Übersetzung für "Dabei ist" in Englisch
Ein
weiterer
Schritt
dabei
ist,
dass
plötzlich
keine
Intergroups
mehr
existieren.
One
step
further
in
this
regard
would
be
that
suddenly
there
were
no
more
intergroups.
Europarl v8
Dabei
ist
es
immer
notwendig,
alles
ordnungsgemäß
zu
befolgen.
It
is
always
necessary
to
go
through
everything
in
order.
Europarl v8
Die
Schwierigkeit
dabei
ist,
zu
wissen,
welche
Angel
genau
sie
brauchen.
The
difficulty
is
to
know
what
kind
of
fishing-rod
it
should
really
be.
Europarl v8
Ich
hoffe,
es
ist
dabei
erfolgreich.
I
hope
it
is
successful.
Europarl v8
Dabei
ist
weniger
als
ein
Drittel
der
griechischen
Staatsschuld
durch
Kreditausfallsicherungen
abgesichert.
Less
than
a
third
of
the
Greek
national
debt
is
secured
by
Credit
Default
Swaps.
Europarl v8
Das
Parlament
ist
dabei
ein
entscheidender
Partner
für
mich.
As
far
as
I
am
concerned,
Parliament
is
a
crucial
partner
in
this.
Europarl v8
Die
EU
ist
dabei,
genau
das
Gleiche
zu
tun.
The
EU
is
in
the
process
of
doing
just
the
same
thing.
Europarl v8
Humanitären
Tricks
ist
dabei
der
rechtliche
Boden
zu
entziehen.
This
will
remove
the
legal
basis
for
deception
on
humanitarian
grounds.
Europarl v8
Die
Situation
ist
dabei,
sich
zu
verbessern.
The
situation
is
improving.
Europarl v8
Kroatien
ist
dabei,
seine
Mitgliedschaftsverhandlungen
abzuschließen.
Croatia
is
about
to
complete
its
membership
negotiations.
Europarl v8
Sexuelle
Gewalt
ist
dabei,
zu
einer
Epidemie
zu
werden.
Sexual
violence
is
becoming
an
epidemic.
Europarl v8
Und
ich
denke,
dass
dies
genau
der
springende
Punkt
dabei
ist.
I
think
that
is
the
crux
of
the
problem.
Europarl v8
Ein
guter
Informationsaustausch
zwischen
den
Institutionen
und
den
Mitgliedstaaten
ist
dabei
wesentlich.
This
necessitates
a
good
exchange
of
information
between
the
institutions
and
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Mandat
für
die
CEPT
ist
dabei
jedoch
an
einen
klaren
Zeitplan
gebunden.
However,
the
mandate
for
CEPT
is
tied
to
a
clear
schedule.
Europarl v8
Dabei
ist
man
an
einigen
Orten
schon
recht
weit
gekommen.
In
places,
considerable
progress
has
of
course
already
been
made
in
this
direction.
Europarl v8
Dort,
wo
sie
dabei
konsequent
ist,
unterstützen
wir
sie.
Where
it
is
consistent,
we
support
it.
Europarl v8
Man
ist
sich
nie
sicher,
ob
auch
alles
dabei
ist.
You
never
know
whether
you
have
got
everything.
Europarl v8
Dabei
ist
die
Familie
in
einem
weiten
Sinn
zu
verstehen.
Thus
the
concept
of
the
family
is
to
be
understood
in
a
broad
sense.
Europarl v8
Der
Nachteil
dabei
ist
sicherlich,
daß
niedrige
Lohnverhältnisse
bestehen.
The
disadvantage
in
this
is
certainly
that
wages
are
low.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
dabei
auch
ein
gewisser
Grad
an
Flexibilität
notwendig.
Of
course,
a
degree
of
flexibility
is
needed.
Europarl v8
Es
ist
dabei
hoffentlich
ein
ausgewogenes
Paket
zustande
gekommen.
We
hope
we
have
come
up
with
a
balanced
package
there.
Europarl v8
Dabei
ist
die
Arbeitszeit
ein
wesentlicher
Bestandteil.
Working
time
is
an
essential
part
of
this.
Europarl v8
Die
Ratspräsidentschaft
ist
dabei,
diese
Frage
näher
zu
untersuchen.
This
is
something
which,
as
the
country
which
holds
the
Presidency,
we
are
now
looking
into.
Europarl v8
Dabei
ist
die
Bedeutung
einer
Energiesteuer
nicht
zu
unterschätzen.
In
this,
the
importance
of
an
energy
tax
cannot
be
underestimated.
Europarl v8