Übersetzung für "Darüber hinaus wird" in Englisch

Darüber hinaus wird die jährliche Aushandlung des Beitrags zum Nahrungshilfebudget ermöglicht.
It also allows for the annual negotiation of the contribution to the food aid budget.
Europarl v8

Darüber hinaus wird der Genuss von Rotwein sogar von der Weltgesundheitsorganisation empfohlen.
Moreover, red wine is even recommended by the World Health Organisation.
Europarl v8

Darüber hinaus wird ein hervorragendes Kosten-Nutzen-Verhältnis mit Kraft-Wärme-Kopplung unter Verwendung von Kohle erzielt.
Furthermore, an excellent costbenefit ratio has been achieved with combined heat and power using coal.
Europarl v8

Darüber hinaus wird schärfer gegen Asylbewerber mit falschen Ausweispapieren vorgegangen.
In addition, more vigorous action is being taken against asylum-seekers with false identity papers.
Europarl v8

Darüber hinaus wird die Funktion der Kommission als Hüterin der Verträge aufgewertet.
Moreover, the role of the Commission, as guardian of the treaties, will be enhanced.
Europarl v8

Darüber hinaus wird das öffentliche Wassersystem auf die künftige Privatisierung vorbereitet.
Furthermore, it is preparing the public water system for its privatisation in the future.
Europarl v8

Darüber hinaus wird diese Vereinbarung für jedes Land in der Europäischen Union gelten.
Furthermore, the arrangement will apply to every country in the European Union.
Europarl v8

Darüber hinaus wird mit ihm ihre Rechtssicherheit von Anfang an gestärkt.
It also significantly increases their legal certainty right from the outset.
Europarl v8

Darüber hinaus wird eine Überprüfung des Gleichgewichts von Anreizen und Sanktionen vorgenommen werden.
In addition, a review of the balance of incentives and sanctions will be carried out.
Europarl v8

Darüber hinaus wird die EU natürlich zur Erweiterung des Horizonts der Menschen beitragen.
Moreover, EU support will certainly help to broaden people's horizons.
Europarl v8

Darüber hinaus wird die Charta liberalisierende Effekte auf die europäische Wirtschaft haben.
However, the Charter will also have liberalising effects on the European economy.
Europarl v8

Darüber hinaus wird eine Trennung zwischen den Aufgaben von Haushalt und Haushaltskontrolle vorgeschlagen.
Furthermore, it suggests a separation of the functions of the budget and those of budgetary control.
Europarl v8

Darüber hinaus wird nicht auf die Missachtung der Informationsfreiheit in Algerien hingewiesen.
Aside from that, no reference whatsoever is made to the lack of respect for freedom of information in Algeria.
Europarl v8

Darüber hinaus wird ihm das Recht verwehrt, seine Verteidigung selbst zu übernehmen.
Moreover, he is being denied the right to defend himself.
Europarl v8

Darüber hinaus wird durch die doppelte Freiwilligkeit ein System der Transparenz geschaffen.
Moreover, the concept of voluntary action by both sides introduces a transparent system.
Europarl v8

Darüber hinaus wird die Statistik durch einen erschreckend hohen Krankenstand beeinflusst.
Furthermore, the statistics include a frightening rate of sick leave.
Europarl v8

Darüber hinaus wird sein Vorschlag der Sonderstellung der europäischen Beamten nicht gerecht.
His proposal furthermore does not do justice to the special position of European officials.
Europarl v8

Darüber hinaus wird sie zu vergleichbaren Qualitäts- und Sicherheitsniveaus in allen Mitgliedstaaten führen.
Similarly, it will result in comparable levels of quality and safety in all the Member States.
Europarl v8

Darüber hinaus wird die Einhaltung dieser Vorschriften durch alle Anlagen ab 2007 gefordert.
It also urges all installations to comply with the same rules from 2007 onwards.
Europarl v8

Darüber hinaus wird er die wichtigsten allgemeinen Schlussfolgerungen aus den Konsultationen vorstellen.
He will also present the most important general conclusions from the consultations.
Europarl v8

Darüber hinaus wird das Feuer des Neoimperialismus in der russischen Außenpolitik angefacht.
It is also fanning the flames of neo-imperialism in Russian foreign policy.
Europarl v8

Darüber hinaus wird kleinen und mittleren Unternehmen der Zugang zu Patentinformationen erleichtert.
They will also make it easier for small and medium-sized enterprises to access centralised information.
Europarl v8

Darüber hinaus wird auch eine Mittelaufstockung unserer Unterstützung des Nah-Ost-Friedensprozesses in Aussicht gestellt.
Then it has also been announced that we will make a more substantial contribution to assist the Middle East peace process.
Europarl v8

Darüber hinaus wird auf mangelnde Investitionen in die Forstwirtschaft hingewiesen.
The findings also point to a lack of investment in forestry.
Europarl v8

Darüber hinaus wird diese Aussprache das Vertrauen der Verbraucher wesentlich stärken.
Finally, this debate will boost consumer confidence.
Europarl v8

Darüber hinaus wird das Parlament auch immer voll über die Entwicklungen informiert werden.
In addition, Parliament will always be fully informed of developments.
Europarl v8