Übersetzung für "Damit haben wir" in Englisch

Damit haben wir ja den Salat!
We are thus in a right old stew!
Europarl v8

Damit haben wir einen Teil der Lösung.
We therefore partially have the solution.
Europarl v8

Damit haben wir noch kein Problem gelöst.
Those words have not solved any problems yet.
Europarl v8

Damit haben wir im Ergebnis noch keine vollständige Befriedigung in diesem Punkt erreicht.
That said, the result is there for all to see: we have still not had satisfaction on this point.
Europarl v8

Damit haben wir einen Rückzugsraum, sofern keine Interinstitutionelle Vereinbarung zustande kommt.
It is our guarantee because if we do not get an interinstitutional agreement we have to have a fallback position.
Europarl v8

Damit haben wir das erste Problem.
Which brings us to the first problem.
Europarl v8

Damit haben wir die von uns gewünschten Prioritäten genannt.
This is our aim in terms of priorities.
Europarl v8

Damit haben wir auch zukünftig eine große Verantwortung für die palästinensischen Flüchtlinge.
In this way, we shall, in the future, too, have a considerable responsibility for the Palestinian refugees.
Europarl v8

Wir müssen Instrumente haben, damit wir diese Verpflichtung auch überprüfen können.
We need to have instruments so that we can monitor this undertaking.
Europarl v8

Damit haben wir dann auch keine Probleme.
Then we too shall have no problems.
Europarl v8

Damit haben wir eine neue Verantwortung gewonnen.
In that respect, we have gained a new responsibility.
Europarl v8

Aber damit haben wir es noch nicht geschafft.
But that is not the end of it.
Europarl v8

Damit haben wir wiederum ein Mitspracherecht im Bereich der obligatorischen Ausgaben.
It means we also have the right to be consulted in the area of obligatory expenditure.
Europarl v8

Damit haben wir die Abstimmungen über den Haushalt beendet.
That concludes the voting on the budget.
Europarl v8

Das zu unterstützen ist sinnvoll, und damit haben wir einen Anstoß gegeben.
To support this is prudent, and we have provided the inducement.
Europarl v8

Damit haben wir diese Frage abgeschlossen.
This matter is now closed.
Europarl v8

Damit haben wir zu hohe Steuerausfälle.
That is too high a price to pay.
Europarl v8

Damit haben wir das Problem ja sehr elegant und richtig gelöst.
That allows us to solve the problem very neatly and correctly.
Europarl v8

Damit haben wir nämlich nichts gewonnen!
That way we shall have gained nothing.
Europarl v8

Damit haben wir einen wichtigen Fortschritt erzielt.
This is a good way forward.
Europarl v8

Damit haben wir natürlich ein weiteres Instrument zur Verfügung.
With this new institution, we have one more instrument available to us.
Europarl v8

Damit haben wir die Frist verlängert und die Schadensumme verändert.
By means of these amendments we have extended the expiry date and changed the amount of liability for damage.
Europarl v8

Damit haben wir die Zweiteilung der iranischen Gesellschaft faktisch dargelegt.
With this, we have, in fact, outlined the duality in Iranian society.
Europarl v8

Damit haben wir uns noch nicht gründlich befasst.
This is something that has not been faced up to.
Europarl v8

Damit haben wir unsere Tagesordnung für diese Woche abgearbeitet.
That concludes our agenda for this week.
Europarl v8

Aber damit haben wir unsere Pflicht noch nicht umfassend erfüllt.
But even then, we shall not have heard the last of this.
Europarl v8

Damit haben wir meines Erachtens einen Sieg errungen.
I think that that is one point we have scored.
Europarl v8

Damit haben wir das Ende der Rednerliste erreicht.
That brings us to the end of the list of speakers.
Europarl v8