Übersetzung für "Danach trachten" in Englisch
Wir
müssen
danach
trachten,
wir
müssen
genau
informiert
sein,
was
passiert.
We
must
strive
towards
that,
and
we
need
exact
information
about
what
is
happening.
Europarl v8
Da
können
wir
nur
danach
trachten,
uns
einzuschalten
und
Kontrolle
auszuüben.
So
we
have
to
try
to
become
involved
here
and
exert
control.
Europarl v8
Wir
müssen
danach
trachten,
die
Kundenerwartungen
zu
übertreffen.
We
must
strive
to
exceed
clients'
expectations.
Tatoeba v2021-03-10
Und
drittens
sollten
sie
danach
trachten,
Unstimmigkeiten
mit
friedlichen
Mitteln
beizulegen.
And,
third,
states
should
seek
to
settle
disputes
by
peaceful
means.
News-Commentary v14
Und
ich
würde
danach
trachten,
morgen
den
Sonnenaufgang
zu
erleben.
And
I
would
ensure
that
we
all
live
to
see
the
sunrise
again
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ferner
wird
man
danach
trachten,
die
betroffenen
Gruppen
zu
beteiligen.
Lastly,
the
participation
of
the
actors
concerned
will
also
be
sought.
EUbookshop v2
Sie
trachten
danach,
MEINEN
Kindern
zu
schaden.
They
seek
to
harm
MY
children.
ParaCrawl v7.1
Sie
trauen
den
Menschen
nicht
und
trachten
danach,
sich
von
ihnen
fernzuhalten.
They
do
not
trust
human
beings
and
they
want
to
keep
away
from
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
trachten
danach,
uns
gegenseitig
aufzubauen
und
suchen
nicht
unser
eignes
Vergnügen.
We
seek
to
build
one
another
up,
not
to
please
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
danach
trachten,
zu
dieser
Position
zu
gelangen.
Do
let
us
seek
to
get
to
this
position.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
danach
trachten,
dem
Bild
des
Sohnes
Gottes
gleichförmig
zu
werden.
We
must
seek
to
be
conformed
to
the
image
of
God's
Son.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
wir
danach
trachten,
ihren
Einsatz
so
weit
wie
möglich
zu
begrenzen.
We
should
therefore
strive
to
limit
their
use
as
much
as
possible.
Europarl v8
Terroristen
werden
auch
weiterhin
danach
trachten,
unsere
Schwachpunkte
offenzulegen
und
für
ihre
Zwecke
zu
nutzen.
Terrorists
will
continue
to
expose
and
exploit
our
vulnerabilities.
TildeMODEL v2018
Man
wird
danach
trachten,
Abmessungen
und
Strömungsgeschwindigkeiten
der
beteiligten
Gasgemische
aufeinander
abzustimmen
und
zu
optimieren.
It
is
desirable
to
match
the
dimensions
and
the
flow
velocities
of
the
gas
mixtures
concerned
to
one
another
and
to
optimize
them.
EuroPat v2
Immer
wird
man
jedoch
danach
trachten,
im
Bereich
stabiler
Strömung
und
bestmöglichem
Wirkungsgrad
zu
fahren.
It
will,
however,
always
be
the
object
to
operate
in
the
region
of
stable
flow
and
the
best
possible
efficiency.
EuroPat v2
Bei
den
Wahlen
zu
den
Aktionskomitees
wird
jede
Partei
natürlich
danach
trachten,
ihre
Anhänger
durchzusetzen.
During
elections
to
the
Committees
of
Action
each
party
will
naturally
seek
to
elect
its
own
adherents.
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
Rat
miteinander
über
mich
und
trachten
danach,
mir
das
Leben
zu
nehmen.
While
they
assembled
together
against
me,
they
consulted
to
take
away
my
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
uns
nicht
der
Welt
angleichen,
sondern
danach
trachten,
Gottes
Willen
zu
tun:
Let’s
not
be
conformed
to
the
world,
but
let’s
seek
to
do
God’s
will:
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
danach
trachten,
die
größten
im
Königreich
zu
sein
indem
wir
allen
dienen:
Let's
seek
to
be
the
greatest
in
the
kingdom
by
being
the
servant
of
all:
ParaCrawl v7.1
Astronomen
werden
danach
trachten,
vier
Momente
vollkommener
Tangenz
zwischen
der
Venus-
und
der
Sonnenscheibe
festzuhalten.
Astronomers
will
seek
to
record
four
Instants
of
perfect
Tangency
between
Venus's
Disk,
and
the
Sun's.
ParaCrawl v7.1