Übersetzung für "Dafür stehe ich" in Englisch
Tut
mir
leid,
dafür
stehe
ich
nicht
zur
Verfügung.
I'm
sorry.
I'm
just
not
available.
OpenSubtitles v2018
Dafür
stehe
ich
in
eurer
Schuld.
For
this
I
am
in
your
debt.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
nicht
verdient,
und
dafür
stehe
ich
nicht.
She
didn't
deserve
that.
This
is
not
what
I
stand
for.
OpenSubtitles v2018
Dafür
stehe
ich
in
Ihrer
Schuld.
For
that
I
am
indebted
to
you.
OpenSubtitles v2018
Dafür
stehe
ich
in
deiner
Schuld.
I
owe
you
everything
for
that.
OpenSubtitles v2018
Dafür
stehe
ich
ewig
in
deiner
Schuld.
I
will
owe
you
forever.
OpenSubtitles v2018
Dafür
stehe
ich
in
einer
Schuld.
I
owe
him
for
that.
OpenSubtitles v2018
Und
dafür
stehe
ich
jetzt
mit
alten
rheumatischen
Mitarbeitern
da.
And
so
I'm
stuck
with
a
hundred
unproductive,
rheumatic
geriatrics.
OpenSubtitles v2018
Dafür...
stehe
ich
kurz
vor
meinem
Abschluss
am
"Cordon
Bleu".
But
I
am
ready
to
graduate
from
the
Cordon
Bleu.
OpenSubtitles v2018
Dafür
stehe
ich
mit
meinem
Wort
ein.
You
have
my
word
on
that.
OpenSubtitles v2018
Dafür
stehe
ich
mit
meinem
Namen.
This
is
what
I
stand
for
with
my
name.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehe
ich
dir
mit
allen
Schätzen
der
Himmel
gut!“
For
that
I
can
vouch
with
all
the
treasures
of
heaven!"
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehe
ich
mit
meinen
Fairytale
Dolls.
That's
what
I
stand
for
with
my
Fairytale
Dolls.
CCAligned v1
Dafür
stehe
ich
mit
meinem
guten
Namen.
I
stand
behind
that
promise
with
my
good
name.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehe
ich
mit
meinem
Namen
ein.
This
is
what
I
stand
for
with
my
name.
CCAligned v1
Dafür
stehe
ich
mit
viel
Herzblut
und
Schweizer
Genauigkeit
ein.
I
guarantee
that
a
with
a
lot
of
passion
and
Swiss
precision.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehe
ich
Ihnen
gern
persönlich
zur
Verfügung.
It
will
be
my
pleasure
to
be
available
to
you
personally.
ParaCrawl v7.1
Ich
verspreche
Ihnen
anzukommen,
denn
dafür
stehe
ich
mit
meinem
Namen.
I
promise
to
arrive,
because
that's
what
I
stand
for
with
my
name.
ParaCrawl v7.1
Und
dabei
bleibt
es,
dafür
stehe
ich
auch
als
Außenminister
ein.
This
will
remain
as
it
is
–
you
have
my
word
as
Foreign
Minister.
ParaCrawl v7.1
Denn
diesmal
kommen
sie
mir
nicht
mehr
aus,
dafür
stehe
ich!
For
this
time
they
will
not
escape
me,
I
swear
it!
ParaCrawl v7.1
Dafür
haben
wir
eigene
Haushaltslinien,
und
dafür
stehe
ich
auch
nicht
alleine
da.
That
is
what
we
have
specific
budget
lines
for,
and
that
is
why
I
am
not
the
only
one
to
take
this
line.
Europarl v8
Ich
will
eine
bessere
Reform
–
dafür
stehe
ich,
dafür
habe
ich
auch
heute
gestimmt.
It
is
for
that
that
I
stand,
and
for
that
that
I,
today,
have
voted.
Europarl v8