Übersetzung für "Braucht länger" in Englisch
Der
Aufschwung
braucht
länger
als
erwartet,
um
in
Gang
zu
kommen.
The
recovery
needs
more
time
than
expected
to
gain
strength.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
braucht
er
länger
hierher,
als
er
dachte.
Getting
here
may
have
taken
more
time
than
he
estimated.
OpenSubtitles v2018
Wer
länger
braucht,
ist
nicht
mehr
in
meiner
Brigade.
Anyone
who
takes
longer
is
out
of
myteam.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
etwas
länger,
um
sich
zu
erholen.
It's
taking
him
a
bit
longer
to
recover.
OpenSubtitles v2018
Und
dadurch
braucht
der
Virus
länger
für
die
Durchbrechung
des
SODRAs.
And
that's
taking
the
virus
longer
to
break
the
SODRAs
down.
OpenSubtitles v2018
Oder
wenn
man
länger
braucht,
wird
es
dann
teurer?
Or
if
you
need
more
time,
do
you
pay
extra?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
eine
Minute
braucht,
oder
länger.
If
you
need
a
minute,
or
longer.
OpenSubtitles v2018
Aufklärung
braucht
länger
wenn
man
zu
Fuß
unterwegs
ist.
Recon
takes
longer
when
you're
on
foot.
OpenSubtitles v2018
Bei
Ungezieferbefall
braucht
es
etwas
länger
als
einen
Tag.
Rodent
infestation
takes
longer
than
a
day
to
clear
up.
OpenSubtitles v2018
Länger
braucht
man
bestimmt
nicht,
um
über
die
Hölle
hinwegzukommen.
Six
or
seven
days
is
all
you
really
need
to
get
over
eternal
hell
experiences.
OpenSubtitles v2018
Ihr
braucht
uns
nicht
länger
zu
führen.
You
don't
need
to
guide
us
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wenn
der
Motor
kaputt
geht,
braucht
man
etwas
länger.
Yeah,
but
when
the
engine
dies
it
takes
a
little
longer.
OpenSubtitles v2018
Ein
befreiter
Geist
braucht
nicht
länger
einen
Körper.
When
the
mind
is
freed,
the
body
is
no
longer
required.
OpenSubtitles v2018
Manches
geht
schnell,
und
manches
braucht
länger.
Some
changes
will
take
time.
OpenSubtitles v2018
Das...
das
braucht
länger
als
vier
Stunden.
Uh,
that...
that
takes
longer
than
four
hours.
OpenSubtitles v2018
Nur
das
sie
beim
zweiten
Mal
5
Sekunden
länger
braucht.
Only
the
second
time,
the
trip
takes
her
five
seconds
longer.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
nie
länger
als
30
Sekunden,
bis
er
hier
ist.
It's
never
taken
him
more
than
30
seconds
to
come
after
buzzing.
OpenSubtitles v2018
Dazu
braucht
es
länger
als
anderthalb
Stunden.
That
takes
longer
than
an
hour
and
a
half.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
wenn
du
das
machst,
braucht
sie
noch
länger.
I
told
you
that
when
you
do
that
it
just
makes
her
take
longer.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
braucht
es
länger
nach
einer
Hirnoperation
bis
sich
der
Körper
erholt.
Sometimes
it
takes
longer
with
brain
surgery
for
the
body
to
recover.
OpenSubtitles v2018
Warum
braucht
der
Aktivierungsprozess
länger
als
wenigen
Tagen?
Why
is
my
business
check
taking
longer
than
few
days?
CCAligned v1
Unglücklicherweise
braucht
man
auch
länger,
um
sie
zu
schreiben.
Unfortunately,
they
take
the
longest
to
compose.
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
der
M9
braucht
deutlich
länger
als
der
in
einer
Nikon
DSLR.
The
M9's
motor
takes
much
longer
to
charge
the
shutter
than
the
faster
motors
in
Nikon
DSLRs.
ParaCrawl v7.1
Das
braucht
selten
länger
als
60
Sekunden.
This
rarely
takes
more
than
60
seconds.
ParaCrawl v7.1
Der
Tiefen-Scan
braucht
etwas
länger,
aber
das
ist
es
absolut
wert!
Deep
Scan
takes
longer
to
complete,
but
is
totally
worth
it!
ParaCrawl v7.1
Virus-Fläschchen
braucht
jetzt
länger
zum
Treffen.
Viral
Vial
will
now
take
longer
to
hit.
ParaCrawl v7.1
Müll
braucht
viel
länger
als
du
denkst.
Garbage
takes
much
longer
to
break
down
than
you
think.
CCAligned v1