Übersetzung für "Daher müssen wir" in Englisch

Daher müssen wir zweierlei tun, um diesen Prozess zu unterbinden.
Therefore, we must do two things to check this process.
Europarl v8

Daher müssen wir hier eine klare Sprache sprechen.
We must make our opinions quite clear in this regard.
Europarl v8

Daher müssen wir etwas anderes finden.
Therefore, we must find something.
Europarl v8

Daher müssen wir auch Anreize für Frauen schaffen, derartige Beschäftigungsmöglichkeiten zu nutzen.
This is also why we need to make sure that there is an incentive for women to start such work opportunities.
Europarl v8

Daher müssen wir sie in dieser Strategie ernst nehmen.
We therefore need to take them seriously in this strategy.
Europarl v8

Daher müssen wir überlegen, was hier eine gute Art der Zusammenarbeit wäre.
So we have to reflect on what would be a good way of combining these two.
Europarl v8

Daher müssen wir das Fehlen einer Außenpolitik für Kultur dringend überprüfen.
We therefore urgently need to review the lack of a foreign policy on culture.
Europarl v8

Daher müssen wir darüber diskutieren und es muss jetzt geschehen.
Therefore, we have to discuss it and have to do so now.
Europarl v8

Daher müssen wir uns auf den Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß verlassen.
That is why we have to rely on the Scientific Committee for Food.
Europarl v8

Daher müssen wir uns stets der Bedeutung des Friedensprozesses bewußt sein.
So we must keep the importance of that peace process very much in our minds.
Europarl v8

Daher müssen wir Druck machen, daß etwas weitergeht.
We therefore have to exert pressure to ensure that progress is made.
Europarl v8

Daher müssen wir dafür sorgen, daß wir alles richtig machen.
Therefore we have to make sure that we do it right.
Europarl v8

Daher müssen wir in breitester Front vorgehen.
That is why we have to proceed on the widest front.
Europarl v8

Daher müssen wir wissen, für wen die Richtlinie gelten soll.
So, we have to know who are involved.
Europarl v8

Daher müssen wir ein vollständiges Verbot fordern.
So we must demand a total ban.
Europarl v8

Daher müssen wir immer die Komplexität dieses Themas berücksichtigen.
Therefore, we must keep the complexity of the subject in mind at all times.
Europarl v8

Daher müssen wir die expansive Finanzpolitik fortsetzen.
It is therefore important for us to continue with the expansive financial policy.
Europarl v8

Daher müssen wir uns um einen Durchbruch bemühen.
Therefore, we must strive towards a breakthrough.
Europarl v8

Daher müssen wir mutiger sein und versuchen, die Dinge zu ändern.
We therefore need to be bolder in order to try and turn things around.
Europarl v8

Daher müssen wir die Investitionen in diese Richtung beschleunigen.
This is why we need to speed up the investments towards this.
Europarl v8

Daher müssen wir uns vor allem den alternativen Energieformen widmen.
We therefore mainly have to look to alternative energy forms.
Europarl v8

Daher müssen wir insbesondere in die Ausbildung investieren.
That is why we need to invest in education in particular.
Europarl v8

Daher müssen wir aus den Ereignissen in Fukushima wichtige Lehren ziehen.
We must therefore learn important lessons from what is happening in Fukushima.
Europarl v8

Daher müssen wir zusätzliche Instrumente finden.
So we have to find additional instruments.
Europarl v8

Daher müssen wir abwarten, welche Richtlinien wir für das Fünfte Rahmenprogramm festlegen.
We must therefore see what guidelines we should set for the Fifth Framework Programme.
Europarl v8

Daher müssen wir uns auch über eine weitere Sache im klaren sein.
That is why we must be clear about something else too.
Europarl v8

Und daher müssen wir Alternativen in Fischereiabkommen der zweiten und dritten Generation suchen.
And they mean we have to try to find alternatives in second and third generation fisheries agreements.
Europarl v8

Daher müssen wir die Voraussetzungen mit allergrößter Sorgfalt untersuchen.
Therefore, we have to be extremely careful when we analyse them.
Europarl v8

Daher müssen wir unsere demokratisch legitimierte Kontrollfunktion gerade im Menschenrechtsjahr 1998 wahrnehmen.
Consequently, in this Year of Human Rights 1998, we must assert our democratically legitimate role as a guardian of these principles.
Europarl v8

Daher müssen wir die Lage mit Realismus betrachten.
We must therefore look realistically at the situation.
Europarl v8