und
nachhaltigen
Entwicklung
aller
LDC
ein,
die
die
ärmsten
und
anfälligsten
Mitglieder
der
internationalen
Gemeinschaft
darstellen
und
auch
durch
ihre
akute
Anfälligkeit
für
externe
wirtschaftliche
Schocks,
Naturkatastrophen
und
vom
Menschen
verursachten
Katastrophen
und
ansteckende
Krankheiten
gekennzeichnet
sind.
We
therefore
remain
firmly
committed
to
supporting
the
inclusive
and
sustainable
development
of
all
LDCs,
which
represent
the
poorest
and
weakest
segment
of
the
international
community,
and
which
are
also
characterised
by
their
acute
susceptibility
to
external
economic
shocks,
natural
and
man-made
disasters
and
communicable
diseases.
Europarl v8
Dieser
Artikel,
der
auf
der
Verordnung
Nr. 974/98
des
Rates
von
1998
beruht,
würde
in
den
Sprachen
der
sieben
neuen
Länder
der
Europäischen
Union,
wozu
auch
das
Litauische
gehört,
einen
beispiellosen
Eingriff
in
über
tausende
von
Jahren
entstandene
grammatikalische
Systeme
und
semantische
Zusammenhänge
darstellen,
die
nicht
durch
Wortstellung,
nicht
durch
Wörter
in
einer
einzigen
Form,
sondern
durch
die
Deklination
von
Wörtern
ausgedrückt
werden.
According
to
this
article,
which
is
based
on
Council
Regulation
No
974/98
of
1998,
there
would
be
an
unprecedented
intervention
in
the
grammatical
systems
shaped
over
thousands
of
years
and
in
semantic
relations
expressed
not
in
word
order,
not
in
words
with
one
form,
but
in
the
declension
of
words,
of
the
languages
of
the
seven
new
countries
of
the
European
Union,
among
them
the
Lithuanian
language.
Europarl v8
Obwohl
zusätzliche
Garantien
gegebenenfalls
einen
Anreiz
für
die
Mitgliedstaaten
darstellen,
könnten
durch
die
Einbeziehung
anderer
Zoonoseerreger
zusätzliche
Handelsbarrieren
entstehen.
Although
additional
guarantees
may
constitute
an
incentive
for
Member
States,
extending
them
to
zoonotic
agents
other
than
salmonella
would
create
additional
barriers
to
trade.
Europarl v8