Übersetzung für "Müssen wir berücksichtigen" in Englisch
Bei
der
Planung
unserer
neuen
Energiestrategie
müssen
wir
einige
Herausforderungen
berücksichtigen.
When
mapping
out
our
new
energy
strategy,
we
must
bear
in
mind
a
few
challenges.
Europarl v8
Wir
müssen
berücksichtigen,
daß
Aserbaidschan
7,
5
Mio.
Einwohner
hat.
We
have
to
consider
that
Azerbaijan
has
7.5
million
people.
Europarl v8
Auch
dieses
Defizit
müssen
wir
künftig
berücksichtigen.
We
also
have
to
bear
this
shortcoming
in
mind
in
the
future.
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch
berücksichtigen,
daß
dieses
Übereinkommen
das
Ergebnis
eines
Verhandlungsprozesses
ist.
However,
we
must,
at
the
same
time,
remember
that
the
Convention
is
the
outcome
of
a
negotiation
process.
Europarl v8
Gleichwohl
müssen
wir
berücksichtigen,
wieviel
die
Wirtschaft
des
Kosovo
vertragen
kann.
But
we
must
also
look
at
how
much
Kosovo'
s
economy
can
bear.
Europarl v8
Künftig
müssen
wir
noch
berücksichtigen,
wie
die
Mitgliedstaaten
reagieren.
In
future
we
shall
have
to
also
take
account
of
how
the
Member
States
react.
Europarl v8
All
das
müssen
wir
berücksichtigen,
bevor
wir
weitere
Vorschriften
einführen.
We
must
take
all
that
into
consideration
before
we
move
on
to
further
regulation.
Europarl v8
Natürlich
müssen
wir
einige
Punkte
berücksichtigen.
Obviously,
we
need
to
bear
in
mind
a
few
considerations.
Europarl v8
Dabei
müssen
wir
jedoch
berücksichtigen,
wie
die
tatsächliche
Lage
hier
aussieht.
In
doing
that,
however,
we
must
take
into
account
what
the
actual
situation
is
here.
Europarl v8
Wenn
wir
über
politische
Parteien
sprechen,
müssen
wir
zwei
Probleme
berücksichtigen.
When
we
talk
about
political
parties,
we
must
take
two
problems
into
consideration.
Europarl v8
Abschließend
müssen
wir
noch
berücksichtigen,
was
mit
Marokko
geschehen
ist.
Finally,
we
have
to
take
into
account
what
happened
with
Morocco.
Europarl v8
Wir
müssen
berücksichtigen,
dass
sich
vieles
auf
diesem
Kontinent
verändert
hat.
We
must
bear
in
mind
that
many
things
have
changed
in
that
continent.
Europarl v8
Ferner
müssen
wir
den
Tierschutz
berücksichtigen.
Then
there
is
the
aspect
of
animal
welfare.
Europarl v8
Dies
müssen
wir
immer
mit
berücksichtigen.
We
must
bear
this
in
mind
at
all
times.
Europarl v8
Auch
diesen
Zusammenhang
müssen
wir
berücksichtigen,
meine
Damen
und
Herren.
This
connection
must
also
be
borne
in
mind.
Europarl v8
Das
müssen
wir
doch
mit
berücksichtigen.
This
is
something
that
we
must
also
take
into
account.
Europarl v8
Das
müssen
wir
berücksichtigen
und
die
Möglichkeiten
dieses
Vertrags
wirklich
weitestgehend
ausschöpfen.
We
need
to
be
aware
of
this
and
really
get
the
most
out
of
the
potential
of
this
Treaty.
Europarl v8
Wenn
wir
eine
neue
Strategie
erarbeiten,
müssen
wir
all
das
berücksichtigen.
Our
strategic
review
must
take
all
these
diverse
experiences
into
account.
TildeMODEL v2018
Das
müssen
wir
berücksichtigen
und
im
Haushalt
1983
verstärkt
zum
Ausdruck
bringen.
We
all
know"
that
this
conflict
exists
and
we
are
all
anxious
to
find
a
way
out.
EUbookshop v2
Wir
müssen
berücksichtigen,
daß
die
Land
wirte
dafür
keine
Verantwortung
tragen.
It
included
a
clip
in
which
Commissioner
MacSharry
was
shown
speaking
in
this
House.
EUbookshop v2
Dies
müssen
wir
berücksichtigen,
wenn
wir
Vergleichszahlen
nen
nen.
However,
Turkey
has
made
no
application
and
I
feel
we
should
avoid
commenting
on
what
is
pure
speculation.
tion.
EUbookshop v2
Wir
müssen
das
berücksichtigen,
wenn
wir
unsere
Entscheidung
über
diesen
Bericht
treffen.
I
am
very
sorry,
Mr
Welsh,
that
you
did
not
get
around
to
read
ing
it,
because
it
is
a
very
valuable
report.
EUbookshop v2
Sollten
52
Mitglieder
des
Hauses
seinen
Antrag
unterstützen,
müssen
wir
ihn
berücksichtigen.
After
all,
at
the
Rhodes
Summit,
reference
was
made
to
them
and
we
would
do
well
to
include
them
in
the
discussion
in
plenary.
EUbookshop v2
Wir
müssen
dies
berücksichtigen,
worauf
andere
Abgeordnete
bereits
hingewiesen
haben.
Consideration
should
be
giving
to
the
concept
of
a
minimum
payment
for
students,
some
floor
below
which
no
one
will
go
because,
in
the
Irish
case,
we
are
well
below
an
acceptable
floor
as
it
is.
EUbookshop v2