Übersetzung für "Dahingehend untersucht" in Englisch
Vor
Beginn
der
Behandlung
wird
Ihr
Blut
auch
dahingehend
untersucht,
ob
Ihre
Leber
richtig
arbeitet.
Before
the
start
of
treatment
your
blood
will
also
be
tested
to
check
how
well
your
liver
is
working.
ELRC_2682 v1
Die
zweiten
Bildinformationen
werden
von
der
Auswerteeinrichtung
dahingehend
untersucht,
ob
ein
Verkehrszeichen
identifizierbar
ist.
The
second
image
information
is
examined
by
the
evaluation
facility
to
determine
whether
a
traffic
sign
can
be
identified.
EuroPat v2
Das
Projekt
wurde
von
ATP
sustain
dahingehend
untersucht,
begleitet,
optimiert
und
bewertet.
As
a
result
of
this
the
building
was
investigated,
accompanied,
optimized
and
evaluated
by
ATP
sustain.
ParaCrawl v7.1
Auch
muss
das
Potenzial
des
IMI
dahingehend
untersucht
werden,
inwiefern
es
die
von
bereits
bestehenden
IT-Systemen
angebotene
Funktionalität
ergänzt
und
umgekehrt.
Another
avenue
to
be
explored
is
the
potential
of
IMI
to
complement
the
functionality
offered
by
existing
IT
systems
and
vice
versa.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Beteiligten
sollte
die
Vorgehensweise
des
Netzbetreibers
PSE
hinsichtlich
der
Unterzeichnung
der
PPA
nicht
unter
dem
Aspekt
kurzfristiger
Gewinnsicherung,
sondern
vielmehr
dahingehend
untersucht
werden,
ob
damit
die
Rentabilität
langfristiger
Investitionen
und
eine
aus
Sicht
des
Netzbetreibers
stabile
Versorgungssicherheit
sowie
die
Erfüllung
seiner
allgemeinen
Verpflichtungen
zur
Bereitstellung
öffentlicher
Dienstleistungen
gewährleistet
war.
The
interested
parties
argue
that
PSE's
behaviour
in
signing
PPAs
should
not
be
analysed
in
terms
of
whether
it
achieved
short-term
profits
but
whether
it
ensured
the
profitability
of
long-term
investments
and
—
from
a
network
operator's
perspective
—
whether
it
ensured
stable
security
of
supply
and
discharged
its
general
public
service
duties.
DGT v2019
In
der
Mitteilung
werden
verschiedene
Systeme
dahingehend
untersucht,
inwiefern
sie
zu
den
Zielen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
beitragen.
The
Communication
assesses
various
systems
in
relation
to
their
contribution
to
meeting
the
aims
of
the
Common
Fisheries
Policy.
TildeMODEL v2018
Sie
betont,
dass
weitere
Vereinfachungen
möglich
sind,
wenn
die
Auditverfahren
der
Mitgliedstaaten
dahingehend
untersucht
werden,
ob
"Vertrauenspakte"
zur
Vermeidung
von
Doppelungen
abgeschlossen
werden
können.
She
highlights
that
an
additional
simplification
can
be
achieved
through
analysing
Member
States’
audit
procedures,
seeing
if
"contracts
of
confidence"
can
be
reached
to
avoid
duplication.
TildeMODEL v2018
Daneben
werden
französische
SPOT-Daten
dahingehend
untersucht,
ob
sie
für
eine
genaue
Darstellung
von
Stadtgrenzen
bzw.
Grenzen
städtischer
Gebiete
verwendet
werden
können.
French
SPOT
data
is
also
being
investigated
as
a
source
for
delineation
of
city
and
urban
boundaries.
EUbookshop v2
Bisher
wurden
die
oxidativen
Prozesse,
die
während
der
Härtung
ablaufen,
nie
dahingehend
untersucht,
daß
der
Sauerstoffgehalt
in
der
Atmosphäre,
der
die
Magnetplatten
während
der
Härtung
ausgesetzt
werden,
variiert
wurde.
Oxidative
processes
during
curing
have
never
been
tested
to
the
effect
of
varying
the
oxygen
content
of
the
atmosphere
to
which
the
magnetic
disks
are
exposed
during
curing.
EuroPat v2
Die
ausgewählten
Fallbeispiele
werden
in
den
Darstellungen
im
Rahmen
dieses
Kapitels
vor
allem
dahingehend
untersucht,
inwieweit
sie
für
das
jeweilige
Land
Berufsbildungsinnovationen
darstellen.
In
the
descriptions
in
this
chapter,
the
selected
cases
will,
in
particular,
be
examined
to
determine
to
what
extent
they
constitute
vocational
training
innovations
for
the
country
concerned.
EUbookshop v2
Das
kann
z.B.
dadurch
geschehen,
daß
man
die
Merkmale
dahingehend
untersucht,
wieviele
und
welche
eindeutigen
Wirbel,
Bögen,
Kreisbogen,
Doppelwirbel,
Überkreuzungen
oder
andere
Papillarlinienformen
der
Fingerabdruck
aufweist.
This
can,
for
example,
be
done
in
that
the
features
are
examined
with
respect
to
the
number
and
the
kind
of
unambiguous
vortices,
arcs,
circular
arcs,
double
vortices,
crossings
and
other
papillary
line
forms
shown
by
the
fingerprint.
EuroPat v2
In
einem
nächsten
Schritt
wird
nun
das
erfasste
Signal
S1
in
einem
ersten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
dahingehend
untersucht,
über
welchen
Zeitraum
es
eine
bestimmte,
fest
vorgegebene
Intensitätsschwelle
A1
überschreitet.
In
a
next
step,
the
detected
signal
S
1
may
be
examined
for
the
time
period
during
which
it
exceeds
a
certain,
specified
intensity
threshold
A
1
.
EuroPat v2
Zur
Analyse
der
Bilddaten
werden
vorzugsweise
mehrere
Verteilungen
für
verschiedene
charakteristische
Farben
(z.B.
Hautfarben,
Vegetationsfarben
usw.)
bereitgestellt
und
die
Farbwerte
der
Bildelemente
werden
dahingehend
untersucht,
ob
sie
einer
bestimmten
charakteristischen
Farbe
zugeordnet
werden
können
(insbesondere
auch
in
welchen
Maße
diese
Zuordnung
gilt,
siehe
unten).
Preferably
several
distributions
for
different
characteristic
colors
(for
example,
skin
colors,
vegetation
colors,
and
so
on)
are
made
available
for
the
analysis
of
the
image
data
and
the
color
values
of
the
image
data
are
analysed
to
see
whether
they
can
be
assigned
to
a
specific
characteristic
color
(especially
also
to
which
degree
this
assignment
applies,
see
below).
EuroPat v2
Nach
dem
Start
in
Schritt
100,
also
beispielsweise
nach
dem
Anlassen
des
Motors
12
des
Arbeitsfahrzeugs
10,
folgt
Schritt
102,
in
dem
das
Signal
des
Verstellhebelsensors
24
dahingehend
untersucht
wird,
ob
es
eine
Information
enthält,
die
besagt,
dass
der
Verstellhebel
36
sich
in
der
Stellung
befindet,
die
dem
höchsten
Übersetzungsverhältnis
des
Wechselgetriebes
18
entspricht,
d.
h.
im
dritten
Gang.
After
start
step
100,
for
example,
after
the
motor
12
of
the
utility
vehicle
10
is
started,
the
next
processing
step
is
step
102,
in
which
the
signal
of
the
adjusting
level
sensor
24
is
examined
to
determine
whether
the
adjustment
lever
36
is
located
in
a
position
which
corresponds
to
the
highest
gear
ratio
of
the
gearbox
18,
i.e.,
third
gear.
EuroPat v2
Auf
Lageebene
wird
hierbei
bevorzugt
der
Sensorwert
dahingehend
untersucht,
ob
die
Bremspedalposition
kleiner
wird
bzw.
in
Richtung
ihrer
Ausgangsstellung
zurückgeht.
At
the
position
level,
the
sensor
value
is
preferably
examined
to
determine
whether
the
brake
pedal
position
decreases
or
returns
in
the
direction
of
its
home
position.
EuroPat v2
Im
Abfrageschritt
312
wird
die
Summe
der
beiden
Signalwerte
dahingehend
untersucht,
ob
sie
oberhalb
eines
um
den
oberen
maximalen
Grenzwert
(U
G2)
gebildeten
Toleranzbereiches
liegen.
In
the
inquiry
step
312,
the
sum
of
the
two
signal
values
are
investigated
as
to
whether
they
lie
above
a
tolerance
range
formed
about
the
upper
maximum
limit
value
UG2.
EuroPat v2
Bei
der
Prüfung
des
Dokumentes
an
sich
kann
zunächst
das
Sicherheitsdokument
dahingehend
untersucht
werden,
ob
ein
magnetisierbares
Sicherheitselement
vorliegt.
When
testing
the
document
itself
one
can
first
examine
it
as
to
whether
a
magnetizable
security
element
is
present.
EuroPat v2
Zuvor
wurde
jedoch
das
Gebiet
gründlich
dahingehend
untersucht,
ob
es
sich
wirklich
für
so
ein
anspruchsvolles
Vorhaben
eignet.
But
not
before
the
site
had
been
carefully
assessed
for
its
ability
to
respond
well
to
such
ambitious
schemes.
EUbookshop v2
Nun
wird
blockweise
der
Komplex
dahingehend
untersucht,
ob
die
Prädiktion
mit
blockweiser
oder
mit
objektbezogener
Bewegungskompensation
besser
ist.
The
complex
is
now
monitored
block
by
block
to
determine
whether
the
prediction
is
better
with
block-by-block
motion
compensation
or
with
object-related
motion
compensation.
EuroPat v2
Pins
aus
verschiedenen
Materialien
wurden
nach
ihrer
Verwendung
zur
Lagefixierung
eines
Körpers
dahingehend
untersucht,
ob
sie
Verformungen
oder
Defekte
aufweisen.
Pins
made
of
the
subject
materials
were
tested
to
determine
whether
they
have
deformations
or
defects
after
they
have
been
used
to
secure
the
position
the
head.
EuroPat v2
Ich
habe
die
Bibel
(NT)
dahingehend
untersucht,
ob
diese
6
Punkte
sich
erfüllt
haben.
I
have
examined
the
Bible
(NT)
in
order
to
establish
whether
these
six
points
have
been
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
per
Computer
viele
verschiedene
Kombinationen
von
Himmelspositionen
und
Rotationseigenschaften
dahingehend
untersucht,
ob
sie
mit
den
Ankunftszeiten
der
Photonen
im
Fermi-Teleskop
aus
der
entsprechenden
Richtung
übereinstimmen.
Computers
were
used
to
investigate
many
different
combinations
of
positions
and
rotational
characteristics
to
see
whether
they
agree
with
the
arrival
times
of
the
photons
in
the
Fermi
telescope
from
the
appropriate
direction.
ParaCrawl v7.1
Der
Sonderforschungsbereich
"Macht
und
Herrschaft
-
Vormoderne
Konfigurationen
in
transkultureller
Perspektive"
untersucht
dahingehend
das
vormoderne
Asien,
Europa
und
das
nördlichen
Afrika.
This
includes
the
Collaborative
Research
Centre
"Macht
and
Herrschaft
–
Premodern
Configurations
in
a
Transcultural
Perspective",
which
explores
phenomena
of
power
and
rule
in
pre-modern
Asia,
Europe
and
Northern
Africa.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
dann
(gegebenenfalls
unter
Einbeziehung
der
jeweiligen
Betrachtungswinkeldifferenz,
die
in
Kurve
76
dargestellt
ist)
dahingehend
untersucht,
ob
die
Farbwertdifferenzen
in
einem
vorgegebenen
Farbwertdifferenz-Sollwertbereich
liegen.
These
differences
are
then
investigated
(optionally
by
referring
to
the
respective
viewing
angle
difference
depicted
in
curve
76)
to
determine
whether
the
color
value
differences
are
located
in
a
predefined
color
value
difference
setpoint
value
range.
EuroPat v2
Der
Fachmann
kann
die
Häufigkeit
der
Verwendung
von
Codons
in
betreffenden
Pilzzellen
oder
Pilzen
ermitteln,
indem
er
möglichst
viele
codierende
Nucleinsäuresequenzen
des
betreffenden
Organismus
dahingehend
untersucht,
wie
häufig
bestimmte
Codons
für
die
Codierung
einer
bestimmten
Aminosäure
verwendet
werden.
The
frequency
of
use
of
codons
in
the
fungal
cells
or
fungi
in
question
can
be
determined
by
the
person
skilled
in
the
art
by
examining
as
many
coding
nucleic
acid
sequences
of
the
organism
in
question
as
possible
for
the
frequency
with
which
certain
codons
are
used
for
coding
for
a
certain
amino
acid.
EuroPat v2
Bildsignale,
die
von
der
Erfassungseinheit
bereitgestellt
werden,
werden
von
der
Datenverarbeitungseinrichtung
152
dahingehend
untersucht,
ob
der
Trägerkörper
46
in
unterschiedliche
Verformungsbereiche
eingeteilt
werden
kann.
Image
signals
which
are
provided
by
the
detection
unit
are
examined
by
the
data
processing
device
152
as
to
whether
the
support
body
46
can
be
divided
into
different
deformation
areas.
EuroPat v2