Übersetzung für "Danke jedenfalls" in Englisch

Ich danke Ihnen jedenfalls für diese Bemerkung.
But thank you for that remark.
Europarl v8

Ich danke Ihnen jedenfalls für Ihre erfolgreiche und wirksame Zusammenarbeit in diesem Bereich.
Anyway, thank you for your fruitful and effective collaboration in this area.
Europarl v8

Jedenfalls danke ich Ihnen für Ihre Würdigung.
In any case, I should like to thank you for your comments.
Europarl v8

Ich danke jedenfalls für Ihr Verständnis.
I am in any case grateful for your understanding.
Europarl v8

Jedenfalls danke ich allen Abgeordneten, die uns so überaus aktiv unterstützt haben.
In any case, I should like to thank all of those Members who have supported us so actively.
Europarl v8

Ich danke Ihnen jedenfalls für diese äußerst interessanten Anregungen.
Nonetheless, I thank you for these very interesting suggestions.
Europarl v8

Ich danke Ihnen jedenfalls, Baroness.
I thank you in any case, Baroness.
OpenSubtitles v2018

Danke jedenfalls, aber Gnatpole erledigt das für uns auf dem Kontinent.
Well, thanks anyway, but Gnatpole does our investigating for us on the continent.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen jedenfalls für all lhre Hilfe.
I sure do wanna thank you for all your help.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke ich allen, die sich beteiligt ha­ben!
At any rate, I should like to thank all those who have taken part in this debate.
EUbookshop v2

Aber jedenfalls danke ich Ihnen für den Versuch.
Well, thanks anyway for making the effort.
OpenSubtitles v2018

Danke, jedenfalls, dass Sie uns geholfen haben.
In any case, thanks for helping us.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke, ich werde nicht oft zu Partys eingeladen.
Anyway, thanks, I don't get invited to a lot of parties.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke, dass sie den ganzen Weg hier rausgekommen sind.
Well, thank you for coming all the way out here. I know I'm in good hands with you representing me.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls, danke für Ihren Besuch, in unserer bescheidenen Nation.
On sovereign nations like nigeria. At any rate, thank you for your visit To our humble nation.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls, danke für den Ratschlag so zu dem Baby zu singen.
Anyway, thanks for the advice about singing to the baby like that.
OpenSubtitles v2018

Danke jedenfalls, dass Sie für uns gekämpft haben.
Thank you for fighting for us, anyway.
OpenSubtitles v2018

Danke jedenfalls, dass du gekommen bist.
Anyway, thanks for coming.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls... danke ich dir für deine Hilfe.
Anyway... I thank you for your help.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke, dass du dich um sie kümmerst.
Anyway, thanks for looking after her.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke, dass Sie den Fall übernehmen.
Anyway, thanks for taking this case.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke, Manny, dass du mich so herumgefahren hast.
Anyway, Manny, thanks for driving me around like this.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke, dass du uns eingeladen hast.
Anyway, thank you for having us over.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls, danke für den Einsatz und den Abend.
In any case,thanks for the stake and the evening.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke ich Ihnen, dass Sie mir das so überzeugend vorgetragen haben.
Thank you forputtingyourcase so persuasively.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke ich Ihnen für alles, was Sie getan haben.
I just wanted to thank you for everything you did.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen jedenfalls für die 1.500 Francs.
Thanks for the 1,500 anyway.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, wie Sie das geschafft haben, aber danke jedenfalls.
I don't know how you did it but cheers anyway.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls danke, dass Sie mich weggeholt haben.
Anyway, thanks for getting me out of that meeting.
OpenSubtitles v2018