Übersetzung für "Breites einvernehmen" in Englisch

Es gibt bereits breites Einvernehmen über viele Elemente.
There is already wide agreement on many elements.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass diesbezüglich grundsätzlich ein breites Einvernehmen besteht.
I note that there is broad agreement on the principle.
Europarl v8

Es wurde ein breites Einvernehmen über folgende Leitlinien erzielt:
There was broad consensus on the following points:
TildeMODEL v2018

Sie wird auf breites Einvernehmen über die allgemeinen Grundsätze und Leitlinien drängen.
It will press for broad agreement on general principles and orientations.
TildeMODEL v2018

In der Studiengruppe gab es ein breites Einvernehmen über die Inhalte der Stellungnahme.
There has been wide agreement in the study group about the messages of the opinion.
TildeMODEL v2018

Nun zum Thema Innovation: Ich denke, dass bereits ein breites Einvernehmen darüber besteht, was der Europäische Rat beschließen wird.
Moving now to innovation, I think there is already broad agreement about what should come out of the European Council.
Europarl v8

Sie haben Änderungsanträge vorgelegt, zu denen im Allgemeinen breites Einvernehmen herrschte, so dass wir nun fortfahren können.
You came forward with amendments generally based on a broad consensus which can now move us forward.
Europarl v8

Die Debatte hat ein breites Einvernehmen gezeigt über die geeigneten politischen Reaktionen im Bereich Beschäftigung, soziale Sicherheit, Gesundheit und soziale Einbindung.
The debate has shown that there is broad agreement on the appropriate political response to this in the fields of employment, social security, health and social integration.
Europarl v8

Ich habe mich vor und nach jeder Verhandlungsrunde mit den Schattenberichterstattern getroffen und sie informiert; und bis zur letzten Runde herrschte ein sehr breites Einvernehmen in Bezug auf das Verhandlungsmandat, das ich am Verhandlungstisch wahrgenommen habe.
I met the shadow rapporteurs before and after all the negotiating rounds; I kept them informed; and, right up to the last round, there was very broad agreement on the negotiating mandate that I took to the negotiating table.
Europarl v8

Diese Entschlossenheit wird von einem überzeugten Volkswillen getragen, der sich schon mehrfach im italienischen Parlament durch ein breites Einvernehmen bei den Abstimmungen über die Hauptfragen der europäischen und der Sicherheitspolitik manifestiert hat.
This determination is reinforced by a genuine groundswell of opinion which has already manifested itself many times in the Italian parliament in the form of broad consensus in votes on the basic issues of European and security policy.
Europarl v8

Es herrscht breites Einvernehmen, dass eine neue Richtlinie zum Verbraucherkredit sowohl notwendig als auch wünschenswert ist.
There is broad agreement that a new directive on consumer credit is both necessary and desirable.
Europarl v8

Es scheint ein breites Einvernehmen unter uns zu herrschen, diesen infrage zu stellen, und das ist gut.
There seems to be a broad consensus among us on challenging this, and that is a good thing.
Europarl v8

Meines Erachtens besteht breites Einvernehmen darüber, dass dies ungeachtet der Ansichten, die ein jeder von uns hat, nicht der geeignete Moment ist, um über die vollständige Überarbeitung der Rechtsvorschriften zu diskutieren.
I think that everyone agrees on this point, namely that irrespective of the opinions that each one of us has, this is not a suitable moment to discuss the full review of the legislation.
Europarl v8

Obwohl die Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen in Frage gestellt wurde, weil sie nicht genau den geopolitischen Realitäten entspricht, scheint breites Einvernehmen darüber zu bestehen, dass eine Umstrukturierung des aktuellen Systems keine realistische Option ist.
Although the composition of the existing regional groups was challenged as not accurately reflecting geopolitical realities, there seems to be a wide understanding that the restructuring of the current system is not realistic.
MultiUN v1

Dennoch werden wir kurz einige der Merkmale darstellen, über die breites Einvernehmen besteht und die für den derzeitigen Prozess der Globalisierung kennzeichnend sind.
However, it is worth outlining a few of the most widely agreed features of globalisation.
TildeMODEL v2018

Breites Einvernehmen bestand darüber, dass eine starke Kohäsionspolitik beibehalten werden muss und die Regionen mit Entwicklungsrückstand sowohl in den Beitrittsländern als auch in den derzeitigen EU-Mitgliedstaaten Vorrang haben sollten.
There was broad agreement on the need to continue with a strong cohesion policy and on the priority to be given to regions whose development is lagging behind, both in the candidate countries and in the existing 15 Member States.
TildeMODEL v2018

Es besteht breites Einvernehmen darüber, dass die Governance für nach­haltige Entwicklung auf internationaler Ebene nicht besonders effizient ist und dass erhebli­che Veränderungen notwendig sind, um sie mit neuem Leben zu erfüllen.
It is widely acknowledged that SD governance at the international level is not very effective and that major changes will be necessary to reenergise it.
TildeMODEL v2018

Es besteht breites Einvernehmen darüber, dass die Herstellung der Barrierefreiheit im Web in enger Anlehnung an die technischen Spezifikationen der WCAG 2.0-Leitlinien erfolgen soll.
There is broad consensus that WCAG 2.0 guidelines are the technical specifications to be closely adhered to for web accessibility.
TildeMODEL v2018

Es besteht breites Einvernehmen, dass eine Strategie zur aktiven Eingliederung auf EU-Ebene bislang noch nicht existiert und dass die Mitgliedstaaten es auch verpasst haben, ähnliche Strategien auf ihrer Ebene zu entwickeln.
There is a broad consensus that the Active inclusion strategy is not yet in place at EU level and that the Member States have also failed to develop similar strategies at their level.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Konsultation ergab ein breites Einvernehmen der Interessengruppen, insbesondere der Mobilfunkbetreiber und der Drahtlosbranche, in Bezug auf den Grundsatz der Dienstneutralität.
On the principle of service neutrality, the public consultation revealed a broad agreement among stakeholders, especially mobile operators and the wireless industry.
TildeMODEL v2018

Es besteht breites Einvernehmen darüber, dass im Rahmen der GAP mehr getan werden kann, um diese Ziele zu erreichen.
There is a broad consensus that more can be done within the policy to meet these objectives.
TildeMODEL v2018

Es herrscht breites Einvernehmen darüber, dass die Verteilung der Direktzahlungen überprüft und dem Steuerzahler verständlicher gemacht werden muss.
There is widespread agreement that the distribution of direct payments should be reviewed and made more understandable to the taxpayer.
TildeMODEL v2018

Im November 2013 verabschiedete das Europäische Parlament in erster Lesung eine Entschließung zu der vorgeschlagenen Richtlinie32, wobei breites Einvernehmen über die Erhöhung der Zahl an Frauen in den Leitungsgremien von Unternehmen herrschte und das Konzept der Kommission zur Beseitigung des momentanen Ungleichgewichts weitgehend unterstützt wurde.
The European Parliament passed its resolution on the proposed Directive32 at first reading, in November 2013, confirming a broad consensus on increasing women’s representation on corporate boards and largely endorsing the Commission’s approach to redressing the current imbalance.
TildeMODEL v2018

Es bestand breites Einvernehmen darüber, dass ein Beirat eingesetzt werden sollte, dessen vordringliche Aufgabe die Festlegung der Parameter für den Indikator wäre.
There was broad agreement on the advisability of establishing an Advisory Board whose primary task would be to define the parameters of the indicator.
TildeMODEL v2018