Übersetzung für "Danke an alle beteiligten" in Englisch
Danke
an
alle
Beteiligten
–
wir
hätten
es
uns
nicht
besser
wünschen
können!
A
sincere
thank
you
to
all
persons
involved
–
we
couldn’t
have
asked
for
anything
more!
CCAligned v1
Danke
an
alle
beteiligten
Open-Source-Entwickler,
und
Danke
an
alle,
die
das
Projekt
unterstützen!
Thank
you
to
all
the
open
source
developers
who
have
contributed
to
this,
and
previous,
releases,
and
thank
you
for
your
support
of
the
project.
CCAligned v1
Deshalb
noch
einmal
danke
an
alle
Beteiligten
und
an
alle,
die
morgen
mithelfen,
zu
diesem
Abschluss
zu
kommen!
So,
again,
I
thank
all
those
involved
and
all
those
who
will,
tomorrow,
help
us
to
achieve
this
outcome.
Europarl v8
Es
war
auf
jeden
Fall
ein
wirklich
tolles
und
gelungenes
Wochenende,
an
dieser
Stelle
ein
großes
Danke
an
alle
Beteiligten,
die
das
Event
auf
die
Beine
gestellt
haben,
Alex
und
das
Team
der
GSA
und
natürlich
auch
Layback
Freiburg
für
die
Workshops,
hoffentlich
wird
es
nächstes
Jahr
eine
Fortsetzung
davon
geben!Vielen
Dank
auch
an
Stefan
Kubitschek
und
Matz
Fink,
die
mir
netterweise
erlaubt
haben,
ihre
Fotos
hier
zu
verwenden.
Either
way
it
was
an
awesome
weekend,
a
big
thank
you
and
shout
out
to
those
who
made
it
happen,
Alex
and
the
whole
GSA
team,
Layback
Freiburg
and
everybody
who
made
it
such
a
successful
event,
hopefully
it'll
happen
again
next
year!Also,
thank
you
Stefan
Kubitschek
and
Matz
Fink
who
kindly
let
me
use
some
of
their
photos,
cheers
guys!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
alle
Beteiligten
in
dieser
leistungsfähige
Werkstatt
wieder
aufleben.
Thank
you
to
all
the
people
involved
in
resurrecting
this
powerful
workshop.
CCAligned v1
Großer
Dank
an
alle
Beteiligten
fÃ1?4r
einen
außergewöhnlichen
und
exklusiven
Nachmittag!
A
big
thank
you
to
all
involved
for
an
exceptional
and
exclusive
afternoon!
ParaCrawl v7.1
Herzlichen
Dank
an
alle
beteiligten
über
die
Entwicklung
der
Unterstützung
für
Ma
Freunde!
Sincere
thanks
to
all
the
friends
concerned
about
the
development
of
support
for
Ma
!
CCAligned v1
Herzlichen
Dank
an
alle
Beteiligten
für
den
schönen,
spannenden
und
interessanten
Abend.
Many
thanks
to
all
participatants
for
the
nice,
exciting
and
interesting
evening.
CCAligned v1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
meinen
allerherzlichsten
Dank
an
alle
Beteiligten
aussprechen.
I
would
like
to
take
the
opportunity
here
to
express
my
hearty
thanks
to
all
participants.
ParaCrawl v7.1
Bravo
Gut
gemacht
-
vielen
Dank
an
alle
Beteiligten.
Really
well
done
-
thanks
a
lot
to
all
parties.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
alle,
die
sich
beteiligten!
Many
thanks
to
all
who
care!
ParaCrawl v7.1
Danke
an
alle,
die
sich
beteiligt
haben,
es
gab
enormen
Zuspruch.
Thanks
to
those
of
you
who
sent
entries,
we
had
a
massive
response.
ParaCrawl v7.1
Herzlichen
Dank
an
alle
Beteiligten
die
zum
reibungslosen
Ablauf
dieses
Projektes
beigetragen
haben.
Thank
you
to
everyone
who
contributed
to
the
smooth
implementation
of
this
project.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
alle,
die
daran
beteiligt
waren.
Thank
you
to
everyone
who
was
involved
in
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
im
Namen
der
Kommission
nochmals
einen
sehr
herzlichen
Dank
an
alle
Beteiligten
aussprechen!
On
behalf
of
the
Commission,
I
should
like
to
repeat
my
sincere
thanks
to
everyone
who
has
been
involved
in
this
process.
Europarl v8
Viele
Dank
an
alle
Beteiligten,
es
ist
immer
ein
Vergnügen,
mit
TranslateMedia
zu
arbeiten.
A
big
thank
you
to
all,
it's
a
pleasure
working
with
TranslateMedia.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
alle
Beteiligten,
die
diese
Veranstaltung
zu
einem
Erfolg
gemacht
haben!
Thanks
to
everyone
involved
who
made
this
event
a
success!
CCAligned v1
Ein
besonderer
Dank
geht
an
alle
Beteiligten,
welche
die
Schulung
möglich
gemacht
haben.
A
special
thank
you
goes
to
all
participants
making
this
training
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Dank
geht
an
alle
beteiligten
Mitarbeiter
und
natürlich
auch
an
unsere
externen
Dienstleister!
Thank
you
to
all
the
staff
involved
and
of
course
to
our
external
service
providers!
12
DEZ
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
herzlichen
Dank
an
alle
Beteiligten,
und
ich
denke,
mit
diesem
Gesetzgebungsverfahren
zeigt
der
Außenhandelsausschuss,
dass
wir
auch
in
der
Lage
sind,
komplexe
Anliegen
und
komplexe
Dossiers
in
angemessener
Zeit
zu
bearbeiten.
Once
again,
I
would
like
to
thank
all
those
involved.
I
think
that
by
adopting
this
legislative
process,
the
Committee
on
International
Trade
is
showing
that
we
are
capable
of
dealing
with
complex
issues
and
complex
dossiers
within
a
reasonable
timeframe.
Europarl v8
Einen
großen
Dank
möchte
ich
an
alle
Beteiligten
richten,
an
die
Kommission,
den
Rat,
das
Sekretariat
des
Ausschusses,
alle
meine
Mitarbeiter
und
die
Kollegen
aus
dem
Ausschuss
-
die
Schattenberichterstatter
-,
die
eine
große
Hilfe
beim
Zustandekommen
dieser
Lösung
waren.
I
want
to
address
a
very
big
thank-you
to
everyone
who
has
contributed:
to
the
Commission,
the
Council,
the
committee
secretariat
and
all
my
colleagues
and
fellow
MEPs
in
the
committee
-
the
shadow
rapporteurs
-
who
have
been
of
very
great
help
to
us
in
reaching
this
solution.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zuerst
meinen
Dank
an
alle
Beteiligten
aussprechen,
die
aktiv
an
der
Konsultation
teilgenommen
haben.
Let
me
express
my
thanks
to
all
the
stakeholders
that
have
participated
so
actively
in
the
consultation.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
dass
da
viel
im
Bericht
enthalten
ist,
dafür
noch
mal
meinen
Dank
an
alle
Beteiligten
und
an
alle
Fraktionen.
I
think
that
much
of
this
is
in
the
report
and
for
this
I
would
again
thank
all
those
persons
and
all
those
groups
involved.
Europarl v8
Ich
bekräftige
meinen
Dank
an
alle
Beteiligten,
ganz
besonders
auch
an
den
Vizepräsidenten,
Herrn
Provan,
für
sein
großartiges
Wirken
während
dieser
gesamten
Debatte,
vor
allem
während
des
Vermittlungsverfahrens,
an
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Industrie
und
ebenfalls
ganz
speziell
an
die
Berichterstatterin,
Frau
Ahern,
und
an
alle
Abgeordneten,
die
an
diesen
Arbeiten
teilhatten.
I
would
like
once
again
to
thank
all
the
speakers,
and
also,
especially,
the
Vice-President,
Mr
Provan,
for
his
magnificent
work
throughout
this
debate,
particularly
during
the
conciliation
procedure,
as
well
as
the
chairman
of
the
Committee
on
Industry
and,
also,
above
all,
the
rapporteur,
Mrs
Ahern,
and
all
the
Members
who
have
participated
in
this
work.
Europarl v8
Vielen
Dank
an
alle
Beteiligten,
insbesondere
Freundschaft
Club,
der
ein
Snack
am
Ende
der
Veranstaltung
von
der
Gemeinde
gehosteten
angeboten.
Thank
you
to
all
stakeholders,
especially
friendship
club
which
offered
a
snack
at
the
end
of
the
event
hosted
by
the
Municipality.
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
alle
die
daran
beteiligt
waren
und
natürlich
ein
großes
Dankeschön
an
meine
drei
Mädels
(Frau
und
zwei
Kinder…nur
um
das
klarzustellen)
zuhause
(Hanna,
Lena
und
Paulin)
die
mir
immer
den
Rücken
frei
halten
und
mich
bei
allem
unterstützen.
Thanks
to
all
who
were
involved
and,
of
course,
a
big
thank
you
to
my
three
girls
(wife
and
two
kids
…
just
to
clarify)
at
home
(Hanna,
Lena
and
Paulin)
who
always
keep
my
back
and
support
me
in
everything..
CCAligned v1
Anschliessend
an
die
Untersuchungen
an
den
Team-Mitgliedern
(großer
Dank
nochmals
an
alle
Beteiligten),
wurden
noch
Einheimische
und
Sherpas
bis
tief
in
die
Nacht
untersucht,
bei
denen
wir
sehr
interessante
Befunde
des
Herz-Kreislaufsystems
feststellen
konnten.
After
the
tests
of
the
team
members
(many
thanks
again
to
all
participants),
locals
and
Sherpas
were
checked
until
late
at
night.
We
could
find
very
interesting
results
concerning
the
cardiovascular
system.
ParaCrawl v7.1