Übersetzung für "Darüber hinaus wurde" in Englisch
Darüber
hinaus
wurde
der
Geltungsbereich
der
überarbeiteten
Verordnung
zur
Vergabe
des
Umweltzeichens
erweitert.
The
scope
of
the
revised
Ecolabel
regulation
has
also
been
extended.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
dieses
Defizit
nicht
für
den
Aufbau
weitgehender
Kommunikationsstrukturen
genutzt.
Furthermore,
this
deficit
has
not
been
used
to
build
extensive
communication
infrastructures.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
der
Bevollmächtigte
eines
weiteren
Einführers
gehört.
In
addition,
a
hearing
with
another
importer
(agent)
was
also
held.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurde
die
Kennzeichnungspflicht
für
Produkte
mit
diesem
Zusatzstoff
angeblich
gestrafft.
What
is
more,
the
labelling
requirements
for
products
containing
this
additive
are
said
to
have
been
tightened
up.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
der
Absatz
zur
Erinnerung
an
den
Holocaust
im
Text
bewahrt.
In
addition,
the
paragraph
on
remembering
the
Holocaust
was
maintained
in
the
text.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
die
Gelegenheit
gegeben,
die
bisher
zugestandenen
Ausnahmeregelungen
zu
nennen.
In
addition,
the
opportunity
has
been
given
to
mention
the
derogations
granted
so
far.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
in
Belgien
eine
politische
Partei
ohne
jegliche
gewalttätige
Verbindungen
verboten.
Moreover,
a
political
party
without
any
violent
connections
has
been
banned
in
Belgium.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
Cadmiumoxid
als
Karzinogen
der
Kategorie
2
eingestuft.
Furthermore,
cadmium
oxide
has
been
classified
as
a
carcinogen,
category
2.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurde
der
Herausgeber
der
Zeitung
verhaftet
und
später
wieder
freigelassen.
Furthermore,
the
director
of
the
newspaper
was
imprisoned
and
later
freed.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
die
einschränkende
Frist
des
Ankara-Protokolls
gestrichen.
Also,
the
constraining
deadline
of
the
Ankara
Protocol
has
been
removed.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
das
Ausbildungsniveau
des
Betriebspersonals
und
der
Rettungsdienste
stark
verbessert.
In
addition,
the
training
of
operating
personnel
and
emergency
services
has
been
greatly
improved.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
eine
Reihe
wichtiger
Aspekte
bei
der
Beurteilung
offenbar
nicht
berücksichtigt.
Furthermore,
it
appears
that
a
number
of
important
assessment
aspects
have
been
overlooked.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
in
der
gesamten
Kommission
eine
technische
Überprüfung
durchgeführt.
Furthermore,
a
Commission-wide
technical
auditing
process
has
been
carried
out.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
einer
dieser
Abgeordneten
kurz
danach
verhaftet.
Furthermore,
one
of
these
parliamentarians
was
arrested
shortly
afterwards.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
am
9.
September
die
Rekordzahl
von
16.000
Verbindungen
gemessen.
Moreover,
on
9
September
a
peak
of
16,000
connections
was
recorded.
ELRA-W0201 v1
Darüber
hinaus
wurde
Basil
Poledouris
mit
einem
BMI
Film
&
TV
Award
ausgezeichnet.
In
addition,
the
film
was
also
nominated
for
AFI's
100
Years...100
Thrills.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
die
Wolkenbedeckung,
der
Barometerstand
und
die
Windrichtung
dokumentiert.
The
flora
of
Ayan
is
one
of
the
best
documented
in
Siberia.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
sie
Mitglied
der
Academy
of
American
Poets.
In
1924,
she
became
the
editor
of
"The
Measure".
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
ihre
Geschwindigkeit
auf
12
Knoten
beschränkt.
Her
displacement
dropped
to
with
the
loss
of
her
armour
and
guns,
and
her
speed
was
limited
to
.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
ihm
ein
Kommando
in
der
französischen
Armee
angeboten.
He
was
offered
the
top
French
Army
post
after
the
war
but
declined,
preferring
to
return
to
Algeria.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
er
häufig
in
der
Lobby
des
House
of
Commons
gesichtet.
At
this
time,
he
was
often
seen
in
the
lobby
of
the
House
of
Commons.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
das
International
Football
Association
Board
(IFAB)
gegründet.
They
also
established
the
International
Football
Association
Board
(IFAB)
to
approve
changes
to
the
rules
(a
task
that
it
still
performs
to
this
day).
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
er
1883
Mitglied
des
italienischen
Senats.
He
also
was
a
member
of
the
Italian
Senate
in
1883.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
das
BIFO
auch
durch
den
"Wiener
Singverein"
begleitet.
In
addition,
BIFO
has
also
been
accompanied
by
the
"Wiener
Singverein",
one
of
the
world's
leading
choirs.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
das
wissenschaftliche
und
technische
Personal
im
Verlaufe
des
Jahres
verstärkt.
The
delays
in
recruitment,
and
additional
delays
resulting
from
the
recruitment
procedures
which
comply
with
the
EU
staff
regulations,
meant
that
a
large
number
of
external
interim
staff
were
in
place
at
the
EMEA
during
1996
in
secretarial
posts,
amounting
to
about
20
percent
of
total
staff.
EMEA v3
Darüber
hinaus
wurde
über
Risikominderungsmaßnahmen
(RMM)
nachgedacht.
Additionally,
risk
mitigation
measures
(RMM)
have
been
considered
and
proposed
for
the
risk
identified
for
dung
insects.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
wurde
die
Kombination
Glibenclamid/Metformin
(Glucovance)
national
zugelassen.
In
addition,
the
combination
glibenclamide/metformin
(Glucovance)
has
been
nationally
authorised.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
wurde
Insuman
Implantable
bei
erwachsenen
Patienten
mit
Typ-1-Diabetes
untersucht.
In
addition,
Insuman
Implantable
was
studied
in
adult
patients
with
type
1
diabetes.
ELRC_2682 v1