Übersetzung für "Dafür benötige ich" in Englisch
Dafür
benötige
ich
die
besten
Anstrengungen.
For
that,
I
need
best
efforts.
OpenSubtitles v2018
Dafür
benötige
ich
ein
zeitsparendes
Bestandsmanagement",
sagt
Steffen
Kauderer.
To
achieve
this,
I
need
a
time-saving
inventory
management,"
says
Steffen
Kauderer.
ParaCrawl v7.1
Aber
dafür
benötige
ich
zuverlässige
Thai
Partner.
However,
therefore
we
do
need
reliable
partners.
ParaCrawl v7.1
Dafür
benötige
ich
zusätzliche
Informationen,
bitte
füllen
Sie
diesen
Fragebogen
aus.
I
will
need
more
information,
and
will
ask
you
to
fill
out
the
following
questionnaire
ParaCrawl v7.1
Dafür
benötige
ich
eine
Genehmigung.
I'll
need
your
authorization.
OpenSubtitles v2018
Dafür
benötige
ich
Fotos.
Pictures
will
be
needed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ich
aber
Mein
Wort
direkt
zur
Erde
leite,
so
daß
es
niedergeschrieben
werden
kann,
so
ergibt
sich
nun
von
selbst
die
Aufgabe,
dieses
Niedergeschriebene
den
Mitmenschen
zuzuleiten,
und
dafür
benötige
Ich
wieder
treue
Knechte,
die
alles
tun,
um
Mein
Wort
zu
verbreiten,
und
die
Ich
dafür
segnen
werde,
weil
gerade
die
Verbreitung
"Meines
Wortes"
in
der
letzten
Zeit
vor
dem
Ende
das
wirksamste
Gegenmittel
ist,
um
das
Treiben
Meines
Gegners
zu
entkräften,
der
unentwegt
bemüht
ist,
die
Menschen
durch
Lüge
und
Irrtum
in
dichtester
Finsternis
zu
halten....
But
if
I
convey
My
Word
directly
to
earth
so
that
it
can
be
written
down,
then
the
task
of
passing
the
transcript
on
to
other
people
follows
by
itself,
and
for
that
I
need
faithful
servants
again
who
do
whatever
it
takes
to
spread
My
Word,
and
I
will
bless
them
for
it,
since
particularly
the
distribution
of
'My
Word'
during
the
last
days
before
the
end
is
the
most
effective
countermeasure
of
refuting
My
adversary's
activity
who
ceaselessly
endeavours
to
keep
people
in
densest
darkness
by
means
of
lies
and
errors....
ParaCrawl v7.1
Dafür
benötige
ich
immer
eine
gute
Lüftung,
die
bei
kaltem
Wetter
nicht
so
einfach
zu
bewerkstelligen
ist.
I
always
need
a
good
ventilation
for
the
baking
which
I
find
hard
to
realize
with
cold
weather.
ParaCrawl v7.1
Der
wesentliche
Grund
für
die
Anschaffung
war
die
Tatsache,
dass
ich
nur
selten
drucke
und
dann
meist
nur
Briefe
und
technische
Unterlagen
–
dafür
benötige
ich
keinen
Farbdruck,
aber
einen
Drucker,
der
auch
nach
längeren
Pausen
noch
einwandfrei
arbeitet.
The
major
reason
for
the
purchase
was
the
fact,
that
I
only
print
seldom
and
then
mostly
letters
or
technical
documents
–
and
for
this
I
don’t
need
color
printing,
but
a
printer,
which
works
flawless
even
after
longer
periods
without
use.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Bücher
nehme
ich
gerne
in
die
Liste
auf,
dafür
benötige
ich
aber
entweder
einen
Link,
oder
ein
Bild
des
Buches,
damit
ich
eine
Seite
mit
den
Informationen
zum
Buch
anlegen
kann.
I
take
up
further
books
gladly
to
the
list,
however
I
need
either
a
left,
or
a
picture
of
the
book,
so
that
I
can
put
on
a
side
with
the
information
to
the
book.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ich
aber
Mein
Wort
direkt
zur
Erde
leite,
so
daß
es
niedergeschrieben
werden
kann,
so
ergibt
sich
nun
von
selbst
die
Aufgabe,
dieses
Niedergeschriebene
den
Mitmenschen
zuzuleiten,
und
dafür
benötige
Ich
wieder
treue
Knechte,
die
alles
tun,
um
Mein
Wort
zu
verbreiten,
und
die
Ich
dafür
segnen
werde,
weil
gerade
die
Verbreitung
"Meines
Wortes"
in
der
letzten
Zeit
vor
dem
Ende
das
wirksamste
Gegenmittel
ist,
um
das
Treiben
Meines
Gegners
zu
entkräften,
der
unentwegt
bemüht
ist,
die
Menschen
durch
Lüge
und
Irrtum
in
dichtester
Finsternis
zu
halten....
Ihr
also
sollet
das
Licht
verbreiten
helfen,
ihr
sollet
es
hinaustragen
in
die
Welt,
auf
daß
sich
viele
Menschen
an
der
Kraft
Meines
Wortes
stärken
können,
auf
daß
sie
aus
der
Finsternis
herausfinden.
But
if
I
convey
My
Word
directly
to
earth
so
that
it
can
be
written
down,
then
the
task
of
passing
the
transcript
on
to
other
people
follows
by
itself,
and
for
that
I
need
faithful
servants
again
who
do
whatever
it
takes
to
spread
My
Word,
and
I
will
bless
them
for
it,
since
particularly
the
distribution
of
'My
Word'
during
the
last
days
before
the
end
is
the
most
effective
countermeasure
of
refuting
My
adversary's
activity
who
ceaselessly
endeavours
to
keep
people
in
densest
darkness
by
means
of
lies
and
errors....
Hence
you
shall
help
to
spread
the
light,
you
shall
carry
it
into
the
world
so
that
many
people
will
be
able
to
gain
strength
through
My
Word
in
order
to
help
them
find
their
way
out
of
the
darkness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ich
aber
Mein
Wort
direkt
zur
Erde
leite,
so
daß
es
niedergeschrieben
werden
kann,
so
ergibt
sich
nun
von
selbst
die
Aufgabe,
dieses
Niedergeschriebene
den
Mitmenschen
zuzuleiten,
und
dafür
benötige
Ich
wieder
treue
Knechte,
die
alles
tun,
um
Mein
Wort
zu
verbreiten,
und
die
Ich
dafür
segnen
werde,
weil
gerade
die
Verbreitung
„Meines
Wortes“
in
der
letzten
Zeit
vor
dem
Ende
das
wirksamste
Gegenmittel
ist,
um
das
Treiben
Meines
Gegners
zu
entkräften,
der
unentwegt
bemüht
ist,
die
Menschen
durch
Lüge
und
Irrtum
in
dichtester
Finsternis
zu
halten....
Ihr
also
sollet
das
Licht
verbreiten
helfen,
ihr
sollet
es
hinaustragen
in
die
Welt,
auf
daß
sich
viele
Menschen
an
der
Kraft
Meines
Wortes
stärken
können,
auf
daß
sie
aus
der
Finsternis
herausfinden.
But
if
I
convey
My
Word
directly
to
earth
so
that
it
can
be
written
down,
then
the
task
of
passing
the
transcript
on
to
other
people
follows
by
itself,
and
for
that
I
need
faithful
servants
again
who
do
whatever
it
takes
to
spread
My
Word,
and
I
will
bless
them
for
it,
since
particularly
the
distribution
of
‘My
Word’
during
the
last
days
before
the
end
is
the
most
effective
countermeasure
of
refuting
My
adversary’s
activity
who
ceaselessly
endeavours
to
keep
people
in
densest
darkness
by
means
of
lies
and
errors....
Hence
you
shall
help
to
spread
the
light,
you
shall
carry
it
into
the
world
so
that
many
people
will
be
able
to
gain
strength
through
My
Word
in
order
to
help
them
find
their
way
out
of
the
darkness.
ParaCrawl v7.1
Nun,
Davis,
wenn
du
wirklich
eine
Begleitung
dafür
benötigst,
bin
ich
mehr
als
dabei.
Well,
Davis,
if
you
really
require
an
escort
for
this
affair,
I
am
more
than
game.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
einen
Beweis
dafür
benötigen,
werde
ich
einige
Tierärzte
bestechen,
um
es
zu
bestätigen.
And
if
they
require
proofs
of
this,
I
will
bribe
some
veterinary
doctors
to
confirm
it.
ParaCrawl v7.1