Übersetzung für "Darauf stolz sein" in Englisch

Ich denke, dass wir darauf sehr stolz sein können.
I think we can be very proud of this.
Europarl v8

Das Europäisches Parlament sollte stolz darauf sein, was es erreicht hat.
The European Parliament should be proud of a job well done.
Europarl v8

Ich denke, darauf können wir stolz sein.
I think we can be proud of this fact.
Europarl v8

Dessen sollten wir uns nicht schämen, sondern darauf sollten wir stolz sein.
That is something of which we should be proud and not ashamed.
Europarl v8

Diese Länder sollten stolz darauf sein und es als hervorragende Gelegenheit betrachten.
These countries should be proud of it and see it as a wonderful opportunity.
Europarl v8

Sie tut recht daran, und wir sollten darauf stolz sein.
It is right to do so and we should feel proud of this.
Europarl v8

Wir dürfen darauf ein wenig stolz sein.
We can be slightly proud of that.
Europarl v8

Darauf sollten wir stolz sein, und wir sind es auch.
We should be proud of this, and so we are.
Europarl v8

Sie haben Ihre Aufgabe erfüllt, und darauf können Sie stolz sein.
You have played your role and you can take credit for that.
Europarl v8

Das Europäische Parlament kann stolz darauf sein, dieses Vorgehen unterstützt zu haben.
The European Parliament would be honoured to lend its support to this move.
Europarl v8

Wir können stolz darauf sein, dass Europa hier eine Vorreiterrolle spielt.
We can be proud that Europe is leading that effort.
Europarl v8

Ich glaube, wir sollten stolz darauf sein.
I think that we should be proud of it.
TED2020 v1

Ich will stolz darauf sein können, wer ich bin.
I want to be proud of who I am.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist stolz darauf, dass sein Vater ein großer Wissenschaftler war.
He is proud that his father was a great scientist.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist stolz darauf, dass sein Vater ein berühmter Wissenschaftler war.
He is proud that his father was a famous scientist.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere Politik ist gerechtfertigt, und wir können stolz darauf sein.
We have much to be proud of.
TildeMODEL v2018

Wir sollten stolz darauf sein, dass wir Europäer sind.
We should be proud to be Europeans.
TildeMODEL v2018

Wir sollten stolz darauf sein, was unsere Wissenschaft an Einzigartigem geleistet hat.
We should be proud of our incredible legacy of scientific leadership.
TildeMODEL v2018

Doktor, Ihr Meisterwerk, Sie können stolz darauf sein.
There Doctor... your handiwork. - You can be proud of it.
OpenSubtitles v2018

Du solltest stolz darauf sein, Eurasierin zu sein.
Oh, Suzanne, you should be proud to be Eurasian.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein Recht darauf, stolz zu sein.
You've a right to be proud.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen ihr Erbe verstehen und stolz darauf sein.
Need to understand their heritage, and be proud of it.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen schrecklich stolz darauf sein, dass Sie dies zustande bringen konnten.
You must be terribly proud that you could bring this off,
OpenSubtitles v2018

George muss so stolz darauf sein, wie hart du arbeitest.
George must be so proud of how hard you're working.
OpenSubtitles v2018

Stolz darauf zu sein, was Sie heute erreicht haben.
To feel good about what you accomplished today.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sicher, ob wir darauf stolz sein können.
I'm not sure if we got something to show for it.
OpenSubtitles v2018

Du solltest stolz darauf sein, Opfer für dein Land zu bringen!
You should be proud to sacrifice yourself for your country!
OpenSubtitles v2018