Übersetzung für "Dahinter liegenden" in Englisch

Sie müssen fest im Boden oder an der dahinter liegenden Wand verankert sein.
It must be securely bolted either to the floor or the wall behind.
Wikipedia v1.0

Hier liegen die eigentlichen Aufzugsvorrichtungen allerdings im Inneren des dahinter liegenden Gebäudes.
Here is the actual lift systems is, however, inside the building behind it.
WikiMatrix v1

Sie schützten die dahinter liegenden tieferen Gebiete.
They left more cleared land behind.
WikiMatrix v1

Ein Set umfasst alle Türgriffe eines Fahrzeuges samt den dahinter liegenden Funktionen.
A set is comprised of all door handles of a vehicle including the functions behind them.
ParaCrawl v7.1

Meist wird man auch Zuseher von der dahinter liegenden Half- way- Station haben.
And besides, you will often have visitors from the half- way- station behind the green.
ParaCrawl v7.1

Der Essplatz im Wohnzimmer hat direkten Zugang zu dem dahinter liegenden Arbeitsplatz.
The dining area in the living room has direct access to the workstation behind.
CCAligned v1

Der Fokus der dahinter liegenden Wissensdatenbank liegt auf katalogbasierten Produktinformationen.
The focus of the underlying knowledge data base is on catalogue-based product information.
ParaCrawl v7.1

Sie kann je nach Bedarf von dahinter liegenden LED-Elementen angestrahlt werden.
They can be illuminated, as required by underlying LED elements.
ParaCrawl v7.1

Doch habe ich hohen Respekt von den dahinter liegenden Absichten.
Yet I have all the respect in the world for the underlying intensions.
ParaCrawl v7.1

Dabei verstärkte es als Gravitationslinse das Licht eines dahinter liegenden Sternes.
Thereby as a gravitational lense it intensified the light of a background star.
ParaCrawl v7.1

Eine Platzkante öffnet sich gegen den dahinter liegenden Grünraum.
One edge of the square opens up to the green area behind it.
ParaCrawl v7.1

Die Vordergrundgalaxie erzeugt hier vier nahezu gleichmäßig verteilte Bilder des dahinter liegenden Quasars.
The foreground galaxy creates four almost evenly distributed images of the distant quasar around it.
ParaCrawl v7.1

Den dahinter liegenden Algorithmen und Newsbots kommt somit eine immer größere Bedeutung zu.
The underlying algorithms and newsbots are becoming increasingly important.
ParaCrawl v7.1

Zwei schmiedeiserne Gitter trennen den Chor von der dahinter liegenden Sakristei.
Two wrought-iron grilles separate the choir from the sacristy behind.
ParaCrawl v7.1

Die dahinter liegenden Berge sorgen für eine kühle Nachtlüftung.
The mountains behind them ensure a cool nighttime ventilation.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dies und die dahinter liegenden Fragen international beantworten.
This is why we must answer the underlying questions internationally.
ParaCrawl v7.1

Der Rahmen und die dahinter liegenden Bereiche bleiben weitgehend intakt.
The frame and the areas behind the frame remain largely intact.
ParaCrawl v7.1

Francks Jugend war eine große Entdeckung des Hafengebietes und der dahinter liegenden Polder.
Franck's youth was a great discovery of the harbour area and the polders behind it.
ParaCrawl v7.1

Sie verdecken das Licht der dahinter liegenden Sterne.
They conceal the light of the stars behind them.
ParaCrawl v7.1

Lange wurden Arthroseschmerzen vernachlässigt und die dahinter liegenden Mechanismen und Therapiemöglichkeiten falsch eingeschätzt.
For a long time, osteoarthritic pain was neglected and the mechanisms behind it and possible therapies for it were incorrectly assessed.
ParaCrawl v7.1

Interstellarer Staub verdeckt und absorbiert das Licht der dahinter liegenden Sterne.
Interstellar dust is absorbing the light of the starclouds behind.
ParaCrawl v7.1

Völlig getrennt vom dahinter liegenden Haus ist ein geräumiges Stallgebäude, leider in sehr schlechtem Zustand.
Completely separate from the house behind is a spacious stable building, unfortunately in very bad condition.
CCAligned v1

Immer aufwärts, blicken wir bald auf den Reschensee und die dahinter liegenden Ötztaler Alpen hinüber.
Steadily the way up, we can soon see the Lake Resia and in the background the Oetztal Alps.
ParaCrawl v7.1

Uns interessieren neueste wissenschaftliche Erkenntnisse genauso wie die dahinter liegenden ökonomischen und politischen Interessen.
We are equally concerned with the latest scientific findings as we are with the underlying economic and political interests.
ParaCrawl v7.1

Die leistungsfähige Firewall schützt die dahinter liegenden lokalen Netze, Redundanzfunktionen sorgen für höchste Verfügbarkeit.
The powerful firewall protects the underlying local networks and redundancy functions ensure highest availability.
ParaCrawl v7.1