Übersetzung für "Es kann daran liegen" in Englisch
Es
kann
daran
liegen,
dass
ich
als
Kind
keine
Spielzeuge
hatte.
It
could
be
that
when
I
was
a
kid,
I
didn't
have
any
toys.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
auch
daran
liegen,
dass
er
nicht
der
typische
Psychopath
ist.
I
mean,
he's
not
your
tipical
fuckwit
psycho.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nicht
daran
liegen,
was
ich
gesagt
habe.
It
couldn't
be
something
I
said.
OpenSubtitles v2018
Kann
es
vielleicht
daran
liegen,
dass
sie
im
Moment
in
einem
80er
Aquarium
untergebracht
sind?
Is
it
possible
that
this
is
because
they
are
in
an
80
cm
aquarium
right
now?
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
kann
es
daran
liegen,
dass
die
Lackspraydose
nicht
lange
genug
aufgeschüttelt
wurde.
On
the
one
hand
this
may
occur
if
the
spray
paint
can
is
not
shaken
for
long
enough.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
aber
auch
daran
liegen,
dass
das
Profil
im
Benutzerspeicher
gelöscht
oder
verschoben
wurde.
But
it
might
also
be
because
the
profile
in
the
user
store
has
been
deleted
or
moved.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Änderungsanträge,
die
wir
nicht
übernehmen
können,
lassen
sich
auf
technische
Gründe
zurückführen,
aber
es
kann
auch
daran
liegen,
daß
der
Vorschlag
für
uns
mit
einem
anderen
approach
verbunden
ist.
The
fact
that
we
cannot
accept
some
of
the
amendments
may
be
due
to
technical
reasons,
but
it
may
also
be
due
to
our
adoption
of
a
different
approach
for
the
proposal.
Europarl v8
Mindestens
die
Hälfte
aller
Wähler
sind
Frauen,
also
kann
es
nicht
daran
liegen,
dass
es
zu
wenig
Frauen
gibt.
Women
form
at
least
half
the
electorate,
so
it
is
not
therefore
a
question
of
there
not
being
enough
women.
Europarl v8
Wenn
du
zwei
Jahre
nach
dem
Tod...
deines
Vaters
vorbeikommst,
kann
es
nur
daran
liegen,
dass
du
etwas
brauchst.
If
you
have
come
now,
two
years
after
your
father's
death,
it
must
be
because
you
need
something.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
daran
liegen,
dass
größere
Mengen
an
Fälschungen
in
die
EU
gelangen,
aber
auch
daran,
dass
die
Zollbehörden
bessere
Aufdeckungsarbeit
leisten.
It
could
be
caused
by
an
increase
in
the
quantity
of
counterfeit
goods
coming
into
the
EU,
but
it
could
also
be
a
result
of
improved
detection
by
the
customs
authorities.
Europarl v8
Zum
einen
kann
es
daran
liegen,
daß
ihre
persönliche
und
soziale
Situation
nicht
im
Blickfeld
der
Berufsberatung
liegt,
weil
die
Berater
sich
auf
folgende
Bereiche
konzentrieren:
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Arbeitsvermittlung,
Entscheidungshilfe
beim
Übergang
von
der
Schule
in
den
Beruf
und
Beratung
von
Arbeitslosen,
d.h.
von
offiziell
registrierten
Arbeitsuchenden.
At
the
same
time,
young
people
are
living
in
a
Community
that
is
already
marked
by
significant
levels
of
inequalities
between
social
groups
and
between
its
Member
States
and
regions
-
and
in
which
fears
of
intensified
inequalities
in
the
years
to
come
are
shared
by
politicians,
policymakers
and
the
public
EUbookshop v2
Sollte
keine
Mail
empfangen
werden,
kann
es
daran
liegen,
dass
das
eingestellte
Zeitintervall
zu
kurz
ist,
oder
Ihr
Mailserver
momentan
überlastet
ist.
If
no
mail
will
be
received,
it
could
be
possible
that
the
time
intervall
is
too
short
or
your
mail
server
is
currently
overloaded.
ParaCrawl v7.1
Läßt
sich
der
Motor
nicht
auf
das
Getriebe
schieben,
kann
es
daran
liegen,
dass
die
Kupplungsscheibe
verkehrt
herum
eingebaut
oder
diese
nicht
korrekt
zentriert
wurde.
If
the
engine
cannot
be
pushed
onto
the
transmission,
it
can
be
because
of
the
fact
that
the
clutch
disk
was
wrongly
inserted
or
wasn't
correctly
centered.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
so
aussieht,
als
sei
die
Welt
unipolar,
dann
kann
es
nur
daran
liegen,
daß
andere
Mächte
ihre
Verantwortung
nur
widerstrebend
auf
sich
nehmen.
If
the
world
seems
uni-polar,
that
is
only
because
other
powers
are
reluctant
to
shoulder
their
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
immer
noch
mit
Problemen
in
Bezug
auf
Mounten
oder
Korruption
konfrontiert
sind,
kann
es
daran
liegen,
dass
Ihre
Karte
das
Ende
ihres
Lebens
erreicht
hat.
If
you
are
still
facing
issues
with
regard
to
mounting
or
corruption,
it
may
be
because
your
card
reached
its
end
of
the
life.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
daran
liegen,
daß
der
Graduate
Dean
ist
eine
Frau,
oder
kann
es
für
völlig
objektiven
Gründen,
dass
unsere
erweist
sich
als
ein
ideales
Universität
zu
ziehen
in
fortgeschrittenen
Arbeiten
Absolvent
der
naheliegendste
Quelle
ungenutzter
Talente
in
einer
Gesellschaft,
die
dringend
benötigt
zusätzliche
Anzahl
von
Personen
mit
Ausbildung
durch
die
Promotion,
nämlich
Frauen.
It
may
be
because
the
Graduate
Dean
is
a
woman,
or
it
may
be
for
completely
objective
reasons,
that
ours
is
proving
an
ideal
university
to
draw
into
advanced
graduate
work
the
most
obvious
source
of
unused
talent
in
a
society
that
desperately
needs
additional
numbers
of
persons
with
training
through
the
doctorate,
namely
women.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ava
trotz
mehr
als
vier
Stunden
Schlaf
eine
"mangelnde
Datenqualität"
anzeigt,
kann
es
daran
liegen,
dass
der
Akku
leer
ist
oder
dass
der
Sensor
über
Nacht
den
Kontakt
zur
Haut
verloren
hat.
If
you
wore
Ava
for
more
than
four
hours
but
are
still
seeing
"data
quality
poor,"
it
could
mean
the
battery
died
during
the
night
or
that
the
sensors
lost
contact
to
your
skin.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
beim
Wiedergeben
einer
DVD
ruckelt,
kann
es
daran
liegen,
dass
der
DMA-Modus
für
das
DVD-Laufwerk
nicht
aktviert
ist.
If
the
DVD
buckles
during
replay
it
seem
that
the
DMA-mode
for
this
DVD-drive
is
disabled.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
MMM
immer
noch
keine
IP
Adresse
haben,
kann
es
daran
liegen,
dass
Ihr
Router
kein
DHCP
unterstützt.
Should
the
MMM
still
not
have
an
IP
address,
it
is
possible
that
the
router
does
not
support
DHCP.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
es
ebenfalls
daran
liegen,
dass
wir
über
einen
Konsortialzugriff
innerhalb
der
Helmholtz-Gemeinschaft
eine
Zeitschrift
außerhalb
unseres
Abobestandes
verfügbar
haben.
This
might
have
the
same
reason,
namely
that
we
have
shared
access
to
a
journal
within
the
Helmholtz
Community
that
we
didn't
actually
subscribe
to.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
kann
es
daran
nicht
liegen,
dass
die
Combo
„erst“
seit
2005
in
dieser
Formation
zusammenspielt.
It
can’t
be
an
excuse
that
they
just
founded
back
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
das
Verhalten
also
ändert,
kann
es
daran
liegen,
dass
der
Mitarbeiter
an
Motivation
und
Ehrgeiz
verliert.
If
these
traits
are
suffering,
then
it
could
be
their
motivation
and
drive
is
dwindling.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Spiegel
zu
locker
Befestigt
sein
und
deswegen
von
selber
beiklappen
kann
es
daran
liegen,
dass
die
Plastik-
oder
Gummihülle
in
der
Klemmung
beschädigt
ist
oder
fehlt.
If
the
mirror
should
be
too
loosely
fastened
it
could
be,
because
of
the
fact
that
the
plastic
or
rubber
tube
is
damaged
or
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dir
sicher
bist,
die
richtige
Zeitzone
gewaehlt
zu
haben
und
die
Zeiten
immer
noch
nicht
stimmen,
kann
es
daran
liegen,
dass
das
System
auf
Sommerzeit
steht.
If
you
are
sure
you
have
set
the
timezone
and
Summer
Time/DST
correctly
and
the
time
is
still
incorrect,
then
the
time
stored
on
the
server
clock
is
incorrect.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Probleme
haben,
die
php-general-Mailing-Liste
zu
abonnieren
oder
abzubestellen,
dann
kann
es
daran
liegen,
dass
die
Mailing-Listen-Software
nicht
herausfinden
kann,
welche
E-Mail-Adresse
benutzt
werden
soll.
If
you
have
problems
subscribing
to
or
unsubscribing
from
the
php-general
mailing
list,
it
may
be
because
the
mailing
list
software
can't
figure
out
the
correct
mailing
address
to
use.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
daran
liegen,
dass
die
Banknote
bei
der
ersten
Bearbeitung
in
einer
falschen
Lage
(Orientierung)
eingegeben
wurde.
It
can
also
be
due
to
the
fact
that
upon
the
first
processing
the
bank
note
was
inserted
in
a
wrong
position
(orientation).
EuroPat v2
Wir
werden
einige
davon
aufdecken
Schlüssel
zum
Erfolg
mit
den
Ergebnissen,
denn
wenn
Sie
es
ausprobiert
haben
und
es
für
Sie
nicht
funktioniert
hat,
kann
es
daran
liegen,
dass
Sie
die
folgenden
4-Tipps
nicht
einhalten:
We
are
going
to
reveal
some
of
the
keys
to
our
success
with
the
results,
because
if
you
have
tried
it
and
it
has
not
worked
for
you,
it
may
be
due
to
not
meeting
the
following
4
tips:
CCAligned v1
Wenn
der
Status
eines
DCs
auf
„unavailable“
steht,
dann
kann
es
daran
liegen,
dass
die
IPv6
Einstellungen
auf
der
Netzwerkkarte
und/oder
in
der
Registry
nicht
stimmig
sind.
If
the
status
of
a
DC
is
"unavailable",
then
it
may
be
because
the
IPv6
settings
on
the
network
card
and
/
or
in
the
registry
are
inconsistent.
CCAligned v1
Wenn
das
Rechteck
nicht
begradigt
wurde,
kann
es
daran
liegen,
daß
Ihre
Linien
nicht
ausreichend
genau
horizontal
oder
vertikal
sind.
If
the
rectangle
did
not
straighten,
it
could
be
that
your
lines
are
not
close
enough
to
being
horizontal
or
vertical.
ParaCrawl v7.1
Wenn
kurz
nach
einer
abgeschlossenen
Migration
die
Öffentlichen
Ordner
in
Outlook
nicht
direkt
angezeigt
werden,
kann
es
daran
liegen,
dass
Synchronisierung
noch
nicht
vollständig
abgeschlossen
ist.
If
the
public
folders
in
Outlook
are
not
displayed
immediately
after
a
completed
migration,
it
may
be
because
synchronization
is
not
yet
complete.
CCAligned v1