Übersetzung für "Danach hat" in Englisch

Danach hat dann Frau Green noch einmal ums Wort gebeten.
Mrs Green has asked me for the floor again afterwards.
Europarl v8

Jeder neunte der aus Guantánamo Freigelassenen hat danach sofort wieder terroristische Aktivitäten aufgenommen.
Every ninth person of those released from Guantánamo has immediately resumed terrorist activities.
Europarl v8

Es hat danach mehr Mittel für diese Ausschüsse gefordert.
It has followed this by demanding more resources for those committees.
Europarl v8

Somit weiß natürlich jeder, worüber er danach abzustimmen hat.
So everyone will naturally know what they will have to vote on later.
Europarl v8

Vier Jahre danach hat noch kein einziger Patient ein Medikament erhalten.
Four years on, not a single patient has received a single drug.
Europarl v8

Er sagte, dass Lamb den verhängnisvollen Notruf irgendwann danach gemacht hat.
He said Lamb made the fateful 911 call sometime after that.
WMT-News v2019

Danach hat mich auch die Schule unterstützt.
And then school also started supporting me.
TED2013 v1.1

Maria hat danach zwei Tage lang geweint.
Mary cried for two days after that.
Tatoeba v2021-03-10

Danach hat Tom mich nie wieder belästigt.
Tom never bothered me again after that.
Tatoeba v2021-03-10

In den Jahren danach hat Russland die Krim annektiert und die Ostukraine destabilisiert.
In the years since, Russia has annexed Crimea and destabilized eastern Ukraine.
News-Commentary v14

Danach hat $stack nur 3 Elemente:
After this, $stack will have only 3 elements:
PHP v1

Fünf Jahre danach hat sich das wirtschaftliche Klima drastisch verändert.
Five years later, the economic climate has radically changed.
TildeMODEL v2018

Danach aber hat sie niemand mehr auf der Straße gesehen.
After that, no one has seen Sir Akashi 's entourage along the highway.
OpenSubtitles v2018

Danach hat er nicht mehr viel Zeit verloren.
Well, he didn't waste any time after that.
OpenSubtitles v2018

Danach hat Bensson mich wieder fotografieren lassen.
Then I persuaded Bensson to let me go in alone for a few moreshots.
OpenSubtitles v2018

Danach hat Barabbas alle Karawanen bis auf die Tempelabgaben geplündert!
Then, Barabbas looted all karavans except for the temple taxes!
OpenSubtitles v2018

Danach hat man mir mehr zugetraut und mich befördert, hierher.
So they thought I was ready for bigger things and transferred me here.
OpenSubtitles v2018

Aber das, was danach geschah, hat mich weniger begeistert.
It's what happened afterwards that I didn't care for too much.
OpenSubtitles v2018

Ich werde niemals vergessen, wie sie mich danach angesehen hat.
Then, as calmly as I could, I pointed out that someone had already done just that.
OpenSubtitles v2018

Danach hat mich die Polizei nach Hause gebracht.
After that the police brought me home.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie dennoch sicher, dass sich das Pflaster danach nicht abgelöst hat.
Nevertheless, check that the patch has not fallen off afterwards.
TildeMODEL v2018

Danach hat sich die Lage etwas entspannt.
The Commissioner reported that the situation had slightly improved.
TildeMODEL v2018

Ein Jahr danach hat Timothy sich aufgehängt.
A year later, Timothy hung himself.
OpenSubtitles v2018

Danach hat George Michael versucht, 'n Solo-Ding durchzuziehen, Mann.
And then, George Michael was trying to do that solo thing, right?
OpenSubtitles v2018