Übersetzung für "Darf nicht beeinträchtigt werden" in Englisch

Die Souveränität der Mitgliedstaaten darf nicht beeinträchtigt werden.
The sovereignty of Member States should not be threatened.
Europarl v8

Der Welthandel als solcher darf jedoch nicht beeinträchtigt werden.
However, world trade as such should not be distorted.
Europarl v8

Der Welthandel als solches darf jedoch nicht beeinträchtigt werden.
But world trade as such should not be distorted.
Europarl v8

Die Wettbewerbsfähigkeit der Forschungsgemeinschaft und der Bioindustrie darf nicht durch Sicherheitsanliegen beeinträchtigt werden.
Security concerns should not prejudice competitiveness within the research community or bio-industry.
TildeMODEL v2018

Die Funktionsweise der HHMD darf nicht durch Störquellen beeinträchtigt werden.
The performance of HHMD shall not be affected by sources of interference.
DGT v2019

Ihre Sicherheit und Gesundheit darf nicht beeinträchtigt werden.
Their safety and health may not be impaired.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb der Bremsanlage im Normalfall und im Fehlerfall darf dadurch nicht beeinträchtigt werden;
The marking is to be positioned so that it is visible when connecting the pneumatic and electrical interface connections.
DGT v2019

Diskriminierung sollte nicht möglich sein und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer darf nicht beeinträchtigt werden.
There cannot be discrimination, and workers' right to free movement must not be impaired.
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch eine entscheidende Vorbedingung: Die Qualität eines offenen Internets darf dadurch nicht beeinträchtigt werden.
But this is subject to a vital pre-condition: that the quality of open Internet must not be impaired.
TildeMODEL v2018

Einerseits sollten die Funktionalschichten fest aneinander haften, andererseits aber darf deren Funktionalität nicht beeinträchtigt werden.
Thus, in general, the functional layers should adhere strongly together, yet their functionality should not be impaired.
EuroPat v2

Auch die Nachbehandlung der Oberflächen (Lackieren, Beschichten) darf nicht beeinträchtigt werden.
The after-treatment of the surfaces (varnishing, coating) may also not be negatively affected.
ParaCrawl v7.1

Die Unabhängigkeit der EZB darf nicht beeinträchtigt werden, politischer Druck sollte nicht ausgeübt werden, und wir müssen verhindern, dass die Geldpolitik in dem Euro-Währungsgebiet politisiert wird.
The ECB's independence may not be affected, there should be no political pressure and we must prevent monetary policy in the euro zone from being politicised.
Europarl v8

Diese Ausrichtung darf nicht von Umständen beeinträchtigt werden, die mit der unmittelbaren Wirtschaftslage im Zusammenhang stehen und nichts mit den europäischen Institutionen zu tun haben, wohl aber mit gewissen Erscheinungen des Chauvinismus und Extremismus und mit dem negativen und vor allem zunehmenden Verzicht auf den Wohlfahrtsstaat als Orientierung staatlicher Politik.
This context must not be upset by circumstances inherent to the immediate situation that have nothing to do with the European institutions and everything to do with certain kinds of chauvinism and extremism and with the negative and, above all, ongoing abandonment of the welfare state as a guideline for national policies.
Europarl v8

Bei der Ermittlung der für die Anwendung dieses Artikels angemessenen Frist durch die Behörde darf die Priorität nicht beeinträchtigt werden, die den in Artikel 8 genannten Notfällen einzuräumen ist, insbesondere die absolute Priorität der von der Kommission in solchen Notfällen angeforderten Ersuchen.
The Authority's assessment of the period of time for application of this Article shall not prejudice the priority to be given to urgent situations as referred to in Article 8, and in particular the absolute priority of requests from the Commission in urgent situations.
JRC-Acquis v3.0

Der freie Verkehr von Erzeugnissen, die den Richtlinien über Zusatzstoffe entsprechen, darf nicht beeinträchtigt werden.
Whereas the free circulation of foodstuffs conforming with directives concerning additives should not be affected;
JRC-Acquis v3.0

Durch den Ausfall oder das Ausschalten von Lichtquellen, zum Beispiel Innenraumleuchte, darf die Überwachungsfunktion nicht beeinträchtigt werden.
The failure or switching off of light sources, e.g. passenger compartment light, shall not impair the control operation.
DGT v2019

Der Luftstrom um den Meßeinlaß darf nicht beeinträchtigt werden, und es dürfen keine den Luftstrom beeinflussenden Hindernisse in der Nähe des Meß­einlasses vorhanden sein (die Meßsonde muß in der Regel einige Meter von Gebäuden, Balkonen, Bäumen und anderen Hindernissen sowie im Fall von Probenahmestellen für die Luftqualität an der Baufluchtlinie mindestens 0,5 m vom nächsten Gebäude entfernt sein).
The flow around the inlet sampling probe should be unrestricted without any obstructions affecting the airflow in the vicinity of the sampler (normally some metres away from buildings, balconies, trees, and other obstacles and at least 0.5 m from the nearest building in the case of sampling points representing air quality at the building line);
TildeMODEL v2018

Durch den Ausfall oder das Ausschalten von Lichtquellen (zum Beispiel Innenraumleuchte) darf die Überwachungsfunktion nicht beeinträchtigt werden.
The failure or switching off of light sources, e.g. passenger compartment light, shall not impair the control operation.
DGT v2019

Daher ist bei Lebendspenden das körperliche, seelische und soziale Risiko des einzelnen Spenders und des Empfängers zu minimieren, und das Vertrauen der Bevölkerung in das Gesundheitswesen darf nicht beeinträchtigt werden.
Therefore, living donations needs to be performed in a manner that minimizes the physical, psychological and social risk to the individual donor and the recipient and does not jeopardise the public's trust in the healthcare community.
TildeMODEL v2018

Der Luftstrom um den Messeinlass darf nicht beeinträchtigt werden (d. h., bei Probenahmestellen an der Baufluchtlinie sollte die Luft in einem Bogen von mindestens 270° oder 180° frei strömen), und im Umfeld des Messeinlasses dürfen keine Hindernisse vorhanden sein, die den Luftstrom beeinflussen (d. h., Gebäude, Balkone, Bäume und andere Hindernisse sollten einige Meter entfernt sein, und Probenahmestellen, die für die Luftqualität an der Baufluchtlinie repräsentativ sind, sollten mindestens 0,5 m vom nächsten Gebäude entfernt sein);
Higher siting may also be appropriate if the station is representative of a large area and any derogations should be fully documented;’
DGT v2019

Eine das aliphatische Diisocyanat schlecht lösendes Lösungsmittelkomponente sollte jedoch folgende Bedingungen erfüllen: die Entwicklung des Farbbildes darf nicht beeinträchtigt werden.
A solvent that poorly dissolves the aliphatic diisocyanate should, however, fulfill the following conditions: The development of the color image must not be impaired.
EuroPat v2

Nach der kurzzeitigen Hochtemperaturbelastung muß das Gleitmittel mit dem PVC eine entsprechend der Schichtdicke der Folien (ca. 40 bis 100 wm) genügende Transparenz aufweisen, und die mechanische Festigkeit der Folie darf nicht beeinträchtigt werden.
After the brief exposure to a high temperature, the lubricant/PVC mixture must exhibit sufficient transparency in relation to the thickness of the sheeting (about 40-100 ?m), and there must be no adverse effect on the mechanical strength of the sheeting.
EuroPat v2

Die Schutzschicht darf nicht thermisch aktivierbar sein, d.h. bei der Aktivierung der Schmelzklebstoffschicht darf die Schutzschicht nicht beeinträchtigt werden.
The protective layer must not be thermally activatable, i.e. when the melt adhesive layer is activated the protective layer must not be impaired.
EuroPat v2

Nach der kurzzeitigen Hochtemperaturbelastung muß das Gleitmittel mit dem PVC eine entsprechend der Schichtdicke der Folien (ca. 40 bis 100,um) genügende Transparenz aufweisen, und die mechanische Festigkeit der Folie darf nicht beeinträchtigt werden.
After the brief exposure to a high temperature, the lubricant/PVC mixture must exhibit sufficient transparency in relation to the thickness of the sheeting (about 40-100 ?m), and there must be no adverse effect on the mechanical strength of the sheeting.
EuroPat v2

Gleichwohl ist die Forschung mit diesen Daten essentiell für eine hochwertige, innovative Gesundheitsversorgung der Gesellschaft und darf daher nicht beeinträchtigt werden.
Nevertheless, research with such data is essential for high-quality, innovative public healthcare and should not be compromised.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächengüte darf dabei nicht beeinträchtigt werden, wobei der Ausschuss an den Kern- sowie den Außenlagen so niedrig wie möglich sein muss.
In this process, the optical quality of the surface must not to be changed, and it is crucial that there be minimal waste in the core and at the outer layers.
ParaCrawl v7.1