Übersetzung für "Chemischer aufbau" in Englisch

Ihr chemischer Aufbau setzt sich zusammen aus Mineralöl, Lithiumseife und einem Festschmierstoffgemisch.
It has a chemical composition of mineral oil, lithium soap and a solid lubricant mixture.
ParaCrawl v7.1

Ihr chemischer Aufbau setzt sich zusammen aus Polyalkylenglykolöl und anorganischem Festschmierstoff (Graphit).
It has a chemical composition of polyalkylene glycol oil and an inorganic solid lubricant (graphite).
ParaCrawl v7.1

Soweit die chemische Natur der NCO-Präpolymeren den obigen Ausführungen entspricht, ist ihr genauer chemischer Aufbau nicht kritisch.
Provided that the isocyanate prepolymers conform to the conditions indicated above in their chemical nature, their exact chemical structure is not critical.
EuroPat v2

Die Verankerungsschicht besteht aus wasserunlöslichem, wärmegehärtetem chemischem Kondensationsprodukt, ausgewählt aus einer Gruppe von Kondensationsprodukten, deren chemischer Aufbau dem chemischen Aufbau derjenigen Kondensationsprodukte nach 2) bis 4) entspricht, die wie vorstehend angegeben zur Ausbildung von haftvermittelnden Schichten auf der Innenseite des Erzeugnisses geeignet sind.
The anchoring layer is composed of a water-insoluble, heat-cured chemical condensation product which is selected from a group comprising condensation products, the chemical structure of which corresponds to the chemical structure of those condensation products according to (2) to (4) which, as indicated above, are suitable for the formation of adhesion-promoting layers on the inside of the product.
EuroPat v2

Neben dem Aufbau chemischer Bindungsbrücken zwischen den einzelnen Teilchen wirkt vor allem das zwischen den Grob- und Feinanteilen ausgebildete Kohlenstoffgerüst positiv im Sinne einer gewissen "Flexibilität" des Gefüges beim Verpressen.
Besides the formation of chemical bridge bonds between the individual particles, especially the carbon skeleton formed between the coarse and fine components, exerts a favorable effect in terms of a certain "flexibility" of the structure during pressing.
EuroPat v2

Als erfindungsgemäß einsetzbare Membranen kommen alle zur Umkehrosmose geeigneten Membranen in Frage, ohne daß deren chemischer Aufbau eine signifikante Rolle spielt.
All membranes suitable for reverse osmosis can be used as the membranes which can be employed according to the invention, without their chemical structure playing a significant part.
EuroPat v2

Der Laminatkern, insbesondere dessen chemischer und physikalischer Aufbau sowie die äußeren dekorativen Lagen geben dem Laminat seine außerordentlich hohe Stabilität gegenüber wechselnden extremen Klimaverhältnissen.
The laminate core, in particular its chemical and physical structure, as well as the outer decorative layers, give the laminate its very high stability with respect to the changing external climatic conditions.
EuroPat v2

Die Eigenschaften der in der Polymerisation erhaltenen Polymere sind von der Art und Weise der Darstellung des verwendeten Chrom-Katalysators abhängig, insbesondere von der Art des Trägermaterials, wie z.B. dessen chemischer Struktur, Aufbau, Oberfläche oder Porenvolumen, der Art der verwendeten Chromverbindung, der Anwesenheit von weiteren Verbindungen wie z.B. Titanverbindungen, Aluminiumalkyle oder Kohlenmonoxid, der Reihenfolge des Aufbringes der verschiedenen Komponenten oder auch der Art der Calcinierung und Aktivierung.
The properties of the polymers obtained in the polymerization depend on the way in which the chromium catalyst used has been prepared, in particular on the type of support material, e.g. its chemical structure, makeup, surface area or pore volume, on the type of chromium compound used, on the presence of further compounds such as titanium compounds, aluminum alkyls or carbon monoxide, on the order of application of the various components or on the way in which calcination and activation are carried out.
EuroPat v2

Ebenso können als monofunktionelle Aziridinoverbindungen beispielsweise Verbindungen eingesetzt werden, deren chemischer Aufbau sich von mindestens einer im Rahmen der Komponente Z1 eingesetzten polyfunktionellen Verbindung unterscheidet.
Likewise, there may be used as monofunctional aziridino compounds, for example, compounds whose chemical make-up differs from at least one polyfunctional compound used in the context of component Z1.
EuroPat v2

Die Ausbildung der aktiven chemischen Vernetzung der Polymerschicht mit dem Substrat erfolgt dabei durch die erhöhte Temperatur beim Vergütungsprozess, wobei neben dem Aufbau chemischer Bindungen auch eine gewisse Interpenetration von Substrat und Polymerschicht (insbesondere bei porösen, rauhen oder faserigen Substratmaterialien) haftungsunterstützend wirken kann.
The active chemical crosslinking between the polymer layer and the substrate is developed here via the elevated temperature during the finishing process. Alongside the construction of chemical bonds here, some degree of interpenetration between substrate and polymer layer can act to promote adhesion (in particular in the case of porous, rough or fibrous substrate materials).
EuroPat v2

Dazu müssen sie die Zusammenhänge zwischen atomarem Aufbau, chemischer Bindung, Elektronenzustand und den Eigenschaften einer Verbindung grundlegend verstehen.
To this end, researchers must have a fundamental understanding of the interrelations between the atomic structure, chemical bonding, electron states and the properties of a compound.
ParaCrawl v7.1

Aufbau chemischer Systeme (neue Biomoleküle) entsprechend biologischer Vorbilder, sodass diese bestimmte Eigenschaften von Lebewesen aufweisen;
The construction of chemical systems (new biomolecules) corresponding to models so that these systems manifest certain properties of living organisms
ParaCrawl v7.1

Ich muss alle Stoffe mit ähnlichem chemischen Aufbau testen.
Many drugs share similar metabolites, but I will have to test every one with a similar chemical makeup.
OpenSubtitles v2018

Derartig hergestellte Mikrokapseln weisen einen chemisch gemischten polymeren Aufbau auf.
Microcapsules produced in this way have a chemically mixed polymeric structure.
EuroPat v2

Der genaue chemische Aufbau der NCO-Präpolymeren ist jedoch nicht kritisch.
However, the exact chemical constitution of the NCO-prepolymers is not critical.
EuroPat v2

Der chemische Aufbau der Verstärkungsfasern kann von der unterschiedlichsten Art sein.
The chemical constitution of the reinforcing fibres can be of the most diverse kind.
EuroPat v2

Tabelle 11 vergleicht TPE-U -Typen mit ähnlichem chemischen Aufbau, jedoch unterschiedlicher Härte.
Table 11 compares TPE-U grades with similar chemical structure but differing hardness.
EuroPat v2

Nach ihrem chemischen Aufbau lassen sich die sogenannten Homopolyester in zwei Gruppen einteilen,
In accordance with their chemical structure, those known as homopolyesters can be divided into two groups:
EuroPat v2

Die Art der chemischen Behandlung richtet sich nach dem chemischen Aufbau der Kapselwand.
The type of chemical treatment depends on the chemical structure of the capsule wall.
EuroPat v2

Die natürlichen Emulsionsstabilisatoren besitzen einen komplizierten, differenzierten chemischen Aufbau.
Natural emulsion stabilizers have a complicated, differentiated chemical structure.
EuroPat v2

Beim stofflichen Recycling bleibt der chemische Aufbau der Kunststoffe erhalten.
The chemical structure of the plastics remains the same at the substantial recycling process.
ParaCrawl v7.1

Der chemische Aufbau des Werkstoffes bleibt erhalten.
The chemical composition of the material remains unchanged.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lässt sich ein chemischer Reaktor modular aufbauen.
As a result, a chemical reactor may be made up in a modular manner.
EuroPat v2

Der chemische Aufbau ist dem perfluorierter Polyether (PFPE) sehr ähnlich.
Its chemical composition is similar to that of perfluorinated polyether (PFPE).
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Farbstoffen ist der chemische Aufbau noch unbekannt.
The chemical structure of many pigments is still unknown.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist das Produkt durch seinen chemischen Aufbau kein umweltgefährliches Produkt.
Furthermore, due to its chemical structure, the product is not an environmentally hazardous product.
ParaCrawl v7.1

Diese Produkte stellen nach ihrem chemischen Aufbau innere Salze von Aminoalkansulfonsäuren, sogenannte Sulfobetaine, dar.
These products represent, on the basis of their chemical constitution, inner salts of aminoalkane sulfonic acids, so-called sulfobetaines.
EuroPat v2

Der chemische Aufbau der Aminoepoxidharze und ihre Eigenschaften könne im weiten Umfang beeinflußt werden.
The chemical structure of the amino-epoxy resins and the characteristics thereof may be influenced to a great extent.
EuroPat v2

Als Harze in den beiden Dispersionen sind solche mit gleichem oder unterschiedlichem chemischen Aufbau geeignet.
Resins with the same or a different chemical structure are suitable for the two dispersions.
EuroPat v2

Sie werden beispielsweise identischen chemisch/physikalischen Aufbau haben aber deren Abmessungen werden Streuungen unterworfen sein.
For example they will be identical as to their chemical/physical structure but their dimensions will be subject to deviations.
EuroPat v2

Die Teilchen werden, bedingt durch ihren chemischen Aufbau, stärker mit der Folienmatrix verknüpft.
Due to their chemical composition, the particles are more strongly bound to the film matrix.
EuroPat v2

Sie stellen nach ihrem chemischen Aufbau innere Salze von Aminoalkansulfonsäuren (Sulfobetaine) dar.
According to their chemical structure, the compounds are inner salts of aminoalkanesulfonic acids (ie. sulfobetaines).
EuroPat v2

Bedingt durch ihren chemischen Aufbau besitzen insbesondere mit Methylgruppen substituierte Silicone eine herausragende Witterungsbeständigkeit und Wasserabweisung.
Because of their chemical structure, silicones substituted with methyl groups in particular have an outstanding weather resistance and water repellency.
EuroPat v2