Übersetzung für "Danke für ihre zusammenarbeit" in Englisch

Ich danke Ihnen für Ihre Zusammenarbeit.
Thank you for your cooperation.
Europarl v8

Ich danke allen für ihre Zusammenarbeit und ihre Unterstützung.
I thank everyone for their cooperation and assistance.
Europarl v8

Auch Ihnen, Herr Kommissar, danke ich für Ihre geschätzte Zusammenarbeit.
Hughes sioner, for your valued cooperation.
EUbookshop v2

Ich danke für Ihre Zusammenarbeit.
Thank you for your collaboration.
Europarl v8

Auch Ramon Cahenzli und Gino Filadoro schicke ich mein warmes Danke für ihre Zusammenarbeit.
Ramon Cahenzli as well as Gino filadoro deserve my warm thanks for their collaboration.
ParaCrawl v7.1

Die aufeinander folgenden Ratsvorsitze, der spanische und der belgische, waren sehr aktiv, und ich danke ihnen für ihre Zusammenarbeit.
Successive presidencies, the Spanish and the Belgian, were very active, and I thank them for their cooperation.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Moraes, danke für Ihre Zusammenarbeit und lassen Sie uns verfolgen, wie lange das Verfahren für Mahmud dauert.
Thank you, Mr Moraes, thank you for your cooperation and let us see how long the process takes for Mamuth.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals für Ihre Zusammenarbeit mit der Kommission und für das außerordentliche Ergebnis, das wir in so kurzer Zeit erreicht haben.
I thank you once again for your cooperation with the Commission and for the extraordinary result we have achieved in such a short time.
Europarl v8

Herr Nielson, ich beglückwünsche Sie und danke Ihnen für Ihre Zusammenarbeit, denn Sie waren nicht nur zwanzig Minuten hier, sondern Sie haben den Abgeordneten achtundvierzig Minuten Rede und Antwort gestanden.
Mr Nielson, I congratulate you and thank you for your cooperation since you have not spent just twenty minutes, but forty-eight minutes replying to the honourable Members.
Europarl v8

Ich danke den Organen für ihre Zusammenarbeit und ich danke allen Ausschüssen dafür, dass sie so rasch gehandelt haben, damit das Parlament diese Angelegenheit zumindest mit Blick auf den ersten und dritten Omnibus-Vorschlag schnell klären kann.
I thank the institutions for their cooperation, and I thank all of the committees for proceeding swiftly to enable Parliament to resolve this matter, at least with regard to the first and third omnibus proposals.
Europarl v8

Um diese Preise zu kaufen sind nur als Referenz, das Unternehmen ist nicht verantwortlich für, wenn Sie kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, danke für Ihre Zusammenarbeit!
To buy this prices are for reference only, the company shall not be responsible for, if you want to buy please contact customer service, thank you for your cooperation!
CCAligned v1

Wir werden Feiertag vom 28. September zu Oct.7th haben, vereinbaren bitte den Laser-Markierungskartenvorrat dementsprechend, danke für Ihre Zusammenarbeit.
We are going to have holiday from Sep. 28th to Oct.7th, Please arrange the laser marking card stock accordingly, thank you for your cooperation.
CCAligned v1

Wir werden Feiertag haben vom 5. Juni - 9., vereinbaren bitte den Laser-Markierungskartenvorrat dementsprechend, danke für Ihre Zusammenarbeit.
We are going to have holiday from Jun 5th-9th, Please arrange the laser marking card stock accordingly, thank you for your cooperation.
CCAligned v1

Abdoulaye kann uns ein großartiges Feedback geben, indem er unsere kompletten Kinosysteme verwendet, wir treten immer für mehr Kinos in der Zukunft in Kontakt, es kann ihnen große Gewinne durch dieses großartige Projekt in Afrika verschaffen, danke für ihre aufrichtige Zusammenarbeit mit Yingda Company in 2013 .
Abdoulaye can give us great feedback by using our complete cinema systems,we always contact with each other for more cinemas in the future,it can make them gain great profits through this great project in Africa, thanks for their sincere cooperation with Yingda Company in 2013.
CCAligned v1

Wir danken Ihnen für Ihre Zusammenarbeit in dieser Sache.
We appreciate your cooperation in this matter, Sir.
OpenSubtitles v2018

Wir Danken im Voraus für Ihre Zusammenarbeit.
Thank you for participation.
CCAligned v1

Dank für Ihre stillschweigende Zusammenarbeit, jeder Auftrag kann rechtzeitig glücklich abgeschlossen werden.
Thanks for your tacit cooperation, every order can be completed on time happily.
CCAligned v1

Alles ist geht gut, Dank für Ihre Zusammenarbeit!
All is goes well,thanks for your cooperation!
CCAligned v1

Wir danken für Ihre Zusammenarbeit und Ihre Engagements.
We greatly value your co-operation. Thank you for your time and consideration.
CCAligned v1

Wir danken für ihre Hilfe und Zusammenarbeit:
We thank for their assistance and collaboration:
ParaCrawl v7.1

Wir danken im Voraus für Ihre Zusammenarbeit!
Thank you in advance for your cooperation!
ParaCrawl v7.1

Das ist alles, ansonsten möchte ich Ihnen meinen Dank für Ihre Zusammenarbeit und Unterstützung aussprechen.
That is all, other than to thank you for your cooperation and support.
Europarl v8

Auf der letzten TXK-Hebemaschine: unser Kunde ist, Dank für Ihre Zusammenarbeit sehr erfreut.
On the last TXK hoist:our client is very pleased,thanks for your cooperation.
CCAligned v1

Wir danken für Ihre Zusammenarbeit.
Thank you in advance for your kind cooperation.
ParaCrawl v7.1

Der Webmaster der Website ist Stefano IK0XCC Wir danken ihnen für ihre Zusammenarbeit und hervorragende Arbeit.
The Webmaster of the site is Stefano IK0XCC we thank them for their cooperation and excellent work.
ParaCrawl v7.1

Bleibt mir noch zu sagen, Frau Ministerin, liebe Cecilia, vielen Dank für Ihre Zusammenarbeit und Ihre umfassenden Beteiligung an der Fragestunde während des schwedischen Ratsvorsitzes.
It therefore remains for me to say, Minister, dear Cecilia, thank you very much for your cooperation and such full participation in Question Time during the Swedish Presidency.
Europarl v8

Vielen Dank für Ihre Zusammenarbeit, vielen Dank an alle Frauen für ihren Enthusiasmus und vielen Dank besonders an die wenigen Männer, die hier inmitten all dieser Frauen die Stellung halten.
Thank you for your collaboration, thank you to all the women for their enthusiasm, and thank you especially to the few men holding their own in the midst of all these women.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen nochmals meinen Dank für Ihre Zusammenarbeit und für Ihre verantwortungsvolle Haltung gegenüber diesem Thema ausdrücken.
Ladies and gentlemen, I would like to express my thanks once again for your cooperation and for your responsible attitude to this issue.
Europarl v8

Allerdings haben wir durch die Übersetzungen nicht bemerkt, dass es eine Anfrage war, aber Sie haben sie gestellt, wir haben Sie alle sehr gut verstanden und danken Ihnen für Ihre Zusammenarbeit und Ihre Bewertung.
What has happened is that we did not realise it was a question from the interpretation, but you have asked it, we have all understood very well and we thank you for your cooperation and assessment.
Europarl v8