Übersetzung für "Dankbar über" in Englisch

Oui, wir dürfen dankbar sein, Herr über unseren Verstand zu sein.
We may all be thankful, mon ami, that we are in possession of our minds.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre dankbar, wenn du über das vorhin nicht reden würdest.
I would appreciate it if you wouldn't talk about what we talked about.
OpenSubtitles v2018

Wir sind sehr dankbar und glücklich über diese Erfahrung.
We are very thankful and happy about this experience.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit akuten oder chronischen Fußproblemen sind dankbar über professionelle Behandlung.
People with acute or chronic foot problems appreciate professional treatments.
CCAligned v1

Wir sind insbesondere dankbar über ihre Beschreibung und Dokumentation unserer Unternehmensgeschichte.
We are particularly thankful for her description and documentation of our company history.
ParaCrawl v7.1

Wir sind happy und dankbar über dieses Hundeglück sowie sehr stolz auf Skippy.
We are happy and thankful for this dog luck and very proud of Skippy.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr und sind dankbar über jede Spende!
We are very pleased about every donation for our work.
CCAligned v1

Wir wären dankbar für Fischereiberichte über die Krebsfischerei.
We would be grateful for fisheries reports on cancer fishing.
ParaCrawl v7.1

Ich war so dankbar über Carols Anwesenheit!
I was so thankful for Carol's presence!
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr glücklich und dankbar über dieses erneute wundervolle Geschenk neuen Lebens.
We are proud and happy about this always wonderful present of new live.
ParaCrawl v7.1

Ich bin dankbar über Worte hinaus dass ich diese genetische Unfähigkeit nicht habe.
I am grateful beyond words not to have that genetic disability.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zu tiefst berührt und dankbar über diese große Ehre.
I'm deeply honoured and grateful for this high appreciation.
ParaCrawl v7.1

Ljewin war ihm für dieses Zartgefühl dankbar und hatte über seinen Gast eine große Freude.
Levin was grateful to him for his delicacy and was very glad of his visit.
Books v1

Wineth ist sehr freundlich und dankbar über jede Streicheleinheit und sucht die Nähe zum Menschen.
Wineth is very friendly and thankful for every stroke and likes to be around people.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr dankbar über den kulturellen Reichtum der sich mir darüber eröffnet hat.
I’m so grateful for all the cultural wealth that revealed to me.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Julie wirklich dankbar und erstaunt über die Vielseitigkeit und Leistung des BEMER.
I am truly grateful to Julie and amazed at the versatility and performance of the BEMER.
ParaCrawl v7.1

Die Roger Federer Foundation ist sehr dankbar über die loyale Unterstützung von Roger's Fans.
The Roger Federer Foundation is very grateful for the loyal support of Rogers fans.
ParaCrawl v7.1

Alle waren jung, intelligent und dankbar über die Wohnung und vor allem über die Gegend.
All were young, bright and appreciative of the apartment and most of all, the neighborhood.
ParaCrawl v7.1

Philip: Danke Monjoronson, wir sind dankbar über Dich und all die Bemühungen deiner Mitarbeiter.
Philip: Thank you Monjoronson, we are grateful for you and all the efforts of your staff.
ParaCrawl v7.1

Ich war ziemlich beeindruckt, als ein örtlicher Gemeindeangestellter zu mir kam, der so dankbar und erfreut über die Unterstützung der Europäischen Union war, daß ich mich fühlte, als ob ich ihm eine Tasche voller Geld mitgebracht hätte.
I was very impressed when a local community worker came up to me and I felt as if I had brought a case of money to him he was so grateful and so pleased for the support that the European Union was giving.
Europarl v8

Ich bin sehr dankbar über die Aufmerksamkeit, die diesen wichtigen Themen geschenkt wird, welche auch Auswirkungen auf Bulgariens Position auf den Märkten haben könnten.
I am very grateful for this attention to these important issues, which may have also some implications concerning Bulgaria's standing in the markets.
Europarl v8

Ich wäre der Kommission sehr dankbar für Rückmeldungen über geglückte Kooperation, so daß wir mal ein Gebiet abhaken und sagen können: Hier funktioniert es!
I would be very grateful if the Commission could give us feedback on successful examples of cooperation, so that we can at least cross off one area and say that it actually works there.
Europarl v8

Deshalb bin ich als Europäer dankbar über diese Abstimmung, und ich möchte ganz klar sagen, daß wir dafür sorgen müssen, daß das jetzt in der Praxis nicht unterhöhlt wird.
I am therefore, as a European, grateful for this vote and I would like to say very clearly that we must ensure that this is not now undermined in practice.
Europarl v8