Übersetzung für "Dann müssen wir" in Englisch
Dann
müssen
wir
sicherstellen,
dass
sie
schnell
entschädigt
werden.
Next,
we
must
ensure
that
they
receive
compensation
quickly.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
im
Europäischen
Parlament
etwas
tun.
In
those
circumstances
we,
as
the
European
Parliament,
must
do
something.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
natürlich
dafür
sorgen,
dass
mehr
Leute
an
Bord
kommen.
Then,
of
course,
we
need
to
ensure
that
we
get
more
people
on
board.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
diese
Lücke
im
Völkerrecht
schließen.
Well,
then
we
would
have
to
close
this
loophole
in
international
law.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
uns
dieser
Diskussion
natürlich
auch
stellen.
Once
we
have
this
information,
we
can,
of
course,
get
down
to
discussions.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
schauen,
daß
wir
schleunigst
Frieden
bekommen.
Then
we
must
work
to
secure
peace
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Wenn
jedoch
nichts
geschehen
ist,
dann
müssen
wir
neu
überlegen.
However,
if
nothing
has
been
done,
we
must
take
another
look.
Europarl v8
Wenn
das
der
Fall
ist,
dann
müssen
wir
dringend
handeln.
If
this
is
so,
then
action
is
needed
urgently.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
genauer
schauen,
woran
das
liegt.
We
must
look
more
closely
at
the
reasons
behind
this.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
den
Erwartungen
des
haitianischen
Volks
einstimmig
begegnen.
And
we
must
respond
to
the
expectations
of
the
people
of
Haiti
with
one
voice.
Europarl v8
Wenn
Sie
das
aber
wollen,
dann
müssen
wir
logisch
bleiben.
But
if
that
is
what
you
want,
then
we
must
at
least
be
logical.
Europarl v8
Erst
dann
müssen
wir
zielgerichtete
Strategien
hinzufügen.
Then
we
have
to
add
targeted
policies
to
that.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
uns
entscheiden,
ob
wie
Sie
in
dieser
Hinsicht
unterstützen.
It
will
then
be
up
to
us
to
decide
and
to
support
you
in
this
respect.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
abwarten,
wie
die
Reaktion
ausfällt.
Then
we
await
the
reaction.
Europarl v8
Wenn
es
Hoffnung
für
Afrika
geben
soll,
dann
müssen
wir
hier
ansetzen.
If
we
are
to
contribute
some
hope
to
Africa,
it
is
here
that
something
is
to
be
done.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
die
Mittel
im
Dienste
dieser
Prioritäten
aufbringen.
Only
afterwards
will
we
have
to
find
the
resources
to
support
these
priorities.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
mit
einer
Stimme
sprechen.
Secondly,
we
need
to
speak
with
one
voice.
Europarl v8
Wenn
wir
sie
ändern,
dann
müssen
wir
sie
verbessern.
If
we
change
them,
we
must
change
them
for
the
better.
Europarl v8
Wenn
wir
einen
Abschluss
haben
wollen,
dann
müssen
wir
davon
abkommen.
If
we
are
going
to
have
a
settlement,
we
have
to
move
away
from
that.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
mit
einem
überarbeiteten
Abkommen
von
Cotonou
auch
politische
Kühnheit
beweisen.
Secondly,
we
should
show
political
audacity
in
a
reworked
Cotonou
Agreement.
Europarl v8
Wenn
wir
Innovationen
wollen,
dann
müssen
wir
in
die
europäischen
Hochschuleinrichtungen
investieren.
If
we
want
innovation
we
need
investment
in
Europe's
higher
education
institutions.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
das
System
ändern
und
die
Luftraumblöcke
auf
europäischer
Ebene
schaffen.
Then
we
will
have
to
change
the
system
and
create
the
airspace
blocks
at
European
level.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
aber
auch
belegen,
dass
sie
tatsächlich
greifen.
However,
to
do
so,
we
must
prove
that
they
are
indeed
effective.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
uns
Gedanken
machen,
wie
wir
dieses
Problem
lösen.
And
so
we
must
think
about
how
to
solve
this
problem.
Europarl v8
Aber
dann
müssen
wir
sie
auch
in
der
gesamten
Europäischen
Union
einführen.
But
if
we
do
so
then
we
must
also
introduce
them
across
the
European
Union.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
einfach
auch
die
finanziellen
Komponenten
berücksichtigen.
Then
we
also
take
account
of
the
financial
aspects.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
aber
über
Inhalte
diskutieren,
statt
über
Begriffe
zu
streiten.
We
need
to
discuss
the
content
instead
of
wrangling
over
definitions.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
dies
auch
konkret
ausgestalten.
It
is
essential
for
the
competitiveness
of
the
European
economy
and
for
the
development
of
the
information
society
–
something
that
I
know
you,
Commissioner,
are
very
keen
on
–
that
we
should
start
to
pool
our
resources
and
address
these
crucial
issues.
Europarl v8
Wenn
wir
Rechtsvorschriften
annehmen,
dann
müssen
wir
sie
auch
ordnungsgemäß
umsetzen.
When
we
sign
up
to
laws,
we
have
to
implement
them
properly.
Europarl v8
Wenn
nicht,
dann
müssen
wir
wohl
die
Vorschläge
der
Europäischen
Kommission
abwarten.
If
it
does
not
apply,
then
presumably
we
have
to
await
proposals
from
the
European
Commission.
Europarl v8