Übersetzung für "Damit anfreunden" in Englisch

Meine Fraktion kann sich nur schwer damit anfreunden.
My political group has a major problem with this.
Europarl v8

Ich kann mich schlecht damit anfreunden.
I'm having a hard time getting used to this idea.
OpenSubtitles v2018

Ich auch nicht, aber wir müssen uns wohl damit anfreunden.
Neither do I, but I guess we're gonna have to get cool with it.
OpenSubtitles v2018

Und wir müssen uns damit anfreunden.
And we must take comfort in this.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet Euch besser damit anfreunden.
You had best develop a stomach for it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich schon irgendwie damit anfreunden.
I'd learn to live with it somehow.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich irgendwann damit anfreunden.
Yeah, no, I'll get there eventually.
OpenSubtitles v2018

Dieses Album braucht eine Menge Zeit bevor man sich damit anfreunden kann.
This album takes a lot of time before you get accustomed with it.
ParaCrawl v7.1

Langsam sollten wir uns damit anfreunden, denn langfristig...
We should slowly reconcile with this, because in the long run
ParaCrawl v7.1

Ich könnte mich damit anfreunden.
I would happy to go along with that.
Europarl v8

Ich kann mich damit anfreunden.
I can get down with that.
OpenSubtitles v2018

Willst du dich mit der Tochter anfreunden, damit Simba dich mit offenen Armen aufnimmt?
You thought you'd get to the daughter, and Simba would welcome you with open arms?
OpenSubtitles v2018

Mir scheint, dass die Kosovaren für die Tatsache bestraft werden, dass eine Anzahl EU-Mitgliedstaaten sich nicht damit anfreunden konnten, dass der Kosovo jetzt ein unabhängiger Staat ist.
It seems to me that the Kosovars are being punished for the fact that a number of EU Member States have not yet been able to reconcile themselves with the fact that Kosovo is now an independent state.
Europarl v8

Ich könnte mich aber damit anfreunden, dass das Parlament der Kommission in Krisenfällen zeitlich begrenzt entsprechenden Handlungsspielraum gewährt.
However, I could live with Parliament granting the Commission scope to act for a limited period in cases of crisis.
Europarl v8

Die Kommission steht voll und ganz hinter dem Gedanken einer europäischen Staatsanwaltschaft, während sich viele Mitgliedstaaten damit nicht anfreunden können.
The Commission has been very much in favour of the idea of a public prosecutor, but many Member States have not been very positive on this issue.
Europarl v8