Übersetzung für "Daran liegen" in Englisch
Das
könnte
daran
liegen,
daß
Sie
bei
der
Direktvermarktung
eine
Klärung
herbeiführen...
That
may
be
due
to
the
fact
that
you
required
a
clarification
on
direct
marketing...
Europarl v8
Könnte
es
daran
liegen,
dass
etwas
grundlegend
falsch
in
der
EU
ist?
Could
it
perhaps
be
that
there
is
something
fundamentally
wrong
with
the
EU?
Europarl v8
Dies
kann
daran
liegen,
dass
das
Insulin
an
Wirksamkeit
verloren
hat.
This
is
because
the
insulin
may
have
lost
some
of
its
effectiveness.
ELRC_2682 v1
Meinen
Sie,
daran
könnte
es
liegen,
Herr
Simson?
Do
you
think
that
could
be
the
cause,
Mr
Simson?
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
daran
liegen,
dass
wir
nicht
wirklich
Schluss
gemacht
haben.
It
might
be
because
we
didn't
actually
break
up.
Aw,
man.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
daran
liegen,
dass
du
keinen
BH
trägst...
That
could
be
'cause
you're
not
wearing
a
bra...
OpenSubtitles v2018
Könnte
das
daran
liegen,
dass
sie
dir
vom
Krebs
erzählt
hat?
Could
that
possibly
be
because
she
was
telling
you
that
you
do
have
cancer?
OpenSubtitles v2018
Könnte
es
daran
liegen,
dass
Sie
weiß
sind?
Is
it
because
you're
white?
OpenSubtitles v2018
Daran
könnte
es
liegen,
Sir.
That's
all
I
can
imagine
it
would
be,
sir.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
daran
liegen,
dass
sie
keinen
haben.
That
might
be
because
they
haven't
got
one.
OpenSubtitles v2018
Könnte
daran
liegen
daß
mir
niemand
was
vom
Pudding
abgegeben
hat.
Though
that
could
be
because
I
don't
have
anyone
cutting
myJell-O
for
me.
OpenSubtitles v2018
Könnte
es
nicht
auch
daran
liegen,
dass
du
geschummelt
hast?
If
you
play
against
me,
I'II
be
your
godmother.
Godmother?
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
daran
liegen,
dass
er
das
fehlende
Kryptonit
besitzt.
One
reason
may
be
that
he
has
the
missing
kryptonite.
OpenSubtitles v2018
Könnte
all
dieses
seltsame
Benehmen
daran
liegen,
das
er
dir
gefällt?
Could
all
this
erratic
behaviour
be
because
this
guy
got
under
your
skin?
-
No.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Gott,
könnte
es
daran
liegen?
My
God,
could
that
be
it?
OpenSubtitles v2018
Könnte
es
daran
liegen,
Herr
Doktor?
Couldn't
that
be
it,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Dies
dürfte
nicht
zuletzt
daran
liegen,
dass
sie
vergleichsweise
teuer
sind.
One
of
the
reasons
may
be
that
it
is
a
rather
costly
type
of
study.
EUbookshop v2
Dies
mag
daran
liegen,
daß
es
kein
traditionelles
Thema
ist.
The
reason
for
this
may
well
be
that
it
is
not
a
traditional
subject.
EUbookshop v2
Es
kann
daran
liegen,
dass
ich
als
Kind
keine
Spielzeuge
hatte.
It
could
be
that
when
I
was
a
kid,
I
didn't
have
any
toys.
OpenSubtitles v2018