Übersetzung für "Dabei wird geprüft" in Englisch
Dabei
wird
auch
eingehend
geprüft,
ob
das
Reisedokument
Fälschungs-
oder
Verfälschungsmerkmale
aufweist.
This
verification
includes
a
thorough
scrutiny
of
the
travel
document
for
signs
of
falsification
and
counterfeiting.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
geprüft,
ob
die
Organisationsstruktur
des
ERC
verbessert
werden
kann.
The
evaluation
will
assess
whether
the
ERC's
structure
can
be
improved.
TildeMODEL v2018
Anhand
eines
Abbruchkriteriums
wird
dabei
geprüft,
wie
viele
Iterationen
durchgeführt
werden.
The
number
of
iterations
to
be
performed
is
determined
on
the
basis
of
a
termination
criterion.
EuroPat v2
Dabei
wird
geprüft,
ob
für
die
Steuergebiete
der
Staaten
Steuerausnahmeregeln
gelten.
It
is
checked
whether
exceptional
tax
rules
apply
to
the
countries'
tax
territories.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
der
erfasste
Bedarfstermin
vor
dem
frühesten
Wiederbeschaffungstermin
liegt.
It
is
checked
whether
the
entered
demand
date
falls
before
the
earliest
replenishment
date.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
das
betreffende
Modem
bereits
mittels
TR069
konfiguriert
wurde.
A
check
is
performed
to
determine
whether
the
relevant
modem
has
been
configured
by
means
of
TR069.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
die
in
der
DTD
definierten
Regeln
eingehalten
werden.
It
is
checked
whether
the
rules
defined
in
the
DTD
have
been
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
von
jedem
Sensortyp
eine
entsprechende
Anzahl
vorhanden
ist.
Therein,
it
is
tested
whether
a
corresponding
number
of
each
sensor
type
is
present.
EuroPat v2
Im
Einzelnen
wird
dabei
geprüft,
ob
es
Unterschiede
zwischen
den
Daten
gibt.
In
detail
a
check
is
made
to
see
whether
there
are
differences
between
the
data.
EuroPat v2
Dabei
wird
zuerst
geprüft,
ob
eine
Veränderung
der
Werte
stattgefunden
hat.
The
first
step
is
to
check
whether
a
change
in
the
values
has
taken
place.
EuroPat v2
Dabei
wird
nicht
geprüft,
ob
die
Elemente
der
DTD
sinngemäß
verwandt
wurden.
It
does
not
check
whether
appropriate
markup
has
been
used
for
the
content.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
es
die
Zeichnungsblätter
im
Ziel
bereits
gibt.
In
this
context
there
is
a
check
whether
the
drawing
sheets
are
already
present
in
the
target.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
es
sich
um
eine
angeborene
Krankheit
handelt.
During
this
process,
it
will
examine
whether
the
child
is
suffering
from
a
hereditary
disease.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dabei
nicht
geprüft,
ob
sich
dort
bereits
editierte
Telegramme
befinden.
There
is
no
check
whether
there
are
already
edited
telegrams.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
für
die
Steuergebiete
Steuerausnahmeregeln
gelten.
It
is
checked
whether
exceptional
tax
rules
apply
to
the
tax
territories.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
der
alte
Vorgabewert
bereits
als
Schlagwortwert
verwendet
wird.
It
is
checked
whether
the
old
customized
value
is
already
used
as
a
keyword
value.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
auch
geprüft,
welche
Anforderungen
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
in
den
Beitrittsländern
bestehen.
The
needs
for
the
application
in
the
candidate
countries
in
the
enlargement
will
be
examined
as
well.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
beispielsweise
geprüft,
inwieweit
ein
Umweltproblem
durch
Aktivitäten
anderer
Mitgliedstaaten
verursacht
wird.
For
example,
assessing
how
much
of
an
environmental
problem
is
due
to
the
activities
of
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
auch
geprüft
,
welche
Anforderungen
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
in
den
Beitrittsländern
bestehen
.
The
needs
for
the
application
in
the
candidate
countries
in
the
enlargement
will
be
examined
as
well
.
ECB v1
Dabei
wird
geprüft,
ob
ein
Kühlwassertemperatursignal
KW
kleiner
als
ein
zugehöriger
Grenzwert
GKW1
ist.
A
check
is
thereby
undertaken
as
to
whether
a
coolant
temperature
signal
KW
is
lower
than
a
predetermined
limit
value
GKW1.
EuroPat v2
Bei
einem
Programmpunkt
100
wird
dabei
geprüft,
ob
das
Bedienelement
15
gedrückt
wurde.
At
a
program
point
100,
it
is
checked
whether
operating
control
element
15
has
been
pressed.
EuroPat v2
Um
vorübergehende
kurzzeitige
Abweichungen
auszuschließen,
wird
dabei
geprüft,
ob
zehnmal
eine
Abweichung
aufgetreten
ist.
In
order
to
ignore
temporary,
brief
deviations,
a
check
is
made
as
to
whether
or
not
a
deviation
has
occurred
10
times.
EuroPat v2
Dabei
wird
geprüft,
ob
die
in
der
DTD
bzw.
XSD
definierten
Regeln
eingehalten
werden.
It
is
checked
whether
the
rules
defined
in
the
DTD
or
XSD
have
been
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
auch
geprüft,
wie
unsere
Lieferanten
die
Menschen-
und
Beschäftigungsrechte
ihrer
Angestellten
schützen.
This
includes
how
our
suppliers
protect
the
human
and
employment
rights
of
their
employees.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
der
Wert
Res2neu
größer
als
ein
vierter
Schwellwert
S4
ist.
It
is
checked
in
this
case
whether
the
value
Res
2
new
is
greater
than
a
fourth
threshold
value
S
4
.
EuroPat v2
Ferner
wird
dabei
geprüft,
ob
alle
für
den
Prozess
sicherheitsrelevanten
Gehäuseöffnungen
geschlossen
sind.
A
check
is
also
performed
as
to
whether
all
of
the
safety-relevant
housing
openings
for
the
process
are
closed.
EuroPat v2
Dabei
wird
geprüft,
welche
Internetdienste
in
welchem
Umfang
durch
den
Marktplatznutzer
genutzt
werden
dürfen.
Here,
it
is
checked
which
Internet
services
the
marketplace
user
can
use
and
the
extent
of
such
use.
EuroPat v2
Dabei
wird
geprüft,
obdie
Produktedie
sicherheitstechnischen
Anforderungen
gemäß
Russischen
Normen
und
Vorschriften
erfüllen.
It
is
being
tested
if
the
products
fulfil
the
safety-related
requirements
according
to
the
Russian
norms
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
das
Projekt
für
einen
Finanzierungsbeitrag
der
EIB
in
Betracht
kommt.
This
process
helps
to
verify
if
your
project
is
eligible
for
EIB
financing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
Sie
noch
in
Ausschaffungshaft
bleiben
müssen
oder
ob
Sie
freigelassen
werden.
In
these
it'll
be
examined,
wheather
you
have
to
remain
in
expulsion-custody
or
if
you
should
be
let
free.
ParaCrawl v7.1