Übersetzung für "Danach trachten" in Englisch

Wir müssen danach trachten, wir müssen genau informiert sein, was passiert.
We must strive towards that, and we need exact information about what is happening.
Europarl v8

Da können wir nur danach trachten, uns einzuschalten und Kontrolle auszuüben.
So we have to try to become involved here and exert control.
Europarl v8

Wir müssen danach trachten, die Kundenerwartungen zu übertreffen.
We must strive to exceed clients' expectations.
Tatoeba v2021-03-10

Und drittens sollten sie danach trachten, Unstimmigkeiten mit friedlichen Mitteln beizulegen.
And, third, states should seek to settle disputes by peaceful means.
News-Commentary v14

Und ich würde danach trachten, morgen den Sonnenaufgang zu erleben.
And I would ensure that we all live to see the sunrise again tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ferner wird man danach trachten, die betroffenen Gruppen zu beteiligen.
Lastly, the participation of the actors concerned will also be sought.
EUbookshop v2

Sie trachten danach, MEINEN Kindern zu schaden.
They seek to harm MY children.
ParaCrawl v7.1

Sie trauen den Menschen nicht und trachten danach, sich von ihnen fernzuhalten.
They do not trust human beings and they want to keep away from them.
ParaCrawl v7.1

Wir trachten danach, uns gegenseitig aufzubauen und suchen nicht unser eignes Vergnügen.
We seek to build one another up, not to please ourselves.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns danach trachten, zu dieser Position zu gelangen.
Do let us seek to get to this position.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen danach trachten, dem Bild des Sohnes Gottes gleichförmig zu werden.
We must seek to be conformed to the image of God's Son.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen wir danach trachten, ihren Einsatz so weit wie möglich zu begrenzen.
We should therefore strive to limit their use as much as possible.
Europarl v8

Terroristen werden auch weiterhin danach trachten, unsere Schwachpunkte offenzulegen und für ihre Zwecke zu nutzen.
Terrorists will continue to expose and exploit our vulnerabilities.
TildeMODEL v2018

Man wird danach trachten, Abmessungen und Strömungsgeschwindigkeiten der beteiligten Gasgemische aufeinander abzustimmen und zu optimieren.
It is desirable to match the dimensions and the flow velocities of the gas mixtures concerned to one another and to optimize them.
EuroPat v2

Immer wird man jedoch danach trachten, im Bereich stabiler Strömung und bestmöglichem Wirkungsgrad zu fahren.
It will, however, always be the object to operate in the region of stable flow and the best possible efficiency.
EuroPat v2

Bei den Wahlen zu den Aktionskomitees wird jede Partei natürlich danach trachten, ihre Anhänger durchzusetzen.
During elections to the Committees of Action each party will naturally seek to elect its own adherents.
ParaCrawl v7.1

Sie halten Rat miteinander über mich und trachten danach, mir das Leben zu nehmen.
While they assembled together against me, they consulted to take away my life.
ParaCrawl v7.1

Wir sollen uns nicht der Welt angleichen, sondern danach trachten, Gottes Willen zu tun:
Let’s not be conformed to the world, but let’s seek to do God’s will:
ParaCrawl v7.1

Lasst uns danach trachten, die größten im Königreich zu sein indem wir allen dienen:
Let's seek to be the greatest in the kingdom by being the servant of all:
ParaCrawl v7.1

Astronomen werden danach trachten, vier Momente vollkommener Tangenz zwischen der Venus- und der Sonnenscheibe festzuhalten.
Astronomers will seek to record four Instants of perfect Tangency between Venus's Disk, and the Sun's.
ParaCrawl v7.1