Übersetzung für "Darüber geredet" in Englisch

Unser Kollege Baldarelli hat vorhin darüber geredet.
Mr Baldarelli mentioned this a few minutes ago.
Europarl v8

Es wird viel Unsinn darüber geredet, wer Waffen an Saddam geliefert hat.
Much nonsense is talked about who armed Saddam.
Europarl v8

Es wird sehr viel darüber geredet, aber nur sehr wenig getan.
A lot of people are talking about this, but very little gets done.
Europarl v8

Im letzten Jahrzehnt haben wir endlos darüber geredet.
We have talked about it endlessly over the last decade or so.
TED2020 v1

Tom hat mit seinen Freunden darüber geredet.
Tom talked with his friends about it.
Tatoeba v2021-03-10

Es wurde noch nicht viel darüber geredet, wie dieser Prozess abläuft.
And we haven't spent a lot of time talking about what that process is like.
TED2020 v1

Alle im Laden haben darüber geredet.
Everyone was talking at the store.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit Pa darüber geredet.
I talked it over with Pa.
OpenSubtitles v2018

Dann könnte er auch darüber geredet haben, wieso er keiner ist.
If he talked about being a real priest, he could have talked about why.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir nie darüber geredet haben, ich habe bestimmte Prinzipien.
Just because we've never talked about it don't mean I ain't got certain principles.
OpenSubtitles v2018

Warte, du hast schon mit Melissa darüber geredet?
Wait, you already talked to Melissa about this?
OpenSubtitles v2018

Hast du mit Eva darüber geredet?
Have you talked to Eva about it?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten beim Babytrommeln darüber geredet.
Remember we were talking about that? And baby drums? - Oh, my God!
OpenSubtitles v2018

Wir haben nie wirklich darüber geredet, aber ich wollte immer Kinder.
I guess, we haven't really talked about it. But I've always wanted kids, I mean...
OpenSubtitles v2018

Es wird nie darüber geredet, welche Opfer wir hinterließen.
The thing we never talk about are the victims we've left in our wake.
OpenSubtitles v2018

Und das Schlimmste ist, ich habe darüber geredet.
And the worst part of it is I talked about it.
OpenSubtitles v2018

Sie hat darüber geredet, Kinder bekommen und heiraten zu wollen.
She was talking about wanting kids, getting married.
OpenSubtitles v2018

Wir haben darüber geredet, zu heiraten und Kinder zu bekommen.
We were talking about getting married, having kids.
OpenSubtitles v2018

Ja, das weißt du, wir haben vor 2 Szenen darüber geredet.
Yes, you know I have a wife. We talked about it two scenes ago.
OpenSubtitles v2018

Er schien sie zu vermissen, aber Hawley hat nie darüber geredet.
But you know Hawley. He never talked about it.
OpenSubtitles v2018

Sherlock und ich haben darüber geredet.
Sherlock and I have been talking.
OpenSubtitles v2018

Warte, du hast nicht mit O'Connor darüber geredet?
Wait. You haven't talked to O'Connor about it?
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, darüber haben wir geredet.
Look, we talked about this.
OpenSubtitles v2018