Übersetzung für "Dann müssen wir" in Englisch

Dann müssen wir sicherstellen, dass sie schnell entschädigt werden.
Next, we must ensure that they receive compensation quickly.
Europarl v8

Dann müssen wir im Europäischen Parlament etwas tun.
In those circumstances we, as the European Parliament, must do something.
Europarl v8

Dann müssen wir natürlich dafür sorgen, dass mehr Leute an Bord kommen.
Then, of course, we need to ensure that we get more people on board.
Europarl v8

Dann müssen wir diese Lücke im Völkerrecht schließen.
Well, then we would have to close this loophole in international law.
Europarl v8

Dann müssen wir uns dieser Diskussion natürlich auch stellen.
Once we have this information, we can, of course, get down to discussions.
Europarl v8

Dann müssen wir schauen, daß wir schleunigst Frieden bekommen.
Then we must work to secure peace as quickly as possible.
Europarl v8

Wenn jedoch nichts geschehen ist, dann müssen wir neu überlegen.
However, if nothing has been done, we must take another look.
Europarl v8

Wenn das der Fall ist, dann müssen wir dringend handeln.
If this is so, then action is needed urgently.
Europarl v8

Dann müssen wir genauer schauen, woran das liegt.
We must look more closely at the reasons behind this.
Europarl v8

Dann müssen wir den Erwartungen des haitianischen Volks einstimmig begegnen.
And we must respond to the expectations of the people of Haiti with one voice.
Europarl v8

Wenn Sie das aber wollen, dann müssen wir logisch bleiben.
But if that is what you want, then we must at least be logical.
Europarl v8

Erst dann müssen wir zielgerichtete Strategien hinzufügen.
Then we have to add targeted policies to that.
Europarl v8

Dann müssen wir uns entscheiden, ob wie Sie in dieser Hinsicht unterstützen.
It will then be up to us to decide and to support you in this respect.
Europarl v8

Dann müssen wir abwarten, wie die Reaktion ausfällt.
Then we await the reaction.
Europarl v8

Wenn es Hoffnung für Afrika geben soll, dann müssen wir hier ansetzen.
If we are to contribute some hope to Africa, it is here that something is to be done.
Europarl v8

Dann müssen wir die Mittel im Dienste dieser Prioritäten aufbringen.
Only afterwards will we have to find the resources to support these priorities.
Europarl v8

Dann müssen wir mit einer Stimme sprechen.
Secondly, we need to speak with one voice.
Europarl v8

Wenn wir sie ändern, dann müssen wir sie verbessern.
If we change them, we must change them for the better.
Europarl v8

Wenn wir einen Abschluss haben wollen, dann müssen wir davon abkommen.
If we are going to have a settlement, we have to move away from that.
Europarl v8

Dann müssen wir mit einem überarbeiteten Abkommen von Cotonou auch politische Kühnheit beweisen.
Secondly, we should show political audacity in a reworked Cotonou Agreement.
Europarl v8

Wenn wir Innovationen wollen, dann müssen wir in die europäischen Hochschuleinrichtungen investieren.
If we want innovation we need investment in Europe's higher education institutions.
Europarl v8

Dann müssen wir das System ändern und die Luftraumblöcke auf europäischer Ebene schaffen.
Then we will have to change the system and create the airspace blocks at European level.
Europarl v8

Dann müssen wir aber auch belegen, dass sie tatsächlich greifen.
However, to do so, we must prove that they are indeed effective.
Europarl v8

Dann müssen wir uns Gedanken machen, wie wir dieses Problem lösen.
And so we must think about how to solve this problem.
Europarl v8

Aber dann müssen wir sie auch in der gesamten Europäischen Union einführen.
But if we do so then we must also introduce them across the European Union.
Europarl v8

Dann müssen wir einfach auch die finanziellen Komponenten berücksichtigen.
Then we also take account of the financial aspects.
Europarl v8

Dann müssen wir aber über Inhalte diskutieren, statt über Begriffe zu streiten.
We need to discuss the content instead of wrangling over definitions.
Europarl v8

Dann müssen wir dies auch konkret ausgestalten.
It is essential for the competitiveness of the European economy and for the development of the information society – something that I know you, Commissioner, are very keen on – that we should start to pool our resources and address these crucial issues.
Europarl v8

Wenn wir Rechtsvorschriften annehmen, dann müssen wir sie auch ordnungsgemäß umsetzen.
When we sign up to laws, we have to implement them properly.
Europarl v8

Wenn nicht, dann müssen wir wohl die Vorschläge der Europäischen Kommission abwarten.
If it does not apply, then presumably we have to await proposals from the European Commission.
Europarl v8