Übersetzung für "Breites einvernehmen" in Englisch
Es
gibt
bereits
breites
Einvernehmen
über
viele
Elemente.
There
is
already
wide
agreement
on
many
elements.
Europarl v8
Ich
stelle
fest,
dass
diesbezüglich
grundsätzlich
ein
breites
Einvernehmen
besteht.
I
note
that
there
is
broad
agreement
on
the
principle.
Europarl v8
Es
wurde
ein
breites
Einvernehmen
über
folgende
Leitlinien
erzielt:
There
was
broad
consensus
on
the
following
points:
TildeMODEL v2018
Sie
wird
auf
breites
Einvernehmen
über
die
allgemeinen
Grundsätze
und
Leitlinien
drängen.
It
will
press
for
broad
agreement
on
general
principles
and
orientations.
TildeMODEL v2018
In
der
Studiengruppe
gab
es
ein
breites
Einvernehmen
über
die
Inhalte
der
Stellungnahme.
There
has
been
wide
agreement
in
the
study
group
about
the
messages
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Nun
zum
Thema
Innovation:
Ich
denke,
dass
bereits
ein
breites
Einvernehmen
darüber
besteht,
was
der
Europäische
Rat
beschließen
wird.
Moving
now
to
innovation,
I
think
there
is
already
broad
agreement
about
what
should
come
out
of
the
European
Council.
Europarl v8
Sie
haben
Änderungsanträge
vorgelegt,
zu
denen
im
Allgemeinen
breites
Einvernehmen
herrschte,
so
dass
wir
nun
fortfahren
können.
You
came
forward
with
amendments
generally
based
on
a
broad
consensus
which
can
now
move
us
forward.
Europarl v8
Die
Debatte
hat
ein
breites
Einvernehmen
gezeigt
über
die
geeigneten
politischen
Reaktionen
im
Bereich
Beschäftigung,
soziale
Sicherheit,
Gesundheit
und
soziale
Einbindung.
The
debate
has
shown
that
there
is
broad
agreement
on
the
appropriate
political
response
to
this
in
the
fields
of
employment,
social
security,
health
and
social
integration.
Europarl v8
Ich
habe
mich
vor
und
nach
jeder
Verhandlungsrunde
mit
den
Schattenberichterstattern
getroffen
und
sie
informiert;
und
bis
zur
letzten
Runde
herrschte
ein
sehr
breites
Einvernehmen
in
Bezug
auf
das
Verhandlungsmandat,
das
ich
am
Verhandlungstisch
wahrgenommen
habe.
I
met
the
shadow
rapporteurs
before
and
after
all
the
negotiating
rounds;
I
kept
them
informed;
and,
right
up
to
the
last
round,
there
was
very
broad
agreement
on
the
negotiating
mandate
that
I
took
to
the
negotiating
table.
Europarl v8
Diese
Entschlossenheit
wird
von
einem
überzeugten
Volkswillen
getragen,
der
sich
schon
mehrfach
im
italienischen
Parlament
durch
ein
breites
Einvernehmen
bei
den
Abstimmungen
über
die
Hauptfragen
der
europäischen
und
der
Sicherheitspolitik
manifestiert
hat.
This
determination
is
reinforced
by
a
genuine
groundswell
of
opinion
which
has
already
manifested
itself
many
times
in
the
Italian
parliament
in
the
form
of
broad
consensus
in
votes
on
the
basic
issues
of
European
and
security
policy.
Europarl v8
Es
herrscht
breites
Einvernehmen,
dass
eine
neue
Richtlinie
zum
Verbraucherkredit
sowohl
notwendig
als
auch
wünschenswert
ist.
There
is
broad
agreement
that
a
new
directive
on
consumer
credit
is
both
necessary
and
desirable.
Europarl v8
Es
scheint
ein
breites
Einvernehmen
unter
uns
zu
herrschen,
diesen
infrage
zu
stellen,
und
das
ist
gut.
There
seems
to
be
a
broad
consensus
among
us
on
challenging
this,
and
that
is
a
good
thing.
Europarl v8
Meines
Erachtens
besteht
breites
Einvernehmen
darüber,
dass
dies
ungeachtet
der
Ansichten,
die
ein
jeder
von
uns
hat,
nicht
der
geeignete
Moment
ist,
um
über
die
vollständige
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
zu
diskutieren.
I
think
that
everyone
agrees
on
this
point,
namely
that
irrespective
of
the
opinions
that
each
one
of
us
has,
this
is
not
a
suitable
moment
to
discuss
the
full
review
of
the
legislation.
Europarl v8
Obwohl
die
Zusammensetzung
der
bestehenden
Regionalgruppen
in
Frage
gestellt
wurde,
weil
sie
nicht
genau
den
geopolitischen
Realitäten
entspricht,
scheint
breites
Einvernehmen
darüber
zu
bestehen,
dass
eine
Umstrukturierung
des
aktuellen
Systems
keine
realistische
Option
ist.
Although
the
composition
of
the
existing
regional
groups
was
challenged
as
not
accurately
reflecting
geopolitical
realities,
there
seems
to
be
a
wide
understanding
that
the
restructuring
of
the
current
system
is
not
realistic.
MultiUN v1
Dennoch
werden
wir
kurz
einige
der
Merkmale
darstellen,
über
die
breites
Einvernehmen
besteht
und
die
für
den
derzeitigen
Prozess
der
Globalisierung
kennzeichnend
sind.
However,
it
is
worth
outlining
a
few
of
the
most
widely
agreed
features
of
globalisation.
TildeMODEL v2018
Breites
Einvernehmen
bestand
darüber,
dass
eine
starke
Kohäsionspolitik
beibehalten
werden
muss
und
die
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
sowohl
in
den
Beitrittsländern
als
auch
in
den
derzeitigen
EU-Mitgliedstaaten
Vorrang
haben
sollten.
There
was
broad
agreement
on
the
need
to
continue
with
a
strong
cohesion
policy
and
on
the
priority
to
be
given
to
regions
whose
development
is
lagging
behind,
both
in
the
candidate
countries
and
in
the
existing
15
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
breites
Einvernehmen
darüber,
dass
die
Governance
für
nachhaltige
Entwicklung
auf
internationaler
Ebene
nicht
besonders
effizient
ist
und
dass
erhebliche
Veränderungen
notwendig
sind,
um
sie
mit
neuem
Leben
zu
erfüllen.
It
is
widely
acknowledged
that
SD
governance
at
the
international
level
is
not
very
effective
and
that
major
changes
will
be
necessary
to
reenergise
it.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
breites
Einvernehmen
darüber,
dass
die
Herstellung
der
Barrierefreiheit
im
Web
in
enger
Anlehnung
an
die
technischen
Spezifikationen
der
WCAG
2.0-Leitlinien
erfolgen
soll.
There
is
broad
consensus
that
WCAG
2.0
guidelines
are
the
technical
specifications
to
be
closely
adhered
to
for
web
accessibility.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
breites
Einvernehmen,
dass
eine
Strategie
zur
aktiven
Eingliederung
auf
EU-Ebene
bislang
noch
nicht
existiert
und
dass
die
Mitgliedstaaten
es
auch
verpasst
haben,
ähnliche
Strategien
auf
ihrer
Ebene
zu
entwickeln.
There
is
a
broad
consensus
that
the
Active
inclusion
strategy
is
not
yet
in
place
at
EU
level
and
that
the
Member
States
have
also
failed
to
develop
similar
strategies
at
their
level.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Konsultation
ergab
ein
breites
Einvernehmen
der
Interessengruppen,
insbesondere
der
Mobilfunkbetreiber
und
der
Drahtlosbranche,
in
Bezug
auf
den
Grundsatz
der
Dienstneutralität.
On
the
principle
of
service
neutrality,
the
public
consultation
revealed
a
broad
agreement
among
stakeholders,
especially
mobile
operators
and
the
wireless
industry.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
breites
Einvernehmen
darüber,
dass
im
Rahmen
der
GAP
mehr
getan
werden
kann,
um
diese
Ziele
zu
erreichen.
There
is
a
broad
consensus
that
more
can
be
done
within
the
policy
to
meet
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Es
herrscht
breites
Einvernehmen
darüber,
dass
die
Verteilung
der
Direktzahlungen
überprüft
und
dem
Steuerzahler
verständlicher
gemacht
werden
muss.
There
is
widespread
agreement
that
the
distribution
of
direct
payments
should
be
reviewed
and
made
more
understandable
to
the
taxpayer.
TildeMODEL v2018
Im
November
2013
verabschiedete
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
eine
Entschließung
zu
der
vorgeschlagenen
Richtlinie32,
wobei
breites
Einvernehmen
über
die
Erhöhung
der
Zahl
an
Frauen
in
den
Leitungsgremien
von
Unternehmen
herrschte
und
das
Konzept
der
Kommission
zur
Beseitigung
des
momentanen
Ungleichgewichts
weitgehend
unterstützt
wurde.
The
European
Parliament
passed
its
resolution
on
the
proposed
Directive32
at
first
reading,
in
November
2013,
confirming
a
broad
consensus
on
increasing
women’s
representation
on
corporate
boards
and
largely
endorsing
the
Commission’s
approach
to
redressing
the
current
imbalance.
TildeMODEL v2018
Es
bestand
breites
Einvernehmen
darüber,
dass
ein
Beirat
eingesetzt
werden
sollte,
dessen
vordringliche
Aufgabe
die
Festlegung
der
Parameter
für
den
Indikator
wäre.
There
was
broad
agreement
on
the
advisability
of
establishing
an
Advisory
Board
whose
primary
task
would
be
to
define
the
parameters
of
the
indicator.
TildeMODEL v2018