Übersetzung für "Dankbar über" in Englisch
Oui,
wir
dürfen
dankbar
sein,
Herr
über
unseren
Verstand
zu
sein.
We
may
all
be
thankful,
mon
ami,
that
we
are
in
possession
of
our
minds.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
dankbar,
wenn
du
über
das
vorhin
nicht
reden
würdest.
I
would
appreciate
it
if
you
wouldn't
talk
about
what
we
talked
about.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
dankbar
und
glücklich
über
diese
Erfahrung.
We
are
very
thankful
and
happy
about
this
experience.
ParaCrawl v7.1
Menschen
mit
akuten
oder
chronischen
Fußproblemen
sind
dankbar
über
professionelle
Behandlung.
People
with
acute
or
chronic
foot
problems
appreciate
professional
treatments.
CCAligned v1
Wir
sind
insbesondere
dankbar
über
ihre
Beschreibung
und
Dokumentation
unserer
Unternehmensgeschichte.
We
are
particularly
thankful
for
her
description
and
documentation
of
our
company
history.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
happy
und
dankbar
über
dieses
Hundeglück
sowie
sehr
stolz
auf
Skippy.
We
are
happy
and
thankful
for
this
dog
luck
and
very
proud
of
Skippy.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
und
sind
dankbar
über
jede
Spende!
We
are
very
pleased
about
every
donation
for
our
work.
CCAligned v1
Wir
wären
dankbar
für
Fischereiberichte
über
die
Krebsfischerei.
We
would
be
grateful
for
fisheries
reports
on
cancer
fishing.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
dankbar
über
Carols
Anwesenheit!
I
was
so
thankful
for
Carol's
presence!
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
glücklich
und
dankbar
über
dieses
erneute
wundervolle
Geschenk
neuen
Lebens.
We
are
proud
and
happy
about
this
always
wonderful
present
of
new
live.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
dankbar
über
Worte
hinaus
dass
ich
diese
genetische
Unfähigkeit
nicht
habe.
I
am
grateful
beyond
words
not
to
have
that
genetic
disability.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
zu
tiefst
berührt
und
dankbar
über
diese
große
Ehre.
I'm
deeply
honoured
and
grateful
for
this
high
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Ljewin
war
ihm
für
dieses
Zartgefühl
dankbar
und
hatte
über
seinen
Gast
eine
große
Freude.
Levin
was
grateful
to
him
for
his
delicacy
and
was
very
glad
of
his
visit.
Books v1
Wineth
ist
sehr
freundlich
und
dankbar
über
jede
Streicheleinheit
und
sucht
die
Nähe
zum
Menschen.
Wineth
is
very
friendly
and
thankful
for
every
stroke
and
likes
to
be
around
people.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
dankbar
über
den
kulturellen
Reichtum
der
sich
mir
darüber
eröffnet
hat.
I’m
so
grateful
for
all
the
cultural
wealth
that
revealed
to
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Julie
wirklich
dankbar
und
erstaunt
über
die
Vielseitigkeit
und
Leistung
des
BEMER.
I
am
truly
grateful
to
Julie
and
amazed
at
the
versatility
and
performance
of
the
BEMER.
ParaCrawl v7.1
Die
Roger
Federer
Foundation
ist
sehr
dankbar
über
die
loyale
Unterstützung
von
Roger's
Fans.
The
Roger
Federer
Foundation
is
very
grateful
for
the
loyal
support
of
Rogers
fans.
ParaCrawl v7.1
Alle
waren
jung,
intelligent
und
dankbar
über
die
Wohnung
und
vor
allem
über
die
Gegend.
All
were
young,
bright
and
appreciative
of
the
apartment
and
most
of
all,
the
neighborhood.
ParaCrawl v7.1
Philip:
Danke
Monjoronson,
wir
sind
dankbar
über
Dich
und
all
die
Bemühungen
deiner
Mitarbeiter.
Philip:
Thank
you
Monjoronson,
we
are
grateful
for
you
and
all
the
efforts
of
your
staff.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ziemlich
beeindruckt,
als
ein
örtlicher
Gemeindeangestellter
zu
mir
kam,
der
so
dankbar
und
erfreut
über
die
Unterstützung
der
Europäischen
Union
war,
daß
ich
mich
fühlte,
als
ob
ich
ihm
eine
Tasche
voller
Geld
mitgebracht
hätte.
I
was
very
impressed
when
a
local
community
worker
came
up
to
me
and
I
felt
as
if
I
had
brought
a
case
of
money
to
him
he
was
so
grateful
and
so
pleased
for
the
support
that
the
European
Union
was
giving.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
dankbar
über
die
Aufmerksamkeit,
die
diesen
wichtigen
Themen
geschenkt
wird,
welche
auch
Auswirkungen
auf
Bulgariens
Position
auf
den
Märkten
haben
könnten.
I
am
very
grateful
for
this
attention
to
these
important
issues,
which
may
have
also
some
implications
concerning
Bulgaria's
standing
in
the
markets.
Europarl v8
Ich
wäre
der
Kommission
sehr
dankbar
für
Rückmeldungen
über
geglückte
Kooperation,
so
daß
wir
mal
ein
Gebiet
abhaken
und
sagen
können:
Hier
funktioniert
es!
I
would
be
very
grateful
if
the
Commission
could
give
us
feedback
on
successful
examples
of
cooperation,
so
that
we
can
at
least
cross
off
one
area
and
say
that
it
actually
works
there.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
als
Europäer
dankbar
über
diese
Abstimmung,
und
ich
möchte
ganz
klar
sagen,
daß
wir
dafür
sorgen
müssen,
daß
das
jetzt
in
der
Praxis
nicht
unterhöhlt
wird.
I
am
therefore,
as
a
European,
grateful
for
this
vote
and
I
would
like
to
say
very
clearly
that
we
must
ensure
that
this
is
not
now
undermined
in
practice.
Europarl v8