Übersetzung für "Darüber stolpern" in Englisch
Das
ist
der
erste
Prüfstein
für
den
Euro
und
der
Rat
darf
darüber
nicht
stolpern!
That
is
the
first
test
of
the
euro
and
the
Council
must
not
fail
it!
Europarl v8
Ich
werde
die
mal
besser
aus
dem
Weg
räumen,
sonst
werde
ich
wohl
darüber
stolpern.
I'd
better
clear
these
up
out
of
the
way;
otherwise,
I’m
going
to
trip
over
them.
TED2013 v1.1
Eure
Wissenschaftler
werden
genauso
darüber
stolpern,
wie
sie
über
alles
andere
gestolpert
sind.
Your
scientists
will
stumble
upon
it
as
they
have
all
the
others.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Teppich
der
Präsidentin
wird
wohl
so
hügelig
sein,
dass
jemand
darüber
stolpern
wird.
The
president's
rug
is
getting
so
full
you
can
barely
stand
on
it.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
lieben,
worüber
du
stolperst,
und
du
wirst
nicht
mehr
länger
darüber
stolpern.
You
will
love
whatever
you
trip
over,
and
you
will
no
longer
trip
over
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
darüber
stolpern,
wenn
Zendesk
oder
unser
Anbieter
Twilio
einen
Service-Vorfall
hat.
They
may
also
come
across
it
if
Zendesk
or
our
provider
Twilio
is
having
a
service
incident.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
jetzt
auch
die
neue
Arbeitsmethode
des
Rates,
dass
man
sich
so
bescheidene
–
manche
mögen
sagen
realistische
–
Ziele
setzt,
sich
die
Latte
so
tief
legt,
dass
man
praktisch
gar
nicht
mehr
darüber
stolpern
kann.
Perhaps
that
is
now
the
Council's
new
tactic
–
to
set
such
modest,
or
as
some
would
say
realistic,
targets
and
to
set
the
benchmark
so
low
that
it
is
practically
impossible
to
stumble
over
it.
Europarl v8
Das
rote
Kleid
wie
Moms,
das
Spielzeug,
von
dem
sie
wusste,
dass
Mom
darüber
stolpern
würde,
die
kopflosen
Fotos?
The
red
dress
just
like
mom's,
the
toy
she
knew
mom
would
trip
on,
the
headless
pictures?
OpenSubtitles v2018
Es
stellte
sich
heraus,
dass
Sie
eine
Weiterleitungsseite
nutzen,
damit
Leute
nicht
einfach
darüber
stolpern
können.
Turns
out
they
run
a
redirect
page
so
people
can't
just
stumble
on
it.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
tut
mir
leid,
habe
ich
dich
der
Möglichkeit
beraubt,
zufällig
selber
darüber
zu
stolpern?
Oh,
I'm
sorry,
did
I
rob
you
of
the
opportunity
to
stumble
onto
that
for
yourself?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
in
der
Lage
darüber
zu
stolpern
auf
unserem
Weg.
Wir
waren
in
der
Lage
darüber
zu
stolpern
auf
unserem
Weg.
We
were
able
to
kind
of
stumble
our
way
into
into
what
these
values
are.
QED v2.0a
Der
Begrenzungsdraht
wird
vergraben,
damit
man
nicht
versehentlich
darüber
stolpern
kann
und
er
nicht
reißt
oder
anderweitig
beschädigt
wird.
The
boundary
wire
is
buried
so
that
it
is
not
accidentally
tripped
over,
cut,
or
damaged.
ParaCrawl v7.1
Das
regal
ist
kürzer
als
das
bett
etwa
20cm
auf
beiden
seiten
links
und
rechts,
lässt
die
tiefe
von
25cm
des
bettes
geschlossen,
erhöht
sich
die
fläche
des
übergangs,
und
verhindert,
dass
sie
darüber
stolpern
kann,
wenn
das
bett
geöffnet
ist.
The
shelf
is
shorter
than
the
bed
of
about
20cm
on
both
the
left
and
right
sides,
leaving
the
depth
of
25cm
of
the
bed
closed,
increases
the
area
of
the
step,
and
prevents
tripped
over
when
the
bed
is
open.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stolperfalle
ist,
wenn
zwei
Betongehwegplatten
kommen,
um
gemeinsam
und
einem
angestiegen
oder
abgesenkt
Schaffung
Unebenheiten
jemand
darüber
stolpern.
A
trip
hazard
is
when
two
concrete
sidewalk
slabs
come
to
together
and
one
has
risen
or
lowered
creating
unevenness
someone
could
trip
over.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
besonderer
Vorteil
ist
darin
zu
sehen,
dass
mittels
des
erfindungsgemäßen
Kabels
auf
die
Verwendung
von
zwei
getrennten
insbesondere
standardmäßigen
USB-Kabel
vermieden
werden
kann
und
damit
die
Gefahr
verringert
wird,
dass
sich
Personen
mit
einem
der
mehreren
lose
liegenden
USB-Kabel
verheddern
oder
darüber
stolpern
und/oder
einen
Kabelabriss
herbeiführen.
Another
particular
advantage
can
be
seen
in
the
fact
that
the
inventive
cable
makes
it
possible
to
avoid
using
two
separate,
in
particular
standard-gauge
USB
cables,
and
thus
there
is
less
risk
of
persons
becoming
entangled
with
one
of
the
several
loose
USB
cables
lying
about
or
stumbling
over
them
and/or
thus
causing
a
cable
to
be
pulled
out.
EuroPat v2
Eine
der
einzigartigen
Eigenschaften
über
diese
UPS
ist,
dass
Sie
es
auf
dem
Boden
platzieren
können
oder
wenn
Sie
darüber
stolpern
vermeiden
wollen,
Montage
an
der
Wand!
One
of
the
unique
features
about
this
UPS
is
that
you
can
place
it
on
the
floor
or
if
you
want
to
avoid
tripping
over
it,
mount
it
to
the
wall!
ParaCrawl v7.1
Auch
nicht
vernachlässigen,
dass
die
meisten
schlechten
Spieler
würden
nicht
wissen,
große
Karten,
wenn
sie
darüber
stolpern
sie
und
es
könnte
sogar
mit
Ace-Etwas
genannt
haben
und
die
Gemeinde
gepaart
Bord.
Also,
don’t
neglect
that
most
bad
players
would
not
know
great
cards
if
they
tripped
over
them
and
possibly
could
have
called
with
Ace-Something
and
paired
the
community
board.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
sehen,
dass
die
Anwendung
läuft
oder
sie
leicht
finden
kann
–
ob
sie
danach
suchen
oder
unbeabsichtigt
darüber
stolpern
-,
hat
sie
die
beabsichtigten
Ergebnisse
nicht
erreicht.
If
they
can
see
that
the
application
is
running
or
can
easily
find
it
–
whether
while
searching
for
it
or
stumble
upon
it
unintentionally
–
it
will
have
failed
in
attaining
its
intended
results.
ParaCrawl v7.1
Erwäge
das
Verstecken
von
Kabeln
unter
Teppichen,
aber
klebe
sie
fest,
so
dass
keiner
darüber
stolpern
kann.
Consider
hiding
cables
under
rugs,
but
tape
them
down
so
that
no
one
accidentally
trips.
ParaCrawl v7.1
Ordnen
Sie
das
längere
Kabel
so
an,
dass
es
nicht
über
die
Theke
oder
den
Tisch
hängt,
wo
Kinder
daran
ziehen
können,
oder
wo
man
darüber
stolpern
kann.
Arrange
the
longer
cord
so
that
it
will
not
drape
over
the
counter
top
or
table
top
where
it
can
be
pulled
on
by
children
or
tripped
over.
ParaCrawl v7.1
Zweifel
ist
etwas,
durch
das
Ihr
Euch
hindurchbewegen
müßt,
anstatt
darüber
zu
stolpern,
auf
die
Nase
zu
fallen
und
dann
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
dem
Boden
liegen
zu
bleiben.
Doubt
is
something
you
move
through,
rather
than
stumble
upon
and
fall
on
your
face
and
remain
prostrate
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
fühlst
du
dich
furchtbar,
weil
du
größer
bist
als
deine
Freunde
und
weil
deine
Hosen
immer
zu
kurz
sind,
aber
deine
kleinen
Freunde
hassen
es
wahrscheinlich
genauso,
auf
Zehenspitzen
stehen
zu
müssen,
um
mit
anderen
zu
reden
oder
weil
sie
immer
ihre
Hosen
kürzen
müssen,
damit
sie
nicht
darüber
stolpern.
You
may
be
feeling
miserable
because
you
feel
like
you're
taller
than
all
of
your
friends
and
that
all
of
your
shorts
are
too
short,
but
your
short
friend
may
hate
having
to
stand
on
her
tip-toes
to
talk
to
people
or
having
to
hem
all
of
her
jeans
by
half
a
foot
so
that
they'll
fit
her.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
sich
an
die
wortwörtliche
Interpretation
halten
stolpern
darüber
und
wie
es
der
Koran
bezüglich
derjenigen
sagt,
die
Gott
nach
dem
Buchstaben
verehren:
Those
who
interpret
the
inspired
verses
literally
stumble
and,
according
to
the
words
of
the
Koran
about
those
who
adore
God
to
the
letter:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sicherzustellen,
dass
alle
Kabel
und
Anschlüsse
(Stromkabel,
Schnittstellenkabel,
Potentialausgleichskabel
etc.)
sicher
installiert
und
verlegt
sind
und
dass
niemand
darüber
stolpern
und
fallen
kann.
Weiter
ist
zu
beachten,
dass
sichergestellt
ist,
dass
keine
Gegenstände
unter
das
Laufband
kommen
können.
It
is
to
be
ensured
that
all
cables
and
connections
(power
cable,
interface
cable,
potential
compensation
cable,
etc.)
are
safely
installed
and
laid
and
that
nobody
can
stumble
or
fall
over
them.
Furthermore,
you
must
make
sure
that
no
objects
can
get
under
the
conveyor
belt.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
gewusst
haben,
dass
ich
darüber
stolpere.
Well,
you
must've
known
I'd
stumble
onto
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gerade
in
diese
Gegend
gezogen,
und
in
meinem
Wohnzimmer
stehen
ein
Haufen
Kisten.
Ich
bräuchte
daher
kurz
Ihre
Hilfe,
damit
Sie
mir
helfen,
sie
zur
Seite
zu
schieben,
damit
ich
nicht
darüber
stolpere.
I
just
moved
into
the
neighborhood...
and
I
have
these
boxes
in
the
middle
of
my
living
room...
and
I
actually
just
need
a
minute
of
your
time...
to
help
me
move
them
to
the
corner,
so
I
don't
trip
over
them.
OpenSubtitles v2018